今者臣来见人于大行文言文翻译

作者&投稿:咎亨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

今者臣来见人于大行文言文翻译是今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人。

原文:

(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘吾欲之楚。’臣日:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣日:‘用虽多,此非楚之也。’日:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”

译文:

今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:“我想到楚国北方去。”我说:“你要到楚国去,为什么向北走啊?”他说:‘我的马好。’我说:“马即使不错,但是这也不是去楚国的路。”他说:‘我的路费多。’我说:“路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。”他又说:“我的车夫善于赶车。”我最后说:“这几样越好,反而会使您离楚国越远罢了!”如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的.强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样吗?

赏析:

季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。

南辕北辙告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。




文言文南辕北辙翻译,季梁往见王曰…
车的主人说,‘我的马很好,跑得快。’我说:‘马虽然好,但这条路不是去楚国的路。’他说:‘我的财物多’。我说:‘财物多,但是这条路不是去楚国的路。’他说:‘我的车夫好。’像这样的东西虽然越好越多,但离楚国就越来越远了。”原文: (季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行,...

南辕北辙译文
原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾...

南辕北辙译文(今者臣来开头的那句)
」南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:...

往见王曰:“今者臣来,见人于大行。方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚...
哦,这是南辕北辙:原文: 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。译文:今天...

吾欲之楚是什么意思?
意思是我想到楚国去。出处:出自西汉刘向的《南辕北辙》。原文节选:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“吾欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。”白话译文:今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面...

今者臣来,见人于太行(太行山),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚”那...
南辕北辙 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。...

季梁往见王曰文言文翻译,文言文南辕北辙翻译
5.文言文中"将奚为北面"的"奚"是什么意思选自原文:魏王欲攻邯郸,季梁①闻之,中道而反,衣焦不申②,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行③.方北面④而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.’臣曰:‘君之楚,将奚为⑤北面?’曰:‘吾马良.’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也.’曰:‘吾用多⑥.’臣曰:‘...

《魏王欲攻邯郸》的启示
魏王欲攻邯郸 [编辑本段]【提要】南辕北辙的故事就出现在下面这篇中。人人都会嘲笑南辕北辙的荒唐,但真正荒唐的是干了荒唐事的我们却不自知自己也在南辕北辙。[编辑本段]【原文】魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾...

往见王曰:“今者臣来,见人于大行...这段文字用一个成语概括
南辕北辙 原文: 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。译文:今天,臣[我]...

文言文《季梁劝魏王》的字词注释
魏王欲攻邯郸,季梁闻1之,中道而反2,衣焦3不申4,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行5,方6北7面而持其驾8,告臣曰:‘我欲之9楚。’臣曰:‘君之楚10,将11奚12为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用13多。’臣曰:‘用虽多,此非楚...

阜康市13154192826: 今者臣来 的翻译 -
乔采磷酸:[答案] 今者臣来今者臣来,见人于大行方北面而持其驾,告臣曰:“吾欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?” 曰:“吾马良!”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多!”曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善!”此数者愈善,而...

阜康市13154192826: 1.加标点并翻译.《南辕北辙》今者臣来见人于大行方北面而持其驾告臣曰我欲之楚臣曰君之楚将奚为北面与乌马良臣曰马虽良此非楚之路也曰吾用多臣曰用虽... -
乔采磷酸:[答案] 南辕北辙 出处:《战国策·魏策四》 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:'我欲之楚.'臣曰:'君之楚,将奚为北面?'曰:'吾马良.'曰:'马虽良,此非楚之路也.'曰:'吾用多.'臣曰:'用虽...

阜康市13154192826: 译文和题目季梁谏曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:'我欲之楚.'臣曰:'君之楚,将奚为北面?'曰:'吾马良.'臣曰:'马虽... -
乔采磷酸:[答案] 南辕北辙季梁进谏说,“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:'我想到楚国去.'我说:'你(既然)去楚国,为什么往北走呢?'他说:'我的马好.'我说:'马虽然好,但这不是去楚国的...

阜康市13154192826: 今者臣来 的翻译 -
乔采磷酸: 今者臣来,见人于大行方北面而持其驾,告臣曰:“吾欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?” 曰:“吾马良!”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多!”曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善!”此数者愈善,而离楚愈远耳. 翻译 “今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:'我想到楚国去.'我说:'你既然要到楚国去,为什么往北走呢?'他说:'我的马好.'我说:'马虽然好,但这不是去楚国的路啊!'(他)说:'我的路费多.'我说:'路费即使多,但这不是去楚国的方向啊.'(他又)说:'我的车夫善于赶车.'这几样越好,反而会离楚国越远!

阜康市13154192826: 今臣者来,古文翻译 -
乔采磷酸: 方:面向 而:来 之:往,去 马虽良,此非楚之路也:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊 寓意:方向错了,条件越好,结果越糟.

阜康市13154192826: 文言文阅读.(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行 ① ,方 ② 北面而持其驾 ③ ,告臣曰:'吾 文言文阅读.(季梁)往见王曰:“今者臣来,见... -
乔采磷酸:[答案] 1.欲:想要之:到,往. 2.马、用(盘缠)、御夫(车夫) 3.马虽好,(但)这不是去楚国的路. 4.示例:①要想达到预期的目标,必须认清努力方向.②如果行动与目标完全相反,即使有许多优点和长处,也不一定能获得成功.③做事如果方法不...

阜康市13154192826: 今者臣来 的翻译
乔采磷酸: 今者臣来今者臣来,见人于大行方北面而持其驾,告臣曰:“吾欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?” 曰:“吾马良!”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多!”曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善!”此数者...

阜康市13154192826: 文言文阅读.(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行 ① ,方 ② 北面而持其驾 ③ ,告臣曰:'吾欲之楚 ④ .'臣曰:'君之楚,将奚为 ⑤ 北面?'... -
乔采磷酸:[答案] 1.欲:想要之:到,往. 2.马、用(盘缠)、御夫(车夫) 3.马虽好,(但)这不是去楚国的路. 4.示例:①要想达到预期的目标,必须认清努力方向.②如果行动与目标完全相反,即使有许多优点和长处,也不一定能获得成功.③做事如果方法不...

阜康市13154192826: 南辕北辙翻译今者臣来见人于大行方北面而持其驾告臣曰我欲之楚臣将奚?
乔采磷酸: 今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去.楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:'不要紧,我的马好,跑得快.'我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向.那人指着车上的大口袋说:'不要紧,我的路费多着呢.'我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国.那人还是说:'不要紧,我的马夫最会赶车.'这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网