山行古诗原文及翻译

作者&投稿:拱程 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

这道题我会!上学的时候学过,完整的原文是这样的:

山行

杜牧〔唐代〕

远上寒山石径斜,白云生处有人家。(生处 一作:深处)

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

我给大家把翻译也放出来了,便于大家理解:

深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。

停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,经过深秋寒霜的枫叶,比二月的春花还要红。

这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看:

山行:在山中行走。

远上:登上远处的。

寒山:深秋季节的山。

石径:石子铺成的小路。

斜:为倾斜的意思。

深:另有版本作“生”。(“生”可理解为在形成白云的地方;“深”可理解为在云雾缭绕的的深处)

坐:因为。

霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。

枫林晚:傍晚时的枫树林。

红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花。

争议:是“深”还是“生”?

原文第二句中,是“深”还是“生”字在学术界仍旧存在争议。清康熙陈梦雷编辑《古今图书积尘》作“白云深处有人家”。明万历赵宦光刊本,宋洪迈编《万首唐人绝句》作“白云生处有人家”。清乾隆《四库全书》收入的两种版本都有,例如明高棅编《唐诗品汇》和《御定全唐诗》作“白云深处有人家”,而宋洪迈编《万首唐人绝句》作“白云生处有人家”。有些课本中本诗也从原来的“白云深处有人家”修改为现在的“白云生处有人家”,并于注释处说明“‘生处’一作‘深处’”(考试时应以使用的课本为准)。94年版教育部重编国语辞典作“白云深处有人家”。部编版最新的教材已经选用了“白云生处有人家”。

如果只看文章的话可能比较难以理解其中的意思,那么我们就得结合文章当时的创作背景来解读:

这首诗记述了一次远山旅行,其具体创作时间难以确证。作者深秋时节登山赏景,沉醉于这如诗如画的美景之中,于是创作此诗以记之。

既然说到这了,我们就一起来欣赏评析一下这篇文章:

这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。这些景物不是并列的处于同等地位,而是有机地联系在一起,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于陪衬地位。简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描绘背景、创造气氛,起铺垫和烘托作用的。

首句“远上寒山石径斜”,由下而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深秋季节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。

次句“白云深处有人家”,描写诗人山行时所看到的远处风光。一个“深”字,形象地表现了白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。“有人家”三字会使人联想到炊烟袅袅,鸡鸣犬吠,从而感到深山充满生气,没有一点儿死寂的恐怖。“有人家”三字还照应了上句中的“石径”,因为这“石径”便是山里居民的通道。

对这些景物,诗人只是在作客观的描述。虽然用了一个“寒”字,也只是为了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表现诗人的感情倾向。它毕竟还只是在为后面的描写蓄势—勾勒枫林所在的环境。

“停车坐爱枫林晚”便不同了,倾向性已经很鲜明,很强烈了。那山路、白云、人家都没有使诗人动心,这枫林晚景却使得他惊喜之情难以抑制。为了要停下来领略这山林风光,竟然顾不得驱车赶路。这句中的“晚”字用得无比精妙,它蕴含多层意思:(1)点明前两句是白天所见,后两句则是傍晚之景。(2)因为傍晚才有夕照,绚丽的晚霞和红艳的枫叶互相辉映,枫林才格外美丽。(3)诗人流连忘返,到了傍晚,还舍不得登车离去,足见他对红叶喜爱之极。(4)因为停车甚久,观察入微,才能悟出第四句“霜叶红于二月花”这样富有理趣的警句。

第四句是全诗的中心,是诗人浓墨重彩、凝聚笔力写出来的。不仅前两句疏淡的景致成了这艳丽秋色的衬托,即使“停车坐爱枫林晚”一句,看似抒情叙事,实际上也起着写景衬托的作用:那停车而望、陶然而醉的诗人,也成了景色的一部分,有了这种景象,才更显出秋色的迷人。而一笔重写之后,戛然便止,又显得情韵悠扬,余味无穷。

  这是一首秋色的赞歌。诗人没有像古代一般文人那样,在秋季到来的时候,哀伤叹息。他歌颂的是大自然的秋色美,体现出了豪爽向上的精神,有一种英爽俊拔之气拂诸笔端,表现了诗人的才气,也表现了诗人的见地。

最后,关于作者杜牧,相信大家都很熟悉了,这里呢我就简单再介绍一下吧:

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。



山行古诗原文:

《山行》杜牧 〔唐代〕

远上寒山石径斜,白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

翻译:

深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,经过深秋寒霜的枫叶,比二月的春花还要红。

作品简介与赏析

这是一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句,展现出一幅动人的山林秋色图。

诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。这些景物不是并列的处于同等地位,而是有机地联系在一起,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于陪衬地位。简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描绘背景、创造气氛,起铺垫和烘托作用的。

小诗不只是即兴咏景,而且进而咏物言志,是诗人内在精神世界的表露,志趣的寄托,因而能给读者启迪和鼓舞。



《山行》古诗是唐代诗人杜牧创作的一首诗。此诗描绘秋日山行所见的景色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面,表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致。《山行》古诗原文如下:

《山行》

杜牧〔唐代〕

远上寒山石径斜,白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

《山行》古诗翻译是:

深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。

停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,经过深秋寒霜的枫叶,比二月的春花还要红。


【词句注释】:

  • 山行:在山中行走。

  • 远上:登上远处的。

  • 寒山:深秋季节的山。

  • 石径:石子铺成的小路。

  • 斜:为倾斜的意思。

  • 深:另有版本作“生”。(“生”可理解为在形成白云的地方;“深”可理解为在云雾缭绕的的深处)

  • 坐:因为。

  • 霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。

  • 枫林晚:傍晚时的枫树林。

  • 红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花。


【作品赏析】:

第一句:“远上寒山石径斜”,由下而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深深秋时节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。

“白云生处有人家”,写云,写人家。诗人的目光顺着这条山路一直向上望去,在白云飘浮的地方,有几处山石砌成的石屋石墙。这里的“人家”照应了上句的“石径”,“石径”就是那几户人家上上下下的通道。这样就把两种景物有机地联系在一起了。白云仿佛从山岭中生出,飘浮缭绕,既可见山之高,又表现云之淡白与山之苍翠相映衬,点染出明快色调。诗人用横云断岭的手法,让这片片白云遮住读者的视线,却给人留下了想象的空间:在那白云之上,云外有山,一定会有另一种景色。

对这些景物,诗人只是在作客观的描述。虽然用了一个“寒”字,也只是为了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表现诗人的感情倾向。它毕竟还只是在为后面的描写蓄势——勾勒枫林所在的环境。“停车坐爱枫林晚”便不同了,倾向性已经很鲜明,很强烈了。那山路、白云、人家都没有使诗人动心,这枫林晚景却使得他惊喜之情难以抑制。为了要停下来领略这山林风光,竟然顾不得驱车赶路。前两句所写的景物已经很美,但诗人爱的却是枫林。通过前后映衬,已经为描写枫林铺平垫稳,蓄势已足,于是水到渠成,引出了第四句,点明喜爱枫林的原因。

第四句:“霜叶红于二月花”是全诗的中心句。前三句的描写都是在为这句铺垫和烘托。诗人为什么用“红于”而不用“红如”?因为“红如”不过和春花一样,无非是装点自然美景而已;而“红于”则是春花所不能比拟的,不仅仅是色彩更鲜艳,而且更能耐寒,经得起风霜考验。

这首小诗不只是即兴咏景,而且进而咏物言志,是诗人内在精神世界的表露,志趣的寄托,因而能给读者启迪和鼓舞。


【创作背景】:

这首诗记述了一次远山旅行,其具体创作时间难以确证。作者深秋时节登山赏景,沉醉于这如诗如画的美景之中,于是创作此诗以记之。


【作者简介】:

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。



这题我会!山行古诗原文:

远上寒山石径斜,白云深处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

翻译:

远处的高山上,一条弯曲的小路通向石头径,白云深处隐约可见一些人家。

停车坐下来,我喜爱枫林的美景,看着那被霜染红的叶子,比二月的花还要美丽。


注释:

寒山:指深秋时候的山。

径:小路。

白云生处:白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。

坐:因为。


作者简介:

杜牧(803-853),唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。诗以七言绝句著称,晚唐诸家让渠独步。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。


创作背景:

这首诗记述了一次远山旅行,其具体创作时间难以确证。作者秋登寒山,有了充满诗意的发现,于是创作此诗以记之。


赏析:

“远上寒山石径斜”这句话通过“远上”、“寒山”、“石径斜”等词语的运用,形象地描绘了登高所见的景象。同时,也表现了作者对远方的向往和探索的精神。

“白云深处有人家”这句话通过“白云深处”和“有人家”这两个词语的搭配,营造出一种朦胧、神秘的氛围。同时也暗示了作者内心的渴望和向往。

“停车坐爱枫林晚”这句话通过“停车坐”和“爱枫林晚”这两个词语的搭配,表现出作者对自然景观的热爱和对生命的珍惜。同时也展现了他的闲适和悠然自得的心态。

“霜叶红于二月花”这句话通过“霜叶”和“二月花”这两个对比鲜明的形象,表现出深秋时节的独特魅力和美丽景色。同时也表达了作者对生命短暂的感慨和对美好事物的追求。




耿湋《陇西行》原文及翻译赏析
原文《陇西行》/耿湋 雪下阳关路,人稀陇戍头。封狐犹未翦,边将岂无羞。白草三冬色,黄云万里愁。因思李都尉,毕竟不封侯。赏析首联“雪下阳关路,人稀陇戍头” 。大雪纷飞,铺满了阳关路上,边关城头上,人影稀少。诗人开篇即勾画出一幅苍凉旷远的边塞风雪图。颔联“封狐犹未剪,边将岂无羞...

文言文翻译《诗》《汉书》
1. 《汉书班固阅读答案》古诗原文及翻译 作者:《汉书》班固文翁,庐江舒人也。 少好学,通《春秋》,以郡县吏察举①。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。 见蜀地辟陋有蛮夷风 ,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人,亲自饬厉②, 遣诣京师,受业博士,或学律令。 数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职...

朱敦儒文言文
1. 《“朱敦儒,字希真,河南人”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 爱问 作者:阅读下面文言文,完成4—7题朱敦儒,字希真,河南人。 父勃,绍圣谏官。敦儒志行高洁,虽为布衣,而有朝野之望。 靖康中,召至京师, 4A将处以学官(译解:打算任命他为学官。处:委任,)敦儒辞曰:“麋鹿之性,自乐闲旷,爵禄非所愿也。

门有车马客行原文_翻译及赏析
(好景 一作:美景) 宋词三百首 , 宋词精选 , 高中古诗 , 婉约 , 离别 , 爱情 , 写景 , 惜别 火山五月行人少,看君马去疾如鸟。 都护行营太白西,角声一动胡天晓。——唐代·岑参《武威送刘判官赴碛西行军》 武威送刘判官赴碛西行军 唐代 : 岑参 火山五月行人少,看...

侠客行原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
李白这首《侠客行》就是在以这任侠意识为尚的背景之下创作的。侠客行诗词赏析 李白这一首《侠客行》古风,抒发了他对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往。 前四句从侠客的装束、兵刃、坐骑描写侠客的外貌。 第二个四句写侠客高超的武术和淡泊名利的行藏。 在渲染侠客精神后,“闲过”两句是承上启下的...

李白《上留田行》原文及翻译赏析
昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。一鸟死,百鸟鸣。一兽走,百兽惊。桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。田氏仓卒骨肉分, *** 摧紫荆。交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。孤竹延陵,让国扬名。高风缅邈,颓波激清。尺布之谣,塞耳不能听。上留田行翻译及注释...

八年级上册雁门太守行原文及翻译
八年级上册雁门太守行原文及翻译如下:原文:雁门太守行:【作者】李贺 【朝代】唐。黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。翻译:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,城墙仿佛将要坍塌;我军严阵以待,阳光...

蒿里行原文及翻译拼音
《蒿里行》原文及翻译、拼音如下:一、蒿里行拼音版古诗 《hāo lǐ xíng》《蒿里行》cáo cāo hàn 曹操(汉)guān dōng yǒu yì shì,xìng bīng tǎo qún xiōng。关东有义士,兴兵讨群凶。chū qī huì méng jīn,nǎi xīn zài xián yáng。初期会盟津,乃心在咸阳。jūn ...

何逊《行经孙氏陵》原文及翻译
吴末帝孙皓肆行暴虐,直弄得国将不国。公元265年(甘露元年)徙都武昌,以零陵南部为始安郡。公元266年(宝鼎元年)又以零陵北部为邵陵郡。十二月,又还都建业。据《汉晋春秋》载:「初望气者云荆州有王气破扬州而建业宫不利,故皓徙武昌,遣使者发民掘荆州界大臣名家冢与山冈连者以厌之。既闻(施)但反,自以为徙...

江行道中文言文原文及翻译
6. 文言文《愚勇》原文及翻译 原文 齐之好勇者,其一人东郭①,一人居西郭,一日, 卒②相遇于途。居东郭者曰:“姑③相饮乎!”一人颔之。觞数行④,居西郭者曰:“姑求肉⑤乎?”一人曰:“子肉也,我肉也。尚胡求肉为⑥?”于是具⑦染⑧,即抽刀割肉相啖⑨,至死而止。世有如此勇者,愚甚矣! 注释: 1郭:...

济源市17032479349: 唐诗《山行》的译文 -
熊宣小儿:[答案] 《山行》 - 诗词译文《山行》石路蜿蜒远远地伸向山崖, 白云升腾处依稀有些人家. 停车只因喜爱傍晚的枫林, 经霜枫叶竟红过二月鲜花. 古诗今译 石路蜿蜒远远地伸向山崖,白云升腾处依稀有些人家.停车只因喜爱傍晚的枫林,经霜枫叶竟红过二月...

济源市17032479349: 山行古诗的译文 -
熊宣小儿: 山行 [ 唐 ] 杜牧 原文 译文对照 远上寒山石径斜,白云深处有人家.停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花.译文 沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家.停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景.枫叶秋霜染过,艳比二月春花. ...

济源市17032479349: 古诗《山行》的译文是什么意思? -
熊宣小儿:[答案] 【山行】 远上寒山石径斜,白云生处有人家.停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花. 这首诗写山行所见秋天景色,纯用白描手法,情景逼真,俨然一幅动人的山林秋色画卷.首句山行,已写尽题意,而由“上”的动态与“斜”的走向渐次推展蜿蜒曲折的山...

济源市17032479349: 山行整首诗的翻译 -
熊宣小儿: 唐杜牧 远上寒山石径斜, 白云深处有人家. 停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花. 译文 山石小路远上山巅弯弯又斜斜, 白云飘处隐隐约约有几户人家. 只因爱那枫林晚景我把马车停下, 霜染的枫叶红艳艳胜过二月的花. 注释 1.山行:在山中...

济源市17032479349: 杜甫山行全诗 -
熊宣小儿: 一、山行全诗 远上寒山石径斜,白云生处有人家. 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花. 二、译文山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家.只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花. 三、作者 ...

济源市17032479349: 山行这首古诗的内容是什么? -
熊宣小儿:[答案] 杜牧·山行①【标题】《山行》【作者】杜牧(唐)【体裁】七言绝句【原文】 yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá远上寒山石径斜,bái yún shēn chù yǒu rén jiā白云深处有人家.tíng chē zuò ài fēng lín wǎn停车坐爱枫林晚,shuāng yè ...

济源市17032479349: 唐诗《山行》整首诗翻译出来是 -
熊宣小儿: 山行 作者:杜牧 年代:唐远上寒山石径斜,白云生处有人家. 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花.注释:百1.山行:在山中行走.2.寒山:指深秋时候的山.3.径:小路.4.白云生处:白云缭绕而生的地方.5.坐:因为度;由于.版译文:一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在山上白云飘浮的地方,隐约看见几户人家.我所以停车不走,是因为喜欢夕阳映照下的枫林,被秋霜打过的枫叶比二月的鲜花还要红艳5.坐:因为;由于.译文:一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在山上白云飘浮的地方,隐约看见几户权人家.我所以停车不走,是因为喜欢夕阳映照下的枫林,被秋霜打过的枫叶比二月的鲜花还要红艳

济源市17032479349: 古诗《山行》的全诗 -
熊宣小儿: 山 行 (一)唐杜牧:远上寒山石径斜,白云深(生)处有人家.停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花. (二)清姚鼐:布谷飞飞劝早耕,舂锄扑扑趁春睛.千层石树遥行路,一带山田放水声. 其余字数限制未输入

济源市17032479349: 有谁知道杜牧《山行》诗的全解 -
熊宣小儿: 好就好在此处!妙就妙在此处! 个人理解,用生比深更形象,更生动,更能表达感觉! 在远方的白云下面有几户人家若隐若现,当云彩遮住的时候什么都看不到,但云彩散开的时候又突然出现了,就像生(冒)出来的一样.这种感觉你说用哪个词更好表达呢?深,的感觉是说远,而生不只表述了远,还有我上面所说的那种感觉! 字面上可以解释为:在生出白云的地方有人住着

济源市17032479349: 唐代诗人杜牧写的《山行》这首诗是什么意思 -
熊宣小儿: 《山行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗.此诗描绘秋天景色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面,表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致. 一、古诗原文 《山行》 作者:杜牧(唐) 远上寒山石径斜...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网