get busy living or get busy dying是什么意思

作者&投稿:夷所 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Get busy living or get busy dying.什么意思~

不抓紧时间做有意义的事情去努力生活工作,你就在浪费生命走向死亡。

很贴切。《肖申克的救赎》里面有这句话。

Get busy living,Or get busy dying.
要么忙着活,要么忙着死。
重点词汇
living活着的;活的;在使用的;在实施的;生计;谋生;收入;生活方式;活着的人;住;居住;生存;活着;live的现在分词
busy忙碌的;无暇的;忙于;人来车往的;熙熙攘攘的;忙着做某事
dying临终的;临死的;垂死的;垂死者;临终者;死;死亡;凋谢;消失;消亡


Life is what? Get busy living or get busy dying.

生活是什么,要么忙着活,要么忙着死。
2. I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。

get busy living or get busy dying的意思是:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。

busy  读法  英 ['bɪzɪ]  美 [ˈbɪzɪ] 

1、作形容词的意思是:忙碌的;热闹的;正被占用的

2、作及物动词的意思是:使忙于

短语:

1、busy time 繁忙时间;被占时刻

2、busy as a bee 像蜜蜂一样忙碌,忙得不可开交

3、busy line 占用线路;忙线路

4、busy tone 忙音

例句:

I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busydying. 

生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。

扩展资料

一、busy的词义辨析:

busy, active, diligent这三个词意思比较接近,但含义不同:

1、active侧重主动、活跃; 

2、busy侧重忙碌,没有时间;

3、diligent侧重勤勉、用功。另外, active和diligent后多接in,而busy后多接with。

二、busy的近义词:diligent

diligent 读法 英 ['dɪlɪdʒ(ə)nt]  美 ['dɪlɪdʒənt] 

作形容词的意思是:勤勉的;用功的,费尽心血的

短语:

diligent in 勤勉于…,勤奋好学

例句:

1、Meyers is a diligent and prolific worker.

迈耶斯是个勤奋而且出活多的工人。

2、The police are pursuing their inquiries with great diligence.

警察正以不懈的努力进行着调查。



Get busy living,or get busy dying.
字面意思是:或汲汲于生,或汲汲于死。
引申意为:不抓紧时间做有意义的事情去努力生活工作,你就在浪费生命走向死亡。

《肖申克的救赎》里的主人翁安迪说过一句话,人活一世,或汲汲于生,或汲汲于死(Get busy living--or get busy dying )。
他选择了前者。无辜被判终身监禁后,安迪在黑暗的监狱走出了一条自我救赎之路。他努力为囚徒争取更好的生存环境,鼓励帮助有志的青年完成学业,他没有因为自己蒙受冤屈而颓废,他没有因为监狱的黑暗管理而厌世。他一直在寻找机会,寻找救赎的机会,寻找获得自由的机会。当他想通过法定程序走出去失败后,终于决定从那条用二十年挖出的隧道逃走。临走前,没有忘记把典狱长的犯罪证据带走,以便政府将其绳之以法。他要救赎的不是他一个人,还有整个社会。
汲汲于生或汲汲于死,这是一个问题!面对生活,我们该做怎样的选择?身处顺境,也许很多人都会快乐地活着;身处逆境呢?又有多少人能象安迪那样汲汲于生呢?
乐观一点,大凡珍爱生命的人都该有一点这样的精神状态,为生命做一点有意义的事。
汲的本义是从井里打水,取水。而“汲汲”则专门形容急切的样子,表示急于得到的意思。例如《汉书·扬雄传》中,就有“不汲汲于富贵,不戚戚于贫贱”的句子。
所以,所谓的“汲汲于生,汲汲于死”顾名思义就是:人生在世,或忙于碌碌生存,或忙于走向死亡,如此而已。

您好:

1. 忙着活或忙着死
例句:
1.
Get busy living or get busy dying
忙著活,还是忙著死?

-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【选为满意回答】按钮


金凤区18289849281: 怎样理解《肖申克救赎》中的"get busy living,or get busy dying -
田桦瑞芝: 忙着活的精彩(做有意义的事),或者忙着走向人生终点(做无意义的事) 个人理解 望采纳

金凤区18289849281: get busy living or get busy 是肖申克的救赎里的话谁知道! -
田桦瑞芝:[答案] “有人忙着生,有人忙着死” 《肖申克的救赎》中Andy对Red说的

金凤区18289849281: get busy living or get busy dying是什么意思 -
田桦瑞芝: Get busy living,or get busy dying.字面意思是:或汲汲于生,或汲汲于死.引申意为:不抓紧时间做有意义的事情去努力生活工作,你就在浪费生命走向死亡.《肖申克的救赎》里的主人翁安迪说过一句话,人活一世,或汲汲于生,或汲汲于死...

金凤区18289849281: get busy living or get busy dying是什么意思?是肖申克的救赎里的话 -
田桦瑞芝: “有人忙着生,有人忙着死” 《肖申克的救赎》中Andy对Red说的

金凤区18289849281: 英语翻译get busy living or get busy dying -
田桦瑞芝:[答案] Get busy living,Or get busy dying. 忙活,或者等死.(岌岌而生,岌岌而死) ----《肖申克的救赎》

金凤区18289849281: Get busy living or get busy dying 什么意思? -
田桦瑞芝: 忙于生或者忙于死

金凤区18289849281: Get busy living or get busy dying. 什么意思?
田桦瑞芝: 楼主你好,意思是“生命是一种简单的选择:"忙着去活或是忙着去死”.答案希望您满意,谢谢.

金凤区18289849281: @@@@@各位大师帮忙了:汲汲而生,汲汲而死是什么意思?就是get busy living,or get busy dying.它的翻译 -
田桦瑞芝:[答案] 这句话出自肖申克的救赎 无论多么复杂的生活,其实都可以归结为一个选择,忙着活,或者忙着死.

金凤区18289849281: 肖申克的救赎台词:Get busy dying,get busy living 如何理解?不要表面的意思,需要深层的分析 -
田桦瑞芝: 这句经典台词有的翻译成”要么忙着生,要么赶着去死”,有的翻译成”汲汲而生,汲汲而死”或有的人忙着照顾生意,有的人宁死捍卫尊严.我觉得这样翻译既符合原意,又顾及了中国的语言习惯.我觉得中国人说话不会直来直去的,用"去生,去死"这种词语,还是能够传神一点好

金凤区18289849281: Get busy living,or get busy dying.翻译 -
田桦瑞芝: 不抓紧时间做有意义的事情去努力生活工作,你就在浪费生命走向死亡

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网