黔之驴相关文言文

作者&投稿:堵琳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 有关驴的文言文

只有黔之驴 翻译: 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。

运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,(一看)(原来)是个巨大的动物,就把它当作了神。

于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它是什么东西。

一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走;认为驴子将要咬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。

慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦倚靠、冲撞冒犯它。驴发怒,用蹄子踢老虎。

老虎因此而欣喜,盘算此事,心想到:“(驴子的)本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

2. 与黔之驴寓意相似的短篇文言文

《狼》(清 蒲松龄)、《卖柑者言》

《黔之驴》主旨:讽刺当时统治集团中官高位显,而又无才无德、外强中干的人物,同时启示人们要敢于向貌似强大的敌人作斗争。

《狼》主旨:启示我们想狼一样的恶人,不论怎样狡诈,终归要失败的;道理是面对像狼一样的恶人,只有敢于斗争、善于斗争,才能取得最后的胜利。

《卖柑者言》主旨:揭示了当时盗贼蜂起,官吏贪污,法度败坏,民不聊生的社会现实,有力地讽刺了那些在位的文武大臣,说他们是“金玉其外,败絮其中”的欺世盗名的骗子,无情地揭露了元末统治者的腐败弊政,抒发了愤世嫉俗之情。

3. 《黔之驴》的阅读答案黔之驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山

由于楼主没有发题目,所以我只能上网找一些答案和我的思想,结合出来的,!欢迎追问! 一、给下列加点字注音。

黔 无驴( ) 好 事者( ) 庞 然大物( ) 远 遁( ) 窥 之( ) 稍近益狎( ) 跳踉( ) 以为且噬己也( ) 二、解释下列词语中加点字的意义。 庞然大物( ) 憖憖然( ) 他日( ) 虎大骇( ) 益习其声( ) 驴不胜怒( ) 计之曰( ) 技止此耳( ) 三、填空。

1。《黔之驴》选自 ,作者___ _____ ,字 _ ____代文学家。

黔,地名,包括现 、等省的部分地区。 2。

古代散文,简称古文,是和______相对的文体。唐朝__ ____、_____等人提倡古文运动,在文学史上形成了以______、______、_______、_______、______、_____、_____、______为代表的唐宋八大家。

能力训练 四、认真阅读全文,完成文后各题。 黔无驴,有好事者船载以入。

至则无可用。放之山下。

虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之, ___憖憖___然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。

稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。

虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大__㘎___,断其喉,尽其肉;乃去。 1。

解释下列加点词语在文中的意思。 ⑴ 蔽林间窥之( ) 1。

解释下列加点词语在文中的意思。 ⑴ 蔽林间窥之( ) ⑵ 远遁 ( ) ⑶ 以为且噬己也( ) ⑷ 蹄之( ) 2。

翻译下列句子。 ⑴虎见之,庞然大物也,以为神。

译: ⑵稍近,益狎,荡倚冲冒。 译: ⑶驴不胜怒,蹄之。

译: ⑷因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉;乃去。 译: 3。

写出出自这个故事的两个成语。 ⑴ ⑵ 4.把第二分为三层并概括出各层大意。

5.仔细阅读课文,注意文中是怎样表现虎的心理变化的,写出表明虎的心理的词语。 答: 6。

这个寓言故事说明什么道理 。 答: 貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之 6。

这个寓言故事说明什么道理 。 答: 貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。

7。老虎的心理描写。

答:庞然大物也,以为神 蔽林间窥之 莫相知 以为且噬己也 计之曰:“技止此耳!” 8。这则寓言的主人公是谁?为什么? 答: 参考答案: 自主积累:一、qián hào páng dùn kuī xiá liáng shì 二、巨大的样子 小心谨慎 另外 害怕 渐渐 忍受 考虑 本领 三、1.《柳河东集》柳宗元 子厚 唐 四川 贵州 2.骈文 韩愈 柳宗元 欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石 曾巩 能力训练:四、1.⑴偷看 ⑵逃走 ⑶咬 ⑷用脚踢 2.⑴老虎见了它,是巨大的样子,把它当作神奇的东西了。

⑵虎又渐渐靠近驴子,进一步戏弄它,碰闯、依靠、冲撞、冒犯它 ⑶驴禁不住发起怒来,用蹄子踢老虎。 ⑷于是跳起来大声吼着,咬断驴的喉咙,吃光它的肉,然后才离开。

3.⑴庞然大物 ⑵黔驴技穷 4.一层:(“他日”至“终不敢搏”),写虎对驴“鸣”的反应;二层:(“稍近”至“技止此耳”),写虎进一步大胆试探,激怒驴使出“蹄之”的绝招,终于识破驴的真相;三层:(“因跳踉”至“乃去”),写虎吃掉驴,得胜而去。 5.①以为神 ②莫相知 ③以为且噬己也 ④觉无异能者 ⑤终不敢搏 ⑥技止此耳 6.貌似强大的东西不足畏惧,只要敢于斗争。

善于斗争,就一定能战胜它。8。

驴。这则故事由虎的正面描写来描写驴的外强中干,从而起到讽刺的作用。

4. 黔之驴译文有吗

译文 贵州这地方本没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下。

一只老虎看到它是个形体高大、强壮的家伙,就把它当成神奇的东西了,隐藏在树林中偷偷观看。过了一会儿,老虎渐渐靠近它,小心翼翼,不知道它究竟是个什么东西。

有一天,驴大叫起来,老虎吓了一大跳,逃得远远的;认为驴子将要咬自己了,非常害怕。可是老虎来来回回地观察它,感到它没有什么特殊本领似的;渐渐听惯了它的叫声,又试探地靠近它,在它周围走动,但终究不敢向驴进攻。

老虎又渐渐靠近驴子,进一步戏弄它,碰闯、依靠、冲撞、冒犯它。驴禁不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。

老虎因而很高兴,心里盘算着说:“它的本事不过如此罢了!”于是跳起来大声吼着,咬断驴的喉咙,吃光它的肉,然后才离开。

5. 与课文黔之驴内容有关的两个成语

庞然大物

【解释】:庞然:高大的样子。指高大笨重的东西。现也用来形容表面上很强大但实际上很虚弱的事物。

【出自】:唐·柳宗元《黔之驴》:“虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。”

【示例】:这家伙看上去像个~,其实一点能耐也没有。

【语法】:偏正式;作主语、宾语、定语;形容巨大而愚笨的东西

黔驴技穷

【解释】:黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。比喻有限的一点本领也已经用完了。

【出自】:唐·柳宗元《三戒·黔之驴》

【示例】:他们不过是~,想求个活命罢了。

◎陈立德《前驱》三十八

【语法】:偏正式;作主语、宾语;含贬义

6. 和黔驴技穷(文言文)有关的成语

和《柳河东集·黔之驴》有关的成语:黔驴技穷、黔驴技尽【原文】:《柳河东集·黔之驴》唐·柳宗元黔无驴,有好事者船载以入。

至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。

稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。

然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。

驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。

噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。

今若是焉,悲夫!【译文】:黔地(这里的黔指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。

老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。

有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。

(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。

驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。

唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!【作品注释】:选自《柳宗元集》卷一九(中华书局1979年版)。

黔(qián),即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧(lǐ)水流域、湖北清江流域、重庆黔江流域和贵州东北一部分。后来称贵州省为黔。

柳宗元(773—819)字子厚,河东解(今山西运城解州镇)人。唐代文学家,哲学家,唐宋八大家之一,古文运动的主导者,与韩愈并称“韩柳”,世称柳河东,柳柳州。

《黔之驴》选自柳宗元的《三戒》。1.好事者:喜欢多事的人。

2.船载以入:用船载运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。

以,连词,相当于“而”,表修饰。3.至:到。

4.则:表转折,却。5.之:代词,代驴。

6.庞然大物:(虎觉得驴是)巨大的动物。庞然,巨大的样子。

然,。

的样子。7.以为:把……当作。

8.蔽:躲避,躲藏。9.窥:偷看。

10.稍:逐渐地,渐渐地。11.近:形容词作动词,靠近。

12.慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。13.莫相知:不知道它是什么东西。

相:一方对另一方,偏指另一方。14.他日:之后的一天。

15.大骇:非常害怕。大:很,非常。

骇,害怕。16.远遁:跑得远远的。

遁:跑,逃跑。17.以为:认为18.且:将要。

噬:咬。19.甚:很,非常。

20.恐:害怕。21.然:表转折,然而,但是。

22.视:观察。23.觉无异能:(虎)觉得(驴)没有特别的本领。

异:特别的,与众不同的。能:本领,能力。

24.者:语气词,文中表示揣度语气,似的。25.益:渐渐地。

26.习:熟悉。27.终:始终。

28.搏:搏击,搏斗。29.稍:渐渐地。

30.近:靠近。31.益:更加。

32.狎:态度亲近而不庄重。33.荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。

荡,碰撞。倚,倚靠。

冲,冲撞。冒,冒犯。

34.不胜(shēng)怒:非常愤怒。35.蹄:名词作动词,踢。

36.因:于是,就。37.计之:盘算这件事。

计,盘算。38.技止此耳:(驴)的本领只不过这样罢了。

技,本领。止,同“只”,只不过,仅仅。

此,这样。耳,罢了。

39.因:于是,就。40.跳踉(tiàoliáng):跳跃。

41.㘎(hǎn):吼叫。42.尽:(吃)完。

43.乃:才。

7. 求黔之驴,口技的原文译文和作者

黔无驴,有好事者船载以入。

至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。

稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。

然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。

驴不胜怒,蹄之。 虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大 ,断其喉,尽其肉,乃去\京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺二下,满堂寂然,无敢哗者。 遥遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事,夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。

既而儿醒,大啼。夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

夫起溺,妇亦抱儿起溺,床上又一大儿醒,狺狺不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一齐凑发,众妙毕备。

满座宾客无不伸颈,侧目,微笑,嘿叹,以为妙绝也。 既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。

小儿亦渐欲睡。夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起!”夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千狗吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 而忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 原文.爱莲说 .(宋)周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。




默驴技穷的文言文
驴禁不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。 老虎因而很高兴,心里盘算着说:"它的本事不过如此罢了!"于是跳起来大声吼着,咬断驴的喉咙,吃光它的肉,然后才离开。 噫,形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取;今若是焉,悲夫。 2. 黔驴技穷 古文的解释 解释翻译: 黔地这个地方本来没有驴...

黔之驴的之是什么意思(黔之驴之的意思)
黔之驴的黔在文中指什么意思 黔是贵州简称!黔之驴意思是贵州的驴。黔这个地方山高林茂,旧时代应该是交通不太方便,运送货物啥的主要交通工具是用驴或马来驼运完成。所以,即使黔无驴,有好事者船载以入,这样慢慢地贵州这个地方也就有了驴,当地人运送货物用驴来帮助也就方便多了!古文中也、之的...

文言文讲解千子驴
但我们也可以不从驴被虎吃掉的角度,而从虎吃掉驴这一相反的角度,来理解本文的寓意:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,擅于斗争,就一定能战而胜之。 3. 爱驴文言文翻译 原文: 爱驴 乐钧著 某翁富而吝,善权子母,责负无虚日。后以年且老,艰于途,遂买一驴代步。顾爱惜甚至,非甚困惫,未尝肯据鞍,驴...

诸葛得驴文言文翻译阅读答案
原文葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。权乃以驴赐恪。译文诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长——诸葛瑾的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾...

古文《默之驴》意思?
黔之驴 译文 黔(贵州的别称)这个地方本来没有驴子,有一个喜欢多事的人用船运载(一头驴)进入(黔地),运到之后却没有什么用处,就把它放到山下,老虎看到它,(觉得它)是个巨大的动物,把它当做神奇的东西。(老虎)躲藏在树林里偷偷观察它。(老虎)渐渐地出来接近它,十分小心谨慎,不知道(...

诸葛恪得驴文言文翻译
诸葛恪得驴文言文翻译如下:诸葛恪字元逊,(他)是诸葛瑾的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴进来,贴了一张长的标签在驴的脸上,写着:诸葛瑾。诸葛恪跪下来说:我请求大王让我用笔增加两个字。孙权于是就听从了他,给他笔。诸葛恪接下去写了...

驴遇虎文言文意思?
《黔之驴》文言文的意思是:老虎遇到了驴子,因为是第一次见,所以对驴子非常谨慎,他听见驴子大叫的声音躲开了。第二次他从后面扑过去,结果被驴子一脚踢开。等到第三次驴子的伎俩都被老虎知道之后,老虎便一口咬断驴子的脖颈,吃掉了。

诸葛恪得驴文言文翻译
诸葛恪字元逊,是诸葛亮的哥哥诸葛瑾的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴进来,贴了一张长的标签在驴的脸上,写着:诸葛瑾。诸葛恪跪下来说:“我请求大王让我用笔增加两个字。”孙权干是就听从了他,给他笔。诸葛恪接下去写了:“之驴”。所有...

驴不胜怒蹄之文言文解释
1. 驴不胜怒,(蹄)之 名词用作动词。这句话的意思为:驴非常生气,用蹄子踢老虎。出处:唐·柳宗元《黔之驴》 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“...

诸葛恪得驴文言文注释?
使:让。益:增加。因:于是。与:给。益:在本文中指增加, 还指好处。举:全。坐:同“座”座位。全文:诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。

云龙区13935371826: 有关驴的文言文 -
和阀二母: 柳宗元(“唐宋八大家”之一)唐�6�1柳宗元《三戒�6�1黔之驴》:“黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也.以为神.蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然莫相知. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐.然往来视之,觉无异能者.益习其声.又近出前后,终不敢搏.稍近益狎,荡倚冲冒.驴不胜怒,蹄之.虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去.”

云龙区13935371826: 求文言文《黔之驴》的部分字词翻译就是所有一字多翻的字以及它的翻译
和阀二母: [编辑本段]原文黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3).至则(4)无可用,放之山下.虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6).蔽林间窥之(7).稍...

云龙区13935371826: 文言文黔之驴1.解释下列文言文句子黔无驴,有好事者船载以入虎因喜?
和阀二母: 1.黔地没有驴子,有一个好事的人用船载着驴子进入黔地.虎因此很高兴,计划着说:“它的本事到此为止.” 2.他日,驴一鸣,虎大骇,远遁 3.毫无自知之明而肆意逞志,必然自招祸患.4.我没有原文,不能翻译,

云龙区13935371826: 求寓言故事的文言文如题,要5个
和阀二母: 黔之驴 柳宗元逍遥游,秋水 庄子世说新语 刘义庆黔之驴 黔无驴,有好事者(2)船载以入(3).至则(4)无可用,放之山下.虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)...

云龙区13935371826: 黔之驴的课文和译文是什么?
和阀二母: 课文:黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用.放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神.蔽林间窥之,稍山近之,慭慭然,莫相之. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以...

云龙区13935371826: 学生写的关于动物的文言文 -
和阀二母: 《黔之驴》 柳宗元黔无驴,有好事者,船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知.他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐.然往来视之,觉无异能者;益习其声,...

云龙区13935371826: 与黔之驴寓意相似的短篇文言文 -
和阀二母: 《狼》(清 蒲松龄)、《卖柑者言》 《黔之驴》主旨:讽刺当时统治集团中官高位显,而又无才无德、外强中干的人物,同时启示人们要敢于向貌似强大的敌人作斗争. 《狼》主旨:启示我们想狼一样的恶人,不论怎样狡诈,终归要失败的;道理是面对像狼一样的恶人,只有敢于斗争、善于斗争,才能取得最后的胜利. 《卖柑者言》主旨:揭示了当时盗贼蜂起,官吏贪污,法度败坏,民不聊生的社会现实,有力地讽刺了那些在位的文武大臣,说他们是“金玉其外,败絮其中”的欺世盗名的骗子,无情地揭露了元末统治者的腐败弊政,抒发了愤世嫉俗之情.

云龙区13935371826: 求40字以内短文言文. -
和阀二母: 黔之驴黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐.然往来...

云龙区13935371826: 求黔之驴,口技的原文译文和作者还求《爱莲说》的课文
和阀二母: 【黔之驴】 柳宗元★原文: 黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知. 他日,驴一...

云龙区13935371826: 黔之驴的翻译和其中的道理 -
和阀二母: 黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见到它,(一看)(原来)是个巨大的动物,就把它当作神,藏在树林里偷偷看...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网