求助,帮忙把这段普通话翻译成标准粤语。

作者&投稿:宇高 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁帮我把这段普通话翻译成粤语?~

男:我再讲一次,如果你五应承嘅话,你就同我“栏”出去!
女:呢度系我屋企,我点解要走啊?!系都系你走啦!如果你夹硬离嘅话!
男:五通你就咁五钟意响室内整个隔断花架?屋企入边本身就冇乜装修噶啦,设计又“娘”,比我班FRIEND见到我好冇面噶。响客厅度装个花架,又岩好可以晒我呢几年离噶收藏,5系一举两得咩?
女:烦死啦,你收声啦!间屋又五大,仲要装个花架离摆埋你果D垃圾收藏,甘咪搞到间屋仲细囖?你D野又肉酸又难摆,应该窒晒落箱度摆响杂物房算啦!
男:顶你!你做乜甘“盟塞”噶?
女:你估自己好叻咩?
男:同你沟通5到啊!
女:闸住弹翻比你!
男:5准再装箱啊!
女:收声啦你!
男:你D审美眼光真系有问题!
女:你先有问题啊!

自己宜家真系好失败 亦都好失望
我宜家可以话一系无所有 失去咗一起
失去咗亲人既信任 亦都伤咗距
真系晤知点解会咁
可能捏D就系老天比我既惩罚
或者捏种结果对于我黎讲太残酷
如果我知错拉!
得晤得将距收返
我真系好后悔
真系知错了
你得晤得原谅我既任性
原谅我既无能为力
原谅我既自私
原谅我
我真系好锺意你
真系晤想离开你
如果时间可以回到从前
我会每日拖住你既手
带你随意乱走
我会每日为你做好香既饭菜
我会系你睡着咗后帮你盖被
如果我地仲可以系一齐

但是
时间却只得一次

我真系好锺意 锺意你
我捏世注定只有你

要好好珍惜她喔,别有的时候不珍惜,没有的时候再来珍惜!

han do si cing zyu ding yau yat go git gwo - dong ngo mun loeng caat gin yi gwo dik si hau - dou ying goi hok wui wai mong - soeng nei dik si hau zau yoeng wui yik pui bun ngo -
很多事情注定有一个结果,当我们俩擦肩而过的时候,都应该学会遗忘,想你的时候就让回忆陪伴我!

yu nei yoek zi yu co gin - ho sou gam soeng lei bit -
与你若只如初见,何须感伤离别

很多事情注定有一个结果(好多事情注定有个结果)

当我们俩擦肩而过的时候(当我地擦肩而过噶时候)

都应该学会遗忘(都应该学识遗忘,霖起你噶时候就俾回忆陪住我!)

与你若只如初见(同你如果只系初次见面)

何须感伤离别!(使乜伤心离别!)

希望可以帮得到你

好多事情注定都要有一个结果,就当我哋俩个擦肩而过嘅时候,都应该学识趣去遗忘佢,霖期你嘅时候就让回忆陪伴住我!
同你如果净系初次见面,又何必伤心离别!

好多事情注定有一个结果,当我地两个擦肩而过嘎时候,都应该学识遗忘,挂住你嘎时候就等回忆陪著我!

同你如果只系初次见面,使乜伤心离别!

"与你若只如初见,何须感伤离别!"
这一句根本就不存在什么粤语"翻译"的问题,而只是要不要口语化的问题,既然这句话在普通话里就没有口语化,又何必在粤语里口语化?


请帮忙把这段话译成日语。 注罗马音
こないだ、失恋した同时に家族を失っているように普通の生活がつぶれそうになってしまったんだ、仕事してもやる気も出てこねぇし、自分がつかむ物が何にもねぇ底なしの穴に落ちそうな気がして、一人ぼっちになるのは怖くて、どうしようもねぇだよ。konaida,siturennsita dojini kazokuwo...

急求!请帮忙把这段话翻译成英文吧,谢谢~
The Butterfly Lovers of the talks, refers to have been handed down from ancient folk love story, which includes an oral-covered documented the spread of civil love legends, stories, novels, and so on.The Butterfly Lovers of the extensiveness of its people, affinity, and other ...

哪位高手可以帮忙把这段英文翻译中文,谢谢!
或者换句话说,与这两个计划的工具性观念将偏低。该期望理论,因此,预计,较低层次的工作动机和后来表现为利润分享或分担增益比优异pay.similarly ,股票期权可能会产生一个较低的水平的工作动机和表现较优异的薪酬,因为他们的价值系统是由市场力量推动的,而非通过公司的经营表现。这使得个别雇员只有有限...

请大侠帮忙把这段中文摘要翻译成英文急用, 谢谢
I am located in mine professional direction to the sales managementdirection develop, Italy is engaged in the chain-like diningchain-like sale profession The chain-like dining chain-like sale atpresent the prospects for development are good, moreover thechain-like profession can give ...

哪位好心人能帮忙把这段文字翻译成英文啊~急用~谢谢!!
As a marketing way currently widely adopped in Chinese market,The enterprise brand extension strategy is respected and researched by many well-known enterprise in China. it helps the new products to go to the marketing sucessfully through the formal brand but it is also found to...

请高手帮忙把这段话翻译成日语!
在日本工作期间的个人所得税现在可以退还了,可是我们的工资单都遗失了,所以这件事情还要拜托你帮我们咨询一下,公司能否帮我们办理一下?日本の间での个人所得税は今返せるので、ただし、私たちの给与明细表を落としました。だからこの件を相谈していただいて、会社は私たちを助けられませ...

帮忙把这段文字翻译成文言文 要尽可能多用到“而”的一些含义
这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。文言文翻译的方法 文言文翻译是...

请好心人帮忙把这段话译成英文
An Introduction Campus network as a primary and secondary school applications in the LAN has its specific meaning and application areas can be summed up in four of the typical applications: first, the campus network is service learning activities for students, is a learning tool. She ...

请帮忙把这段文字翻译成日文
ありえ)ることを信じて 问题の补充:助けて下さい 翻訳の时 机械的すぎるお礼を言うことになってはいけない..最もよいフォーマット 中国语...日本语...苦労したことにお礼を言う. 私をいじり终わって追加して分けることができ(ありえ)た ...

急!!请帮忙把这段中文翻译成日语,谢谢。-3- 非常感谢。!请不要用翻译...
私が子供の时から、彼ら(彼女ら)は私のそばに付き添ってくれました。私は困った时、いつも友达が进んで助けてくれます。私たちはいつも一绪に考えたり、问题を解决してきました。失败した时、いつもまた顽张ろうと励ましてくれます。成功した时、一绪に游んだり喜んだりします...

徽县13052536599: 求助,帮忙把这段普通话翻译成粤语! -
萧败人免: 自己宜家真系好失败 亦都好失望 我宜家可以话一系无所有 失去咗一起 失去咗亲人既信任 亦都伤咗距 真系晤知点解会咁 可能捏D就系老天比我既惩罚 或者捏种结果对于我黎讲太残酷 如果我知错拉! 得晤得将距收返 我真系好后悔 真系知错了 你得晤得原谅我既任性 原谅我既无能为力 原谅我既自私 原谅我 我真系好锺意你 真系晤想离开你 如果时间可以回到从前 我会每日拖住你既手 带你随意乱走 我会每日为你做好香既饭菜 我会系你睡着咗后帮你盖被 如果我地仲可以系一齐 但是 时间却只得一次 蓉 我真系好锺意 锺意你 我捏世注定只有你 要好好珍惜她喔,别有的时候不珍惜,没有的时候再来珍惜!

徽县13052536599: 谁帮我把这段普通话翻译成粤语? -
萧败人免: 晕死啦,这段是歌词,刘德华的《开心的马骝》以下是拼音,括号的是普通话拼音,没括号的是粤语拼音,好多都不能用普通话拼音标,因为两语分别真的较大.紫色夹杂灰色衬着 T恤橙雨楼(ji) sik gaap zaap fui sik can zoek T seot (cang)(yu)...

徽县13052536599: 帮忙将一段普通话翻译成粤语 -
萧败人免: 欢迎来到哩度工作!我系哩度噶行政助理,我爷爷来自中国广东.我会帮您负责有关签证同文书事项.首先,请您发一个您pdf格式噶个人简历同填写完成噶表格.我同陈生联系完成确认事项之后会尽快复您.p.s:这段话要用广东话来读,用普通话读会很奇怪.再p.s:您字呢,在广东话里不知道有没有诶(maybe是我孤陋寡闻吧) 又p.s:后两行我修改了一点点,意思没有变,但是把语序变了一下.最后,祝好运!

徽县13052536599: 请帮忙把几句普通话翻译成粤语可以么? 1.红豆雪糕 2.你在哪里啊? 3.我在这里啊. 4.我回来了 -
萧败人免: 红豆雪糕 你系边度啊? 我系度啊 我返左嚟啦

徽县13052536599: 谁帮我把这段普通话翻译成粤语? -
萧败人免: 把是改成系 把的改成嘅 把了改成咗 把在改成系 把站在改成企系 把一起改成一齐 把饮光改成饮晒

徽县13052536599: 普通话翻译粤语速度阿.很急.在线等. -
萧败人免: 您好! 我不知道你懂广州话. 我也不知道和你说什么. 那既然你能够看懂. 以后就多和你说话了. 翻译: 我吾知你识广州话啊. 我亦吾知同你讲咩也. 甘既然你可以睇得明. 以后就多滴同你讲也咯..

徽县13052536599: 普通话翻译成广东话 -
萧败人免: LZ吖~这信有些错字&语句不太通顺吖==P.S:翻译成广东话也会有很多种形式的anyway我这广东人要读的话就是下面这样...道歉信 寻晚我犯咗一个严重嘅错误,虽然哩个错误好模糊,但喺好重要.事后我认真睇咗八荣八耻同中央处置犯罪分子...

徽县13052536599: 求助普通话翻译成粤语 -
萧败人免: 我是广州人,虽然会读,可是我怕写不出拼音..我尽力吧~透(tou)爷(ye第三声)粥(zhou)佛(fo第一声)郭(guo第四声)喂(wei)透(tou)林(lin第三声)龙(long第三声)马(ma第二声)精(jing)森(sen第三声)虽然好怪,可是尽力了...

徽县13052536599: 一段粤语句子请帮忙翻译成普通话. -
萧败人免: 其实现在很多单身的人,都不是因为放不下以前,不是因为不想恋爱不是因为没有喜欢的人,不是不敢开口表白( )而是因为还没有找到一个自己喜欢又刚好时机成熟的人,所以选择宁缺毋滥,但当找到这个人的时候就会努力的取直到得到为止会好好珍惜这段感情 唔系因为(食完柠檬)这个不是很好理解我说了那么多年粤语都没有听我广东省这边这样说的 这名帮不了你唔好意思

徽县13052536599: 帮我把这普通话翻译成粤语书面形式 -
萧败人免: 好挂住你,但系又唔好意思打比你,惊你忙紧,惊你唔理我,又惊你觉得我好似成日骚扰你咁,真系好想去联络你,但系猪系不会同我讲野的,剩系会傻下傻下咁睇我发的短信~~猪你中秋快乐,哈哈其实不用翻译成粤语吧,按你上面的发就行

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网