不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合纵缔交,相与为一. 翻译

作者&投稿:凤吉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
过秦论原文及翻译~

过秦论
作者:贾谊 (汉)
秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,
君臣固守以窥周室,有席卷天下,
包举宇内,囊括四海之意,
并吞八荒之心。当是时也,
商君佐之,内立法度,
务耕织,修守战之具,
外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,
因遗策,南取汉中,
西举巴、蜀,东割膏腴之地,
北收要害之郡。诸侯恐惧,
会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,
以致天下之士,合从缔交,
相与为一。当此之时,
齐有孟尝,赵有平原,
楚有春申,魏有信陵。
此四君者,皆明智而忠信,
宽厚而爱人,尊贤而重士,
约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。
于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,
齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。
尝以十倍之地,百万之众,
叩关而攻秦。秦人开关延敌,
九国之师,逡巡而不敢进。
秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。
于是从散约败,争割地而赂秦。
秦有余力而制其弊,追亡逐北,
伏尸百万,流血漂橹;
因利乘便,宰割天下,
分裂山河。强国请服,
弱国入朝。延及孝文王、庄襄王,
享国之日浅,国家无事。
及至始皇,奋六世之余烈,
振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,
履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,
威振四海。南取百越之地,
以为桂林、象郡;百越之君,
俯首系颈,委命下吏。
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;
胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
于是废先王之道,焚百家之言,
以愚黔首;隳名城,
杀豪杰;收天下之兵,
聚之咸阳,销锋镝,
铸以为金人十二,以弱天下之民。
然后践华为城,因河为池,
据亿丈之城,临不测之渊,
以为固。良将劲弩守要害之处,
信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,
始皇之心,自以为关中之固,
金城千里,子孙帝王万世之业也。
秦王既没,余威震于殊俗。
然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,
而迁徙之徒也;才能不及中人,
非有仲尼,墨翟之贤,
陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,
而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,
将数百之众,转而攻秦;
斩木为兵,揭竿为旗,
天下云集响应,赢粮而景从。
山东豪俊遂并起而亡秦族矣。且夫天下非小弱也,
雍州之地,崤函之固,
自若也。陈涉之位,
非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄懮棘矜,
非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,
非抗于九国之师也;深谋远虑,
行军用兵之道,非及向时之士也。
然而成败异变,功业相反,
何也?试使山东之国与陈涉度长絜大,
比权量力,则不可同年而语矣。
然秦以区区之地,致万乘之势,
序八州而朝同列,百有余年矣;
然后以六合之家,崤函为宫;
一夫作难而七庙隳,身死人手,
为天下笑者,何也?
仁义不施而攻守之势异也。
译文:
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室的权力,有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。
在那时候,有商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。
这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。
诸侯恐慌害怕,开会结盟,谋求削弱秦国的办法。
不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。
这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,
(他们)以合纵之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。
在这时,六国士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人(为各国)沟通意见。吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。
他们曾经以十倍于秦的土地,上百万的军队,开往函谷关去攻打秦国。秦人大开关门引敌深入,九国的军队(却)迟疑起来,不敢入关。秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了。
这样一来,纵约解散了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有富余的力量利用对方弱点来制服他们,追赶(九国的)败兵,百万败兵横尸道路,血流(成河),大盾牌也漂浮得起。
(秦人)凭借这有利的形势,割取天下的土地,(重新)划分山河的区域。强国主动表示屈服,弱国(按时)入秦朝拜。
待到孝文王、庄襄王依次继位,他们统治的时间不长,秦国没有什么大事。
到始皇的时候,他大大地发展了前六代君主的功业,挥舞着长鞭来驾驭全中国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上最尊贵的宝座来统治天下,用种种刑具来迫害全国人民,威风震慑四海。
向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。
于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里;胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。
接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;毁坏著名的城邑,杀掉英雄豪杰;
收缴天下的兵器,集中在咸阳,去掉刀刃和箭头,用来铸成十二个金人,以便削弱百姓(的反抗力量)。
然后踏上华山修城墙,借用黄河做护城河,上有亿丈高的城墙,下临不可测量的深渊,作为坚固(的防御工事)。
好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自以为关中的险固地势,方圆千里的铜墙铁壁,正是子孙万代的帝王基业。始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。
可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁滴戍边的卒子;才能不如中等人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。
(他)脐身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下人如同云一样聚集起来,回声似的应和他,都带着粮食,影子似地跟着他。
崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。况且天下没有变小变弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,还是从前那个样子。
陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更尊贵.
锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利;那迁滴戍边的卒子的(作战能力)并不比九国部队更强;(至于)深谋远虑,行军用兵的策略,(陈涉)也比不上九国的武将谋臣。
可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿山东诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,那简直是天渊之别了。
然而秦凭借着它的区区之地,发展到兵车万乘的国势,招致八州的列国诸侯来朝拜自己,已有一百多年历史;然后将天下作为一家私产,用崤山、函谷关作为宫墙;
一个戍卒发难就毁掉了天子七庙,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?就因为不施行仁义而使攻守的形势发生了变化啊。
本文写于公元前178年,即汉文帝二年。当是时,汉由于长期战争,因而造成经济凋敝,米价昂贵,这种情况一直延续到汉文帝时仍未改变。贾谊有感于此,作《论积贮疏》一文,以劝诫皇帝重视农业生产,积贮粮食。疏,古文体,给皇帝的奏章。

扩展资料:

写作特色
1、以史实为论据,用观点统率材料
《过秦论》叙史的特点是在观点统率下对史实作出高度概括。如秦“取西河之外”,是商鞅计骗魏将公子卯而袭破其军的结果,文中以“拱手”二字作了概括。作者为了阐明自己的观点,在叙史时所看重的是历史过程的本质,而不讲细节的准确。
2、对比论证方法
此文最突出的写作手法就是对比的运用。为了使文章主旨鲜明显豁,具有无可辩驳的说服力,作者无论在叙述还是议论时,都采用了带有夸张意味的对比手法,使矛盾更为突出,观点更见鲜明,从而突出文章的中心论点。这里有三个方面的对比。
一是六国与秦的对比。文章在叙述惠文、武、昭襄的业绩时,以诸侯军队之众、谋士之多、土地之广等作比较,并列举国名、人名。与秦抗衡的六国,地广、人多、俊才云集,且“合纵缔交,相与为一”,似乎万众一心。
但结果却是“秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣”“从散约败”“强国请服,强国入朝”,这样夸张的对比,足以衬托出秦国实力之强。这第一层对比是极强者与较强者的对比,形成反差。
二是陈涉与秦王朝的对比。文章叙述始皇统一中国的功业与陈涉以一介戍卒率众起义的情景,确是又一个强烈的对比。虽然“始皇既没”,但陈涉面对的仍是“余威震于殊俗”的强大秦王朝。而作者极写陈涉穷困平庸,出身卑贱,才能平平,无钱无势,士卒稀少而疲弊,更无装备可言。
但他一旦揭竿而起,“天下云集响应,赢粮而景从”,影响所及,“山东豪俊遂并起”,以致显赫一时的强秦亡于一朝。这第二层对比是极强者与极弱者的对比,形成的反差较前更为强烈。
三是陈涉与六国的对比。文章在末尾议论中,将陈涉的起义与诸侯国合纵抗秦作了多层次、多角度的对比。“陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫,中山之君也”,一比地位。“耰棘矜,非铦于钩戟长铩”,二比武器。
“谪戍之众,非抗于九国之师”,三比士卒。“深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之土也”,四比人才。陈涉与诸侯不论在哪个方面比较都要差很多,可正是他率领戍卒,打败了强大的秦朝。这正好从侧面反映出秦朝灭亡,问题不在对手,而在于本身。
参考资料:
百度百科-过秦论

文言文重点的句子
一、翻译
1。外连衡而斗诸侯
2。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合纵缔交,相与为一。
3。此四君者,皆明智而忠信……中山之众。
4。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。
5。及至始皇……威振四海。
6。良将劲弩……陈利兵而谁何。
7。天下云集响应,赢粮而影从。
8。序八州而朝同列
9。仁义不施而攻守之势异也
10。距关……尽王也
11。吾得兄事之
12。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
13。不者,若属皆为所虏
14。杀人如……不胜
15。大行不顾……小让
16。引以为流觞曲水……幽情
17。仰观宇宙……信可乐也
18。或取诸怀抱……之外
19。固知……妄作
20。三径就荒,松菊犹存
21。引壶觞以自酌……怡颜
22。策扶老……遐观
23。云无心……知还
24。或命巾车,或棹孤舟
25。善万物……行休
26。寓形……留?
27。聊乘化……复奚疑!
28。师者……解惑也
29。吾师道也……生于吾乎
30。授之书……者
31。句读之不知……其明也
32。位卑……近谀
33。是故弟子不必……如是而已
34。骊山……咸阳
35。廊腰……钩心斗角
36。盘盘焉……几千万落
37。长桥……何虹?
38。燕赵……输来其间
39。鼎铛玉石……亦不甚惜
40。独夫之心,日益骄固
41。戍卒叫……焦土
42。人君当神器……流长也
43。盖在殷忧……为行路
44。怨不在大……所宜深慎
45。念高危,则思谦冲而自牧
46。甚善,名我固当
47。驼业种树……取养
48。他植者虽……莫能如也
49。橐驼非能使木……焉尔
50。甚者,爪其肤……日以离矣
51。吾小人……安吾性耶?
52。试使山东之国……而语矣
53。胡为乎……帝乡不可期
54。师道之不传……难矣!
55。古之圣人……而耻学于师
56。灭六国者……而复哀后人也。

意思是:不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。

一、原文:

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

二、译文

秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。

在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都见识英明有智谋,心地诚而讲信义,待人宽宏厚道而爱惜人民,尊重贤才而重用士人,以合纵之约击破秦的连横之策,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队。

在这时,六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,攻打函谷关来攻打秦国。秦人打开函谷关口迎战敌人,九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关。

秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。因此,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。

秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。

三、出处

节选自《新书》中的《过秦论》上篇

扩展资料

一、创作背景

西汉文帝时代,是汉代所谓的“太平盛世”,即“文景之治”的前期。贾谊以他敏锐的洞察力,透过表象,看到了西汉王朝潜伏的危机。当时,权贵豪门大量侵吞农民土地,逼使农民破产流亡,苛重的压迫剥削和酷虐的刑罚,也使阶级矛盾日渐激化。国内封建割据与中央集权的矛盾、统治阶级与劳动人民的矛盾以及民族之间的矛盾都日益加剧,统治者的地位有动摇的危险。

二、作品赏析

《过秦论》是一篇政论,其主旨在于分析“秦之过”。上篇通过对秦国兴盛历史的回顾,指出秦国变法图强而得天下,“仁义不施”而不能守天下。

文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了本文的中心论点:“仁义不施而攻守之势异也。”其目的是提供给汉文帝作为改革政治的借鉴。

三、作者简介

贾谊(前200—前168),世称贾太傅、贾长沙、贾生,洛阳(今河南洛阳东)人。西汉初期的政论家、文学家。年少即以育诗属文闻于世人。后见用于汉文帝,力主改革,被贬为长沙王太傅(因当时长沙王不受文帝宠爱,故有被贬之意)。后改任梁怀王太傅。梁怀王堕马而死,自伤无状,忧愤而死。

参考资料来源:百度百科-过秦论



不吝惜珍奇贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助结为一个整体。


找一些文章
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约...

过秦论一词多义
②收天下之兵 \/ 信臣信精卒陈利兵而谁何 \/ 斩木为兵(兵器,名词)6.策 ①蒙故业,因遗策(策略、计策,名词)②振长策而御宇内(马鞭子,名词)7.致 ①以致天下之士(招引、招纳,动词)②致万乘之势(达到、获得,动词)8.之 ①不爱珍器重宝肥饶之地(的,结构助词)②„„...

珍景文言文释义
(2)贾谊《过秦论》:不爱珍器重宝肥饶之地。 (释义: 不惜珍贵的财宝以及肥沃富饶的土地。 ) 4、惜:其本义是心里忐忑不安而充满哀怜之情。后由哀怜引申出珍视的含义。 【组词】珍惜、惜力 【例句】 (1)《吕氏春秋·长利》:为天下惜死。 (释义:为天下人珍惜死亡。) (2)顾野王《玉篇·心部》:惜,吝也,贪...

高中文言文原文和翻译
例如:不爱珍器重宝肥饶之地。 译成:不爱惜珍珠宝器肥田沃土。 译句中把“爱”译成“爱惜”不当,“爱”有爱惜之意,但在这个句子中是“吝啬”的意思。 (五)该删除的词语仍然保留。 例如:师道之不传也久矣。 译成:从师学习的风尚也已经很久不存在了。 译句中没把原句中的“也“删去,造成错误。其实原...

《过秦论》中有哪些词类活用?
词类活用 1、名词作状语 有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意 (像用席子、包裹、口袋一样)内立法度外连衡而斗诸侯 (在国内 对国外)南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡 (向南、向西、向东、向北等)天下云集响应,赢粮而景从 (像云彩那样 像回声那样 像影子那样)南取百越之地,(...

过秦论所有特殊句式
②倔起阡陌之中(“倔”通“崛”。读jué。)③ 赢粮而景从(“景”通“影”。读yǐng。)④ 鉏耰棘矜,非……铩也(“鉏”通“锄”。读chú。)2、 一词多义 ① 因 因遗策(沿袭,动词)因利乘便(趁着,介词)因河为池(凭借,依据,介词)②之 不爱珍器重宝肥饶之地。(的,结构...

求一篇文言文名字
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、...

阿房宫赋古今异义
2、 使秦复爱六国之人(爱护。)3、 不爱珍器重宝肥饶之地(吝惜。)4、 晋陶渊明独爱菊(喜欢。)取:1、 奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(夺取。)2、 青,取之于蓝,而青于蓝(提取。)3、 今入关,财物无所取(拿。)4、 留取丹心照汗青(着,助词。)族:1、 族秦者秦也,非天下也(...

文言文常用实词简表
秦人不暇自哀而后人哀之 《阿房宫赋》2、爱①喜欢,喜爱苟有能反是者,则又爱之太恩 《种树郭橐驼传》秦爱纷奢,人亦念其家 《阿房宫赋》②爱护,爱惜,顾惜爱剑伪心,廉者不为也 《延陵季子将西聘晋》爱其子,择师而教之 《师说》国事至此,予不得爱身 《〈指南录〉后序》③吝惜不爱珍器重宝肥饶之地 《...

谁能帮我翻译文言文...考试急用
于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,...

石拐区13869886200: 翻译:不爱珍器、重宝、肥饶之地,以致天下之士如题 -
支龚金抗:[答案] 不吝惜珍奇,宝贵的东西,肥沃的土地,来招揽天下人才

石拐区13869886200: 《过秦论》不爱珍器重宝肥饶之地的句子怎样翻译 -
支龚金抗:[答案] 不吝惜珍奇贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才. "致",招纳.

石拐区13869886200: 将“不爱珍奇重宝肥绕之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一”翻译为现代汉语 -
支龚金抗:[答案] 不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体. 不吝惜珍贵的器物、贵重的珍宝和肥沃富饶的土地,来招揽天下才能卓越的士人,推行合纵的策略缔结同盟,相互援助,结成一体.

石拐区13869886200: 过秦论中的古今异义 -
支龚金抗:[答案] 古今异义 1.于是秦人拱手而取西河之外(古义:黄河今:河流) 2.惠文、武、昭襄,蒙故业( 古:继承 今:受) 3.西举巴蜀( 古:攻取 今:向上抬) 4.不爱珍器重宝肥饶之地(古:吝惜 今:对人或事有深挚的感情) 5.以致天下之士(古:来...

石拐区13869886200: ...惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之... -
支龚金抗:[答案] 吴起(约公元前440—前381年)孙膑(?—前316年)乐毅差不多和燕昭王同一时期,燕昭襄王(?—前279年)赵奢,主要生活在赵武灵王(前324—前299年)到赵惠文王(公元前299~前266年)时期,享年约60余岁.廉颇,主要活动在赵惠文...

石拐区13869886200: 收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民原文 -
支龚金抗:[答案] 这是贾谊过秦论中的句子,原文如下:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括... 南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,...

石拐区13869886200: 翻译古文:(1)圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?2、不爱珍器重宝,以致天下之土. -
支龚金抗:[答案] 1圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧! 2不吝惜财物珍宝,来吸引各地的读书人

石拐区13869886200: 求《过秦论》全文和注释求贾谊《过秦论》原文及注释要全啊不要翻译 -
支龚金抗:[答案] 《过秦论》全文和注释 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并... 南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,...

石拐区13869886200: 高中语文知识点总结
支龚金抗: 高一语文重点知识点归纳离骚1、文学常识屈原(约公元前340-约前278),战国时期... ②致万乘之势(达到、获得,动词)8. 之①不爱珍器重宝肥饶之地(的,结构助词...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网