羌仲子 羌仲子兮 无逾我园 无折我树檀 岂敢爱之 畏人之多言 仲可�

作者&投稿:辟昭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
紧急求救!!!能不能给我将下面的语句翻译一下啊? 蒋仲子兮,无逾我里,无折我树杞,岂...~

求求你,我的仲子,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。哪是舍不得杞树呵,我是害怕父母。仲子你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕。

梅花 王安石 详细内容 到百度里查

墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。


--------------------------------------------------------------------------------

游园不值 叶绍翁 详细内容 到百度里查

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。


--------------------------------------------------------------------------------

春晴 王驾 详细内容 到百度里查

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。
蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。


--------------------------------------------------------------------------------

春暮游小园 王淇 详细内容 到百度里查

一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。
开到荼縻花事了,丝丝夭棘出莓墙。


--------------------------------------------------------------------------------

商山早行 温庭筠 详细内容 到百度里查

晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。


--------------------------------------------------------------------------------

生查子 牛希济 详细内容 到百度里查

新月曲如眉,未有团圆意。红豆不堪看,满眼相思泪。
终日劈桃瓤,仁儿在心里。两朵隔墙花,早晚成连理。


--------------------------------------------------------------------------------

登柳州城楼寄漳汀封连四州 柳宗元 详细内容 到百度里查

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百粤文身地,犹自音书滞一方。


--------------------------------------------------------------------------------

将仲子 诗经 详细内容 到百度里查

将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。
岂敢爱之?畏我父母。
仲可怀也,父母之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。
岂敢爱之?畏我诸兄。
仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。
岂敢爱之?畏人之多言。
仲可怀也,人之多言亦可畏也。


--------------------------------------------------------------------------------

墙有茨 诗经 详细内容 到百度里查

墙有茨,不可扫也。中冓[1]之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。

墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。
所可详也,言之长也。

墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。
所可读也,言之辱也。

将仲子
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。

注释
①将(qiang)请,愿。仲子:中男子的名字。②逾:越过。里:
宅院,院子。③杞(qi):树木名,即杞树。④爱:吝惜,痛惜。 ⑤檀:檀树。

译文
仲子哥啊求求你, 不要翻进我院里,
不要攀折杞树枝。 哪里是我吝惜它,
只是害怕我爹妈。
仲子哥啊我想你,
爹妈知道要责骂, 叫我心里真害怕。

仲子哥啊求求你, 不要翻进我墙里,
不要攀折桑树枝。 哪里是我吝惜它,
只是害怕我兄长。 仲子哥啊我想你。
兄长知道要责骂,
叫我心里真害怕。

仲子哥啊求求你, 个要翻进我园子,
不要攀折檀树枝。 哪里是我吝惜它,
只是害怕人闲话。 仲子哥啊我想你。
别人知道要闲话,
叫我心里真害怕。

赏析
  诗中的女于对仲子充满爱意,却怕闲言碎语、飞短流长而不敢大胆往前走,欲爱不成,欲罢不忍,陷入两难处境之中。这是非常现实的处境,选择也只有妥协或者反抗,中间道路似乎少有可能。

  应当说两难处境是我们必须经常面对的一种生活状备。这时,你只能选择是或不是,不可能作任何解释,不可能作任何别的选择,其实,这是非常残酷的。残酷的并不是是或不是这两个对立的方面,而是你无处可逃,迫不得已,没有退路,或者妥协
或者反抗;或者生存,或者死亡。你的退路,你的回旋余地,统统没有。因此,别无选择的痛苦,恐怕比其它痛苦更加深刻。它的实质是:你清楚明白地知道现实违背自己的意愿,然后被迫屈从于现实,毫无反抗和逃避的机会。
  此外,外在力量——他人的阻挠和言论——对个人意志扼杀,也是极其可怕的。人言可畏,在于他人言论所形成的氛围,对你构成一种强大的心理压力,在于人们懂得,一般人不会不在乎别人说什么,不会不在乎照别人的评价来调整自己的行为。
  我们说人活得累,时常不是身体上的累,而是心理上的。包括上面所说的别无选择和被流言蜚语所包围。但是,在根本上,累不累的权力在我们自己,真正旷达的人,是不会屈从外在压力。不会屈从别人的意志的。他有自己的主见,自由的意志,独立的人格。如今,这已经不是天方夜谭了。


秦皇岛市17151392308: 《诗经·郑风·将仲子》全文? -
荣楠枯草: 将仲子兮!无逾我里,无折我树杞.岂敢爱之,畏我父母.仲可怀也,父母之言亦可畏也.将仲子兮!无逾我墙,我折我树桑.岂敢爱之,畏我诸兄.仲可怀也,诸兄之言亦可畏也.将仲子兮!无逾我园,无折我树檀.岂敢爱之,畏人之多言.仲可怀也,人之多言亦可畏也.

秦皇岛市17151392308: “人言可畏”是谁说的? -
荣楠枯草: 人言可畏,出自《诗经·郑风·将仲子》:“人之多言,亦可畏也.” 言:指流言蜚语;畏:怕.人们的流言蜚语是很可怕的.译文 “请求你仲子呀,别爬我家的门楼,不要把我种的杞树给弄折了.并非我舍不得树,而是害怕父母说话.仲子,我也在思念你,只是怕父母要骂我呀.”姑娘想起哥哥们知道了这件事也要责骂她,便接着唱道:“请求你仲子呀,别爬我家的墙,不要把我种的桑树给弄折了.并非我舍不得树,而是害怕哥哥们说话.仲子,我也在思念你,只是怕哥哥要骂我呀.”姑娘还害怕别人知道这件事要风言风语议论她,于是再唱道:“请求你仲子呀,别爬我家的后园,不要把我种的檀树给弄折了.并非我舍不得树,而是害怕人家说话.仲子,我也在思念你,只是怕人家风言风语议论我呀.”

秦皇岛市17151392308: 不悔仲子逾我墙是什么意思? -
荣楠枯草: 金庸的这个章题就取自《诗经》中的“将仲子兮,无逾我墙”.这位仲子去偷翻人家姑娘的院墙,当然不是去探讨什么国家大事.那时人们真情流露,“窈窕淑女,君子好逑”什么的,说的明明白白.这些都为美好的爱情 所以题目词句是借用典...

秦皇岛市17151392308: 将仲子兮 无逾我墙用了什么手法 -
荣楠枯草: 用了拟人的手法.从女主人公呼告的"无逾我里",到"无逾我墙"、"无逾我园",可推测她那热恋中的"仲子",已怎样不顾一切地翻墙逾园、越来越近.但男子可以鲁莽行动,女子却受不了为人轻贱的闲话.所以女主人公的畏惧也随之...

秦皇岛市17151392308: 文言文在线翻译将仲子兮!无逾我里,无折我树杞.将,请也.仲子,祭仲也.逾,越.里,居也.二十五家为里.杞,木名也.折,言伤害也.笺云:祭仲骤谏,庄... -
荣楠枯草:[答案] 请老二呀,不要翻邻居的墙,不要踩断我家的杞柳树.哪里敢吝惜树,是怕我父母说闲话.你虽然令人思念呀,可父母的话,也是可怕的呀. (将仲子兮,无逾我里,无折我树杞.岂敢爱之,畏我父母.仲可怀也,父母之言,亦可畏也.) 请老二呀,不要翻...

秦皇岛市17151392308: 诗经中有没有一首诗,是用来表达,想爱却因为种种原因不能接受的. -
荣楠枯草: 有啊 《将仲子》一整首就在讲这个,出於“人言可畏”,而拒绝已经相爱的情人. 全诗如下: 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞.岂敢爱之?畏我父母.仲可怀也,父母之言,亦可畏也.将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑.岂敢爱之?畏我诸...

秦皇岛市17151392308: 不悔仲子逾我墙是什么意思? -
荣楠枯草: 这句话的意思是:不后悔他翻墙来.在小说中借用典故来说明纪晓芙一点也不后悔她被所谓杨逍“奸骗”,她是真的爱杨逍.金庸的这个章题就取自《诗经》中的“将仲子兮,无逾我墙”.这是原诗:《诗经-国风-将仲子》将仲子兮,无逾我里...

秦皇岛市17151392308: 文言文—流言可畏的详细意思! -- ~ -
荣楠枯草:[答案] 出自《诗经 郑风 将仲子》 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞.岂敢爱之?畏我父母.仲可怀也,父母之言亦可畏也. 将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑.岂敢爱之?畏我诸兄.仲可怀也,诸兄之言亦可畏也. 将仲子兮,无逾我园,无折我树檀.岂敢爱之?...

秦皇岛市17151392308: 谁知道诗经的全部内容和解释? -
荣楠枯草: 《诗经》被儒家奉为经典,服侍君主,从而达至齐家,对于我们考察早期历史、宗教与社会有很大价值,有一小部分是民歌.其内容几乎都是关于政治方面的,毛诗属古文经学,是《陈风·株林》,跨越了大约600年.关于《诗经》的收集和编...

秦皇岛市17151392308: 把《将仲子》翻译 -
荣楠枯草: 请老二呀,不要翻邻居的墙,不要踩断我家的杞柳树.哪里敢吝惜树,是怕我父母说闲话.你虽然令人思念呀,可父母的话,也是可怕的呀. (将仲子兮,无逾我里,无折我树杞.岂敢爱之,畏我父母.仲可怀也,父母之言,亦可畏也.) 请...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网