动漫中的日语翻译

作者&投稿:丰元 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“动漫”用日语怎么说~

アニメ
释义:动漫。
语法:アニメ、アニメ、漫画の合称で、アニメと漫画の集合を指して、この二つの単语の第一文字を合わせて「アニメ・漫画」と呼びます。ゲームと関系がなく、専门用语ではありません。その中で、日本のアニメはアニメ分野の典型的な代表で、アニメ分野のリーダーです。
例句:
程度が軽い人は、裏にアニメキャラクターの模型があるかもしれません。休みの时は彼女たちとデートに行きます。
程度较轻的人,背地里可能有一套动漫人物的模型,休息时好跟她们出去约会。

扩展资料
近义词:アニメーション
释义:动漫。
语法:アニメ(Animation&Commic)、「アニメ=アニメ+漫画」、つまりアニメと漫画の合称で、アニメと漫画の集合を指し、この二つの単语の最初の字を合わせて「アニメ」と呼び、専门用语ではなく、台湾でもよく「アニメ画」と呼ばれています。
例句:
记者は、コナン、スパイダーマン、ドラえもんなどの老舗アニメを含む、数多くの名作アニメキャラクターのグッズを贩売するブースを访れました。
记者走访了一家主打销售多个经典动漫人物周边品的摊位,包括了柯南、蜘蛛侠、哆啦A梦等老牌动漫在内的动漫衍生品。

动漫: アニメーション

卡通:漫画(まんが) 主要指连环画,卡通书之类的
动画:动画どうが
アニメーション用的最多,简称アニメ

地(ち)べたにへばり付(つ)いてる奴等(やつら)に
  思(おも)いっきりキツイのかましてやれ。
対流层(たいりゅうぞう)突破(とっぱ)。
减速(げんそく)、0.9(ゼロ・ポイント・きゅう)マッハ。
冷却(れいきゃく)停止(ていし)。
姿势(しせい)良好(りょうこう)。
我(われ)らに天(てん)の加护(かご)を。

地(じ)べたにへばり付(つ)いてる奴等(やつら)に思(おも)いっきりきついのをカバーしてやれ。
対流层(たいりゅうそう)突破(とっぱ)。
减速(げんそく)、0.9(ゼロ・コンマ・きゅう)マッハ。
冷却(れいきゃく)停止(ていし)。
姿势(しせい)良好(りょうこう)。
吾(われ)らに天(てん)の加护(かご)を。


名侦探柯南中的日语发音用中文翻译出来,我想说日语啊
简直就像是丑恶的日本世袭制度的浓缩版景象,伴随着这种世袭制度,人类的错误历史也将不断的重演。政治家的儿子将成为政治家,银行总裁的儿子将成为银行总裁,这样下去,不管过多久日本还是不会改变。——《贝克街的亡灵》まるで、悪(あ)しき日本(にほん)の世袭制(せしゅうせい)が凝缩(ぎょう...

死神中主要人物的日语 翻译成中文怎么读?
朽木白哉 kutiki hyakuya 酷奇key 哈库亚 阿散井恋次 Abarai Renji 啊把来意 连击 碎蜂 soifonn 搜一封 市丸ギン Ichimaru Gin 一次马路 金 卯ノ花烈 Unohana Retsu 呜诺哈那 来次 蓝染惣右介 Aizen Sousuke 唉一怎 所思开 雏森桃 Hinamori Momo HI那末里 默默 井上织姬 Inoue ...

日语翻译(要 GOSICK 动漫中的原话,汉字有假名标注)追加10分
私はお母さんの魂。あなたは私の心臓。もしあなたが死んで心臓の身。私も死ぬ。贵重なものをしっかりと掴んだ。その时に「美しいモンスター」の服はピンク、とても鲜やかな。しかしこの件のドレスは……黒い。意外にも嘘をつく……久城。今の私はこのようなのに君が必要。予言...

火影中的几句日语翻译
)术の连系に切れを増したナルト(术:应该是忍术吧。连系:联系,连接,接连不断的意思。切れ:断块,一块;刀快钝的快;増した:增长,增加;进步。ナルト:鸣人)一直进行医疗忍者修行,以为自己不适合战斗的小樱,也运用刚手直传的必杀计对卡卡西进行猛烈攻击。与此同时,在砂里想害我爱罗的晓...

求几局动漫台词日语罗马音
罗马音是 a na ta ha(本来ha的 但是这里是助词读wa) wa ta shi to i sho ni shi n cyu ka 我的命令是绝对的 据楼下说是出自黑子的篮球 但是我没看过 绝対は仆だと 这句话直译应该是 我就是绝对 这种感觉 ze te i ha(这里同上) bo ku da to 如果要翻译我的命令是绝对的 我会...

动漫日语的问题
1.是疑问的词尾,“×××么?”的意思 2.是“小××”的意思 na ni,通常是表示惊讶时用的,“什么?(吃惊状)”的意思 sa yo na la(罗马音的话应该是 sa yo na ra)日语再见(有长期不见或永别的含义)的意思 ma sa ka 难道是?难不成?dai juo bu 如果是问句就是“你没事吧?”...

一嘛卡Kimi噶 博库诺 达令哒? 是什么意思啊,女朋友发的
读一下和你这句谐音基本一致。这句日语翻译过来就是:从现在开始,你就是我的darling(亲爱的、宝贝)。这是日本动漫《DARLING in the FRANXX》里的女主角——02 在第1集后面对男主角说的一句台词。DARLING in the FRANXX图中是女主角02 很明显是你女朋友对你表示出她很喜欢你。望采纳,谢谢!

翻译一段日语 漫画相关 火影相关 佐助相关
我々は満身の力をこめて ジャンプの中にサスケの姿を探さんとする一読者だ 我们是把全身的力气都注入到在跳跃(ジャンプ翻译过来就是跳跃,是日本的一个漫画杂志)杂志里寻找佐助身影的一般读者 だが この暗い暗の底で 2年もの间 堪え続けて来た我々に ただのサスケではもはや足りない...

动漫人物名字的日语翻译
原名:月咏歌呗 艺名:星名歌呗【汉化组已经声明星那歌呗为错误译名】罗马音:HOSHINA UTAU 月咏歌呗\/星名歌呗(ほしな ぅたぅ)(罗马音:Tsukiyomi Utau\/Hoshina Uau)甜心(あいするひとをさす)(罗马音:aisuru hitoosasu)萌荃 萌(きざし) (罗马音:kizashi)荃:日语里没这个字,但是取同音的“...

家庭教师漫画中库洛姆说的一句台词求翻译成日语
私は好き骸様で、私も好きです骸様好きなものにずっと居たいで、私を守ってくれる彼らの所、私ずっと守りたい・・・骸様!!I likes Mukuro SAMA, I also likes Mukuro SAMA like things, I want to stay to protect their place, I would like to have been ...

都昌县17590779419: 动漫里面的日语翻译
栋咱丝裂: ァニメ 动画 アクセスランキング 点击排行榜 モバィル 手机(如果网页上出现 一般是 手机网络的意思)あにてれしあたー (电视动画剧场 日本东京电视台的一个动漫网站名称)メルマガ (邮件订阅)アフレコ (アフター‐レコーディング的简称) 后期录音ウェブラジオ 网页收音机スボ一ツ 运动アナウンサ一 播音员旅·ダルメ 旅行 美食教养·ドキュメンタリー 教养 纪录(片)

都昌县17590779419: 日语翻译~~~~!!!!!!!(动漫的台词翻译)
栋咱丝裂:なんだよ、あんたは日本语が话せますか いま 现在.刚才的意思 你会说日语吗 あなたは日本语できますか

都昌县17590779419: 要一些常用动漫日语的语句哪里有? -
栋咱丝裂:动漫日语中—常用语句 称谓: 第一人称: わたし(私) わたくし(私) われ(我) わし 通用 ぼく(仆)[年幼男性用] おれ(俺)[较粗俗] 男用 あたし あたくし 女用 第二人称: あなた(贵方)[常用,礼节性较高,另可作"亲爱的"说] きみ...

都昌县17590779419: 动漫中的死神日语怎么说 -
栋咱丝裂: 死神:しにがみ

都昌县17590779419: 动漫日语翻译 火影忍者 -
栋咱丝裂: 兄弟同士の戦い、もうすぐ始まるぜ!要懂火影是什么意思?总言之就是动漫术语吧~~~莫非想加でばよ?!

都昌县17590779419: 动漫中 区区只是 用日语怎么说 -
栋咱丝裂: ....の分际(ぶんざい)で

都昌县17590779419: 动漫中的日语翻译
栋咱丝裂: 地(ち)べたにへばり付(つ)いてる奴等(やつら)に思(おも)いっきりキツイのかましてやれ. 対流层(たいりゅうぞう)突破(とっぱ). 减速(げんそく)、0.9(ゼロ・ポイント・きゅう)マッハ. 冷却(れいきゃく)停止(ていし). 姿势(しせい)良好(りょうこう). 我(われ)らに天(てん)の加护(かご)を.

都昌县17590779419: 求动漫人物经典语言,日文的(有中文翻译) -
栋咱丝裂: 你没那么大的舞台,所以别把他人都当做观众.——あなたはそれほど大きな舞台にも明确なため、だと思っていた観客だ 总是傻傻的笑着,不是我太坚强,而是没人能给我不坚强的理由.——いつも马鹿笑って、仆がではなく、できないこと...

都昌县17590779419: 谁能推荐一些动漫中的送别语,然后用日文发过来,下面要有中文翻译.越多越好啊!拜托了. -
栋咱丝裂: 请不要忘记我们!わたしたちを忘れないように.;わたしたちをわすれないように.圣诞节快乐!クリスマスを楽しく过ごすように.;クリスマスをたのしくすごすように.我祝贺您!おめでとうございます.向大家转达我诚挚的问候...

都昌县17590779419: 日语翻译成中文的问题.... -
栋咱丝裂: 很多汉字和中国的汉字一样,只是一部分用的繁体字,还有一小部分是日本独自制作的汉子. 如果是繁体字,可以改为简化字,有时有日本独自的汉子的话,就要按照意思去配好汉子了, 比如; ソニー=索尼.(从音来) サントリー=三得利.(从音和意义同来) ファンター=芬达.(从音何意义来) おにぎり=饭团.(从意义来) 味噌汁=酱汁.(从意义来) 等等. 中国人也从发音知道了日语的特征,从字能看出来意义. 日本的很多企业大部分都在中国有支店,当然,一个商品想受顾客欢迎,对于用汉语翻译迟来的名字很重视,有的是重视意义,有的公司重视发音,这也是搂主所想的一样,只要受顾客欢迎,就应该配好名称.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网