司马光魏文侯轶事原文及翻译

作者&投稿:苗詹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  文侯①与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适②野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之。

  韩借师于魏以伐赵,文侯曰:“寡人与赵,兄弟也,不敢闻命。”赵借师于魏以伐韩,文侯应之亦然。二国皆怒而去。已而,知文侯以讲于己也,皆朝于魏。魏由是始大于三晋,诸侯莫能与之争。

  使乐羊伐中山④,克之,以封其子击⑤。文候问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座⑥曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋出。次问翟璜,对曰:“仁君也。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直,向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客。

  (选自《资治通鉴·魏文侯书》)

  (注释)①文侯:魏国君主。②适:到……去。③虞人:占代管理山泽的官。④中山:中山国。⑤击:文侯的儿子魏击。⑥任座:人名。

  译文:

  魏文侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨取消打猎的事。

  韩国向魏国借兵攻打赵国。魏文侯说:“我和赵国情同手足如兄弟,不能答应你。”赵国又向魏国借兵攻击韩国,魏文侯同样拒绝。韩、赵两国使者皆愤然辞去。事后,两国得知魏文侯的用意,都开始向魏国朝贡。自此,魏国开始强大,其他诸侯国不能跟它争锋。

  魏文侯派乐羊攻打中山国,攻克后,封给儿子魏击。魏文侯问群臣:“我为君如何?”大家皆回答:“你是仁德的国君。”只有任座说:“国君攻克中山,不将它封给弟弟,却分给儿子,怎么能称得上仁德呢?”魏文侯大怒,任座匆忙告辞。魏文侯再问另一位大臣翟璜。翟璜回答:“国君是仁德的君主啊!”魏文侯再问:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直。刚才任座言辞正直,我才得以知道。”魏文侯大悦,派翟璜速召回任座,亲自下堂迎接他,待作上宾。




佳县13053242767: 魏文候轶事文言文翻译 -
亓欧亿美: 原文: 魏文候守信文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之.(选自《魏文侯书》)注释:①魏文侯:名斯,...

佳县13053242767: 翻译下列句子. ① 向者任座之言直,臣是以知之.            ( 上文《魏文侯轶事》 ) - _________________________________ --- ... -
亓欧亿美:[答案]①刚才(先前)任座的言辞正直(直率),我因此才知道这一点(我因此才知道).②皇宫中和朝廷里,都是一个整体奖惩功过、好坏(扬善惩恶),标准不应该不同(标准不应该有差异).

佳县13053242767: 君实轶事的文言文翻译 -
亓欧亿美: 司马光到丈人家赏花.张夫人和丈母娘合计,又偷偷地安排了一个美貌丫鬟.司马光不客气了,生气地对丫鬟说:“走开!夫人不在,你来见我作甚!”第二天,丈人家的宾客都知道了此事,十分敬佩,说俨然就是“司马相如和卓文君”白头偕老的翻版.唯独一人笑道:“可惜司马光不会弹琴,只会鳖厮踢内!”张夫人终身未育,司马光就收养了族人之子“司马康”,作为养子.容

佳县13053242767: (十四) 魏文侯轶事  文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适①野.左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人②期猎,虽乐,... -
亓欧亿美:[答案] (十四) 1. (1) 军队(2) 朝拜(3) 快步(4) 同“返”,返回2. D(到,往)3. 臣下我听说国君仁德,他的臣子就敢直言.刚才任座的话很耿直,于是我知道您是仁德君主.4. (1) 文侯守信赴约;(2) 文侯和解韩赵矛盾;(3) 文侯...

佳县13053242767: 文言文魏文侯守信的翻译及划分节奏 -
亓欧亿美: 文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之.(出自北宋·司马光《资治通鉴·魏文侯书》) 译文魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎.这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约.左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您将要到什么地方去?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯亲自前往,于是停止了酒宴.

佳县13053242767: 文言文翻译:魏文侯守信从谏 -
亓欧亿美: 原文魏文侯①与虞人②期猎③.明日会天疾风,左右止,文侯不听,曰:“不可以风疾之故而失信,吾不为也.”遂自驱车往,犯风④而罢虞人.——《韩非子·外储说左上》注释①魏文侯,战国时...

佳县13053242767: 魏文侯守信的翻译 -
亓欧亿美: 释义 魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎.这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约.左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您将要到什么地方去?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐...

佳县13053242767: (三) 阅读下面文言文,完成各题.                                      魏文侯轶事        文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野... -
亓欧亿美:[答案] 15. B[点拨]结合句子意思来理解.此处“乃往,身自罢之” 的意思是“于是文侯起身前往,亲自告诉对方因下雨取 消打猎... [点拨]魏文侯为 了不违狩猎之约,弃宴亲自前往,可见他是个诚实守信的人;宁愿惹怒实力不弱的韩、赵两国也不借兵攻打对...

佳县13053242767: 以风疾之故而失信的以是什么意思 -
亓欧亿美: 以风疾之故而失信的以意思是“因为”.1出处:司马光 《资治通鉴·魏文侯书》2原文:魏文侯与虞人期猎.明日会天疾风,左右止,文侯不听,曰:“不可以风疾之故而失信,吾不为也.”遂自驱车往,犯风而罢虞人.3译文:魏文侯同管理苑囿的官吏约定了打猎的时间,第二天恰恰刮起大风,随从的侍臣都劝阻文侯不要去打猎了,文侯不听.说:“不可以因为风大的缘故,没有通知他们,就取消了.这样的事情,我是不能做的.”于是自己驾着马车,顶着大风赶去,告诉苑囿管理的人员,取消了这次打猎活动.

佳县13053242767: 翻译 “魏文侯与田子方饮酒而称乐……”选自《战国策》
亓欧亿美: 摘自《战国策全译》: 魏文侯与田子方饮酒而称乐 【原文】 魏文侯与田子方饮酒而称乐①.文侯日:“钟声不比乎②?左高③.”田子方笑.文侯曰:“奚笑?”子方日:“臣闻之,君明则乐官④,不明则乐音.今君审于声,臣恐聋于官也....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网