林花谢了春红原文翻译及赏析 关于林花谢了春红原文翻译及赏析

作者&投稿:孙莫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、原诗:林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留 一作:留人)

2、译文:姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

3、着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

4、赏析:南唐后主的这种词,都是短幅的小令,况且明白如话,不待讲析,自然易晓。他所“依靠”的,不是粉饰装做,扭捏以为态,雕琢以为工,这些在他都无意为之;所凭的只是一片强烈直爽的情性。其笔亦天然流丽,如不用力,只是随手抒写。这些自属有目共见。但如以为他这“随手”就是任意“胡来”,文学创作都是以此为“擅场”,那自然也是一个笑话。即如首句,先出“林花”,全不晓毕竟是何林何花,继而说是“谢了春红”,乃知是春林之红花,——而此春林红花事,已经凋谢。可见这所谓“随手”“直写”,正不啻书家之“一波三过折”,全任“天然”,“不加修饰”,意欲成“文”,诚梦呓之言也。


“桃花谢了春红,太匆匆”出自哪首诗?及这首诗的全文翻译
相见欢-李煜 林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,留人醉,几时重,自是人生长恨水长东。此词将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,是即景抒情的典范之作。起句“ 林花谢了春红 ”,即托出作者的伤春惜花之情;而续以“太匆匆”,则使这种伤春惜花之情得以强化。狼藉...

林花谢了春红中的林花是什么??
树林里的花。出自《相见欢·林花谢了春红》作品原文 林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。翻译 树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水...

李煜的《相见欢》全文是怎样的?顺便给出翻译和赏析一共500字左右,谢谢...
相见欢⑴林花谢了春红⑵,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风⑶。胭脂泪⑷,相留醉⑸,几时重⑹。自是人生长恨水长东。[1]版本二相见欢无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。 别是一般滋味在心头。[2]版本三乌夜啼林花谢了春红,太匆匆!常恨朝来寒重晚来风!胭脂泪,留人...

相见欢两首翻译
那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。二、相见欢(其二)1、原文:林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东 2、翻译:树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,...

无奈朝来寒雨,晚来风什么意思?
---作品原文--- 林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。 ---作品翻译--- 姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢? 着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再...

帮我翻译一下!!!急啊!
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水长东。无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院,锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味,在心头。[译文]姹紫嫣红的花儿转眼就要凋谢,春光未免太匆匆,无奈禁不住早晨的冷雨,夜晚的风!春花雨,美人泪,给人留下多少醉,如今何时...

自是人生长恨水长东全文翻译
花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。2、全诗原文:林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东。更多关于自是人生长恨水长东全文翻译,进入:https:\/\/m....

林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重?自是...
林花谢了春红,太匆匆!———转眼间花草就凋谢了春天的蕊红,一切都太快了!(林花,泛指草木的花。用林花衰落之速,隐指自己亡国之快!)无奈朝来寒雨晚来风。———林花之所以凋谢得快,是因为有寒风苦雨的摧残!(隐指家国之所以灭亡迅速使赵宋大军的入侵打击,而这些都是无可避免的事情!无可...

李煜 相见欢·林花谢了春红
《相见欢林花谢了春红》 作者:李煜 原文: 林花谢了春红,太匆匆。 无奈朝来寒雨,晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重。 自是人生长恨,水长东。 注释: 1、相见欢:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。又名乌夜啼秋夜月上西楼。三十六字,上片三平韵,下片两仄韵两平韵。 2、谢:凋谢。 3、无奈朝来寒雨:一作常恨朝来...

李煜 相见欢 (林花谢了春红)英文翻译
乌夜啼 Crows Crying at Night 许渊冲译 林花谢了春红 Spring's rosy color fades from forest flowers 太匆匆 Too soon, too soon.常恨朝来寒雨晚来风 How can they bear cold morning showers And winds at noon!胭脂泪 Your rouged tears like crimson rain 留人醉 Intox...

云县13146927291: 林花谢了春红太匆匆全诗翻译 -
钦泡司莫: 翻译: 树林间的红花已经凋谢,实在是去得太匆忙了.也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起晨起的寒雨,暮晚凄风.飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌. 花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再...

云县13146927291: 林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风.胭脂泪,留人醉,几时重,自是人生长恨水长东.” 翻译 -
钦泡司莫:[答案] [译文]林花调谢,失去了春天的艳红,未免过于匆匆.无奈摧残她的,有那朝来的寒雨和晚来的风.风雨中的残花,像女子脸带胭脂把泪淌,使人迷醉,更不知何时才能重逢?人生长恨,自象那流水长向东. 乌夜啼① 【南唐】李煜 林花谢了春红,②太匆...

云县13146927291: 相见欢·林花谢了春红 全诗词的内容 -
钦泡司莫:[答案] 相见欢 李煜 林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风. 胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东! 赏析: 这首词借景抒情,通过伤春来抒发亡国亡家之痛.词的上阕写景以暮春时节,雨打风吹,落红无数,春去匆匆,喻帝王生活之消散,...

云县13146927291: 求李煜词赏析词:林花谢了春红,太匆匆. -
钦泡司莫:[答案] “林花谢了春红”,一开始从林花着笔,但绝不只是写林花.林花是春天最美好的事物,春红是春天最美丽的颜色.这样美好的事物、美好的颜色,突然间竟自“谢了”,多么令人惋惜感叹.不仅林花是如此,自然界一切有生命的事物也...

云县13146927291: 林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨晚来风.胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东! 相见欢 李煜这首词的翻译 谢谢 快~~~~~~~~· -
钦泡司莫:[答案] 林花谢了春红,太匆匆!————转眼间花草就凋谢了春天的蕊红,一切都太快了!(林花,泛指草木的花.用林花衰落之速,隐指自己亡国之快!)无奈朝来寒雨晚来风.————林花之所以凋谢得快,是因为有寒风苦雨的摧残!(隐指...

云县13146927291: 相见欢·林花谢了春红意思 -
钦泡司莫:[答案] 相见欢 林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风.胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东.此词将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,是即景抒情的典范之作.起句“ 林花谢了春红 ”,即托出作者的伤春...

云县13146927291: 李煜 相见欢赏析 林花谢了春红,太匆匆.无奈朝来寒雨晚来风 胭脂泪,留人醉,几时重?自是人生长恨水长东词中“春红、胭脂”指什么?林花谢了的原因是... -
钦泡司莫:[答案] “春红”即春天的落花.见花落泪本是中国古代文人的季候病,对于寄人篱下的亡国奴李煜来说,这种病就来得尤其厉害.“胭脂泪”表面看来是由花面到人面的自然联想,对于作者来说却是再贴切不过的写真.“林花谢了”二字含有...

云县13146927291: 古诗林花谢了春红,太匆匆(李煜)全诗是什么?
钦泡司莫: 李煜《乌夜啼 林花谢了春红》赏析 乌夜啼② 【南唐】李煜 林花谢了春红,② 太匆匆, 无奈朝来寒雨晚来风. 胭脂泪,③ 相留醉, 几时重,④ 自是人生长恨水长东. 【...

云县13146927291: 相见欢李煜林花谢了春红译文
钦泡司莫: 《相见欢·林花谢了春红》是五代十国时期南唐后主李煜的词作.此词是即景抒情的典范之作,它将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨.这种悲慨不仅是抒写一己...

云县13146927291: 林花谢了春红太匆匆全诗翻译 -
钦泡司莫: 译文树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了.也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌.花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网