游西十三记 记一 袁中道 求全文翻译

作者&投稿:犁费 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
游西山十记 (记一) 袁中道 译文~

记一
译文
出了西直门,过了高梁桥,路旁皆是杨柳,道旁清溪如同衣带,流水清澈,可以清楚地看见水底的沙石,水草藻类萦绕,像是马鬣在风中飘荡,小鱼一条接着一条,忽然跳出水面,流水绵延,背依竹林,接着是一座古刹,绿叶浓郁,掩映着朱红的大门,寂静无人,惟闻鸟鸣花落。
经过响水闸,听见水声汩汩流淌。到了龙潭堤,树木越发茂密,水面越发宽阔,这就是颐和园昆明湖了。每到盛夏的时候,莲花十里如锦,风中满是浓郁芬芳,众多美丽高贵的女子聚在此处,列坐水边,浮杯饮酒,真是极为美丽的景致啊。
在青龙桥上歇息,桥有数武之高,有一寺庙依山而建,下临陡崖,古柏阴森,石路千级。山腰有一阁楼,千峰仿佛成了它的羽翼般,怀抱着阁楼像屏风一样立着,此处常常沉积着流岚雾霭。前方平坦开阔如镜,有溪流,旁植柳树,稻田处处,一片翠绿之中隐隐可见村落。
沿着溪水流向走,到功德寺,寺内宽阔而颇有野外的景致,前面清澈的溪流绕过,有一座高高的小桥可以坐下歇息。寺庙里的僧人大多能做农活,日已偏西,可以看见修道之人拿着农具戴着斗笠唱着歌归来。有年老的僧人杵着拐杖在田间散步,水田因反光而泛白,青蛙鸣声此起彼伏。啊,这就是田园生活的快乐啊,我已经多年没有见到了,于是晚上就歇在这里。
1、原文
出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。憩青龙桥,桥侧数武,有寺依山傍岩,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰,萦抱屏立,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦畛,丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致,前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者、插者、带笠者野歌而归。有老僧持杖散步胜间,水田浩白,群蛙偕鸣。噫!此田家之乐也,予不见此者三年矣,夜遂宿焉。
2、作者简介

袁中道(1575—1630)明代文学家,字小修,一作少修。“公安派”领袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。汉族,湖广公安(今属湖北)人。万历四十四年(1616)中进士,授徽州府教授,止于吏部郎中。与其兄宗道、宏道并称“三袁”,其成就次于宏道。其文学主张与宏道基本相同,强调性灵。他较两兄晚殁,目睹模仿公安派的文人的流弊,晚年又形成以性灵为中心兼重格调的思想。他的作品以散文为优。游记文能直抒胸臆,文笔明畅;日记多有精粹文笔,对后世日记体散文有一定影响。著有《珂雪斋集》20卷、《袁小修日记》20卷。
3、作品简介:
《西山十记》,明朝文言文,作者袁中道,主要内容是记录了作者在西山游玩的所见所闻。西山是指北京西郊的群山,是北京名胜景点之一。
北京西郊群山包括百花山、灵山、妙峰山、香山、翠微山、卢师山、玉泉山等。

?题目
【古文阅读】
高梁桥①水,从西山深涧中来,道此入玉河。白练千匹,微风行水上,若罗纹纸。堤在水中,两波相夹,绿杨四行,树古叶繁,一树之荫,可覆数席,垂线长丈余。岸北佛庐道院甚众,朱门绀②殿,亘数十里。对面远树,高下攒簇,间以水田。西山如螺髻,出于林水之间。
极乐寺去桥可三里,路径亦佳,马行绿荫中,若张盖③.殿前剔牙松数株,松身鲜翠嫩黄,斑剥若大鱼鳞,大可七八围许。
暇日曾与黄思立诸公游此。予弟中郎云:“此地小似钱塘、苏堤。”思立亦以为然。予因叹西湖胜境,入梦已久,何日挂进贤冠④,作六桥⑤下客子,了此山水一段情障⑥乎?是日分韵,各赋一诗而别。
(作者袁宗道,选自《晚明二十家小品》,河北人民出版社1989年版)
【注释】①高梁桥:临近极乐寺,为北京西郊名胜。②绀(gàn):天青色。③张盖:张开的车盖。④进贤冠:古代儒者所戴的帽子。这里说挂进贤冠,表示弃官退隐。⑤六桥:在杭州西湖苏堤上。⑥情障:这里指心愿。
(3)解释下列句子中的加点词。
①亘数十里 ___
②极乐寺去桥可三里 ___
③路径亦佳 ___
④大可七八围许 ___
(4)请用“/”给下面句子划分两处停顿。
暇日曾与黄思立诸公游此
(5)用现代汉语翻译文中画线句。
对面远树,高下攒簇,间以水田。
(6)作者在高粱桥看水,看堤,看___,看___,将风景写得具体生动、摇曳多姿。请联系第3节的内容,分析这样写的好处。
作业帮用户 语文 2017-05-17
文字搜索太麻烦,试试下载APP拍照搜题
优质解答
(1)本题考查的是常用文言实词的意义和用法,常见的文言现象:通假字、词类活用,古今异义、一词多义是文言文词语考查的重点,也是学生需要重点识记的知识要点.
①绵延好几十里远.数:几;
②极乐寺离桥大约三里路.去:距离;
③道路的风景也很好.佳:好;
④松树大约有七八围粗.许,表约数,上下或左右.(2)本题考查划分句子结构.划分句子的朗读节奏,首先要理解句子的意思,然后弄清句子的成分,不要把句子割裂开.
“暇日”时间状语,其后要停顿;“曾与黄思立诸公”与“游此”是主谓关系,其间需停顿.故句子划为:暇日/曾与黄思立诸公/游此
(3)此题主要考查文言文句子翻译.文言文句子要抓住翻译的关键得分点,得分点基本上都是句子中的关键词语和特殊句式.文言文句子中的关键词语主要包括通假字、古今异义、词类活用、一词多义.同时还要兼顾句子的通顺.
句中重点词语有:攒簇:聚集;间:间隔.句意为:对面远处的树木,高矮聚集成林,以几处水田间隔着.(意思相近即可)
(4)本题考查的是对课文内容的理解.解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,细读第3节找出相关的语句,概括即可.作用要从结构和内容两方面解答.
佛庐、道院、远树、水田、西山(任意两个即可);为下文中郎的赞叹做铺垫,首尾呼应;表现了作者对高梁桥周围景致的喜爱,引发诗人对西湖美景的向往.
答案:
(1)①几;②距离;③好;④上下或左右.
(2)暇日/曾与黄思立诸公/游此
(3)对面远处的树木,高矮聚集成林,以几处水田间隔着.(意思相近即可)
(4)佛庐、道院、远树、水田、西山(任意两个即可);为下文中郎的赞叹做铺垫,首尾呼应;表现了作者对高梁桥周围景致的喜爱,引发诗人对西湖美景的向往.

记一
译文
出了西直门,过了高梁桥,路旁皆是杨柳,道旁清溪如同衣带,流水清澈,可以清楚地看见水底的沙石,水草藻类萦绕,像是马鬣在风中飘荡,小鱼一条接着一条,忽然跳出水面,流水绵延,背依竹林,接着是一座古刹,绿叶浓郁,掩映着朱红的大门,寂静无人,惟闻鸟鸣花落。
经过响水闸,听见水声汩汩流淌。到了龙潭堤,树木越发茂密,水面越发宽阔,这就是颐和园昆明湖了。每到盛夏的时候,莲花十里如锦,风中满是浓郁芬芳,众多美丽高贵的女子聚在此处,列坐水边,浮杯饮酒,真是极为美丽的景致啊。
在青龙桥上歇息,桥有数武之高,有一寺庙依山而建,下临陡崖,古柏阴森,石路千级。山腰有一阁楼,千峰仿佛成了它的羽翼般,怀抱着阁楼像屏风一样立着,此处常常沉积着流岚雾霭。前方平坦开阔如镜,有溪流,旁植柳树,稻田处处,一片翠绿之中隐隐可见村落。
沿着溪水流向走,到功德寺,寺内宽阔而颇有野外的景致,前面清澈的溪流绕过,有一座高高的小桥可以坐下歇息。寺庙里的僧人大多能做农活,日已偏西,可以看见修道之人拿着农具戴着斗笠唱着歌归来。有年老的僧人杵着拐杖在田间散步,水田因反光而泛白,青蛙鸣声此起彼伏。啊,这就是田园生活的快乐啊,我已经多年没有见到了,于是晚上就歇在这里。
1、原文
出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。憩青龙桥,桥侧数武,有寺依山傍岩,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰,萦抱屏立,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦畛,丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致,前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者、插者、带笠者野歌而归。有老僧持杖散步胜间,水田浩白,群蛙偕鸣。噫!此田家之乐也,予不见此者三年矣,夜遂宿焉。

望采纳
谢谢


大渡口区17027416208: 袁中道《游西山记》的译文 -
泣俘博尔:[答案] 您要的是哪一篇啊QAQ不会是十篇全部吧我我我我翻译不过来啊……先丢一篇吧……纯人工翻译…… 出了西直门,过高梁... 被风吹得更加芬芳,车马纷繁,(来到这里的人们)在临近水边的地方水边做浮杯饮酒的游戏,是最好的地方啊. 在青龙桥暂...

大渡口区17027416208: 游西山小记文言文翻译 -
泣俘博尔: 1. 游西山小记 翻译游西山小记 选自《檀园集》卷八(商务印书馆2006年版).李流芳(1575—1629),字长蘅,号泡庵,又号慎娱居士,嘉定(今上海嘉定)人.性好山水,是明朝后期有影响的文学家、书法家、画家.其散文多写景应酬...

大渡口区17027416208: 游西山十记(记一)
泣俘博尔: 第一个:有位老者拄着拐杖在弯曲的小道上散步,水连着田,一片苍白,所有的牛蛙都在鸣叫 第二个:唉!这就是田园生活的乐趣,我已经有三年没有这样高兴过

大渡口区17027416208: 谁能帮我找到《西山十记》的原文? -
泣俘博尔: 游西山十记(二则) 袁中道 -------------------------------------------------------------------------------- 记一 出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵.小鱼尾游,翕忽跳达.亘流背林,禅刹相接.绿叶浓郁,...

大渡口区17027416208: 游岳阳楼记 袁中道的 翻译全文 -
泣俘博尔:[答案] 游岳阳楼记 (明)袁中道 洞庭为沅、湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳;及春夏间,九水发而后有湖.然九水发,巴江之水亦发.九水方奔腾浩森,以趋浔阳;而巴江之水卷雪轰雷,自天上来.竭九水方张之势,不足以当巴江旁溢之波,九水始若屏息...

大渡口区17027416208: 谁有袁中道的游山西记一翻译啊?谁知道请告诉我悬赏分高哦! -
泣俘博尔:[答案] 出西直门〔西直门〕今北京的西直门,城楼已拆除.,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪〔带以清溪〕道旁清溪如同衣带.,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓〔蕴藻萦蔓〕水草积聚,枝蔓缠绕.,鬣走带牵〔鬣(liè)走带牵〕意谓水藻像马鬃那样被风吹动...

大渡口区17027416208: 文言文翻译!!很急很急!!!!1 -
泣俘博尔: 我生不得时,离开西湖已经28年了,但西湖没有一天不在我的梦中出现,而梦中的西湖也从未有一天离开过我. 以前甲午年(顺治十一年(1654)、南明永历八年)丁酉 (此指清顺治十四年(1657)、南明永历十一年)(我)两次来到西湖,...

大渡口区17027416208: 求袁中道西山十记之五的现代汉语翻译!!! -
泣俘博尔: 香山(香山寺)跨石踞岩,以山胜者也;碧云(碧云寺)以泉胜者也.折而北,为卧佛(卧佛寺),峰转凹,不闻泉声,然门有老柏百许森立,寒威逼人.至殿前,有老树二株,大可百围.铁干鏐(质地纯美的黄金)枝(金黄色的树枝),碧叶...

大渡口区17027416208: 游高梁桥记 袁中道 翻译 -
泣俘博尔: 高梁桥下的河水从西山深峡谷中流淌过来,经过此地流入河里.一千匹白色的带子一般,微风吹过水面就像罗纹纸(一种纸张).河堤筑在水中,被两条河夹着.堤上有四行绿色的杨数,树木古老枝叶繁盛,一棵大树的树荫,可以铺好几张席子...

大渡口区17027416208: 西山十记记一抒发了作者怎样的思想感情 -
泣俘博尔: 西山十记,抒发了作者对田园生活的喜爱和向往,和内心的恬适之情.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网