姓氏任翻译成英语怎么写?

作者&投稿:邗霍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
姓氏“任”用英文怎么写?~

Ren,在英语中中国的姓名就是汉语拼音

无言。。。你翻译的是粤语或是台湾说的闽南。在国外如果你是内地的就用内地的PINYIN因为身份人家才看的懂。。。内地的护照上姓蒋用的是Jiang。但是香港人/台湾姓蒋的就不用Jiang。。。中文名字就没翻译英文的,都是用拼音。

HongKong 不是外国人编的而是是粤语的PINYIN

所以如果你姓Li是内地的那么你的名字都是Li(合法名字),不管登记什么都要填Li。

答案补充:你姓李你就必须用Li,除非你起小名。姓不管在那里都不能改滴。。。你可以起个英文名但是姓永远不变呀。。。Lee 只是读法跟Li一样。。。其他没什么2个关系

就是用汉语拼音。Ren

任的汉语拼音就可以了

Ren,在英语中中国的姓名就是汉语拼音

ren


任氏爷爷朝字辈,父静子辈,我静子辈请问下一辈

任氏新建祠堂对联
轩辕嫡裔源远流长 华夏名姓万世绵瓞

任氏"永"字辈是多少世?
3

任海宝的关于全球任氏宗亲会
为世界各地任姓宗亲, 包括所有任姓分支如薛奚祖昌谢毕党等宗亲(以下简称宗亲), 自愿参加的民间组织。以探寻任姓历史、挖掘任姓文化、发扬任姓精神、促进任姓教育、发展任姓经济和开展扶贫济困为目的非营利性的民间组织。宗亲会的一切活动均应遵守当地法律。在中国已经形成了半壁式分会,其中全球任氏宗亲会...

烦请给任氏宝宝取名,爸姓任,妈姓夏!!!~ - 百度宝宝知道
任沐舒 任予然

烦请给任氏女孩取名,爸姓任,妈姓郑!!!
任雪宜 任晓玉 任梦凡 任菲 任郑艾 任利灵

任氏女虎宝宝起名,高手赐教
任忆歆

谁知道山东省嘉祥县任氏家谱 谢谢
时间好久了,我是嘉祥的,辈分是这样排的:熹 保 殿 兰 现,仲 思 扬 大 典。

“任氏教学法”是海天任汝芬老师的教学方法嘛?
是的啊!!很有名的,这是任老师对多年的教学经验总结出来的 效果很好,很有特点

全球任氏亲亲会于唧年成立
2009年。2009年11月5日,全球任氏宗亲会在美国成立。中国驻纽约总领事馆副总领事施泳前来祝贺,向全球任氏宗亲会颁授中华人民共和国国旗。

常宁市13139303855: (任)字英语翻译?
才中七味: 如果是姓氏的话,直接是Ren 汉语拼音就好了.

常宁市13139303855: 汉语翻译成英文!
才中七味: 就用罗马拼音“ren”就可以了. 通常姓氏是按照原文拼音转换,没有翻译的方式.

常宁市13139303855: 中文名字是任敏,翻译成英文是
才中七味: Ren Min

常宁市13139303855: 姓氏用英语怎么说 -
才中七味: 就是用你姓氏的拼音组成

常宁市13139303855: 怎样用英文翻译姓? -
才中七味: 这是姓氏的英文翻译A:艾--Ai 安--Ann/An敖--AoB:巴--Pa 白--Pai包/鲍--Paul/Pao 班--Pan贝--Pei 毕--Pih卞--Bein 卜/薄--Po/Pu步--Poo 百里--Pai-liC:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao岑--Cheng 崔--Tsui查--Cha 常--Chiong车--...

常宁市13139303855: 中国人的姓氏如何翻译成英文
才中七味: 各种翻译方法 名字英文广东人一种翻译(按粤语发音),内地人一种(按汉语拼音),台湾人一种(按英文拼写的普通话发音)

常宁市13139303855: 中文的姓氏翻译到英文是什么?怎么翻译? -
才中七味: 庄:Chuang 孔:Kung 周:Chow

常宁市13139303855: 中文名字的英文写法 -
才中七味: 中文名字的英文写法: 1、中文名字为2个字,英文的写法为写出中文名字的拼音,每个字的拼音首字母大写. 2、中文名为3个字或3个字以上,英文的写法为写出中文名字的拼音,前2个字的拼音首字母大写,后面的拼音全部为小写.3、中文名姓氏位复姓的,复姓的拼音首字母大写,名字首字母大写. 举例: 1、2个字的中文名:张飞 Zhang Fei、刘娜 Liu Na、王伟Wang Wei. 2、3个字或三个字以上的中文名:陈艺文Chen Yiwen、吴永凯Wu Yongkai、张大云Zhang Dayun. 3、中文名姓氏位复姓:诸葛亮Zhuge Liang、纳兰容若Nalan Rongruo、司马光Sima Guang. 造句

常宁市13139303855: 两个中文姓氏的英文写法,不要用拼音. -
才中七味: 这不是英文的翻译,中文汉字不存在对应式的英文翻译的.目前外界的拼写形式其实很多也是各地的自主拼音.而各地的拼音体系都是以本地区的方言语音为出发的,所以这里不能以我们的普通话语音来理解了,加之各地拼写规则不同,所以...

常宁市13139303855: 中文姓氏如何翻译成英文?如“田”,有人说翻译成 tien ,有人说翻译成 tian,如何解决? -
才中七味: 都对.tian是拼音的形式,如果你音标学得好,可以翻译成谐音,比方说周的谐音就是chau了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网