每学会一种外语,你就会多出一种人格?

作者&投稿:本思 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 原作 | Francois Grosjean

来源 | Psychology Today

翻译 | 一只鹿

第一次注意到人格可能会随着语言改变是在大学时候的外教课上。平时一个十分高冷寡言的小伙伴每到自由讨论的时候就变得迷之健(hua)谈(duo),往往一个人就能扛下整个组的发言时间。平时连食堂都很少去的人,竟然还会主动约大家和外教小姐姐一起去喝下午茶。

直到回国前小姐姐都还在夸TA热情好客,殊不知在说汉语的时候这位朋友简直惜字如金,高冷似冰——所以,究竟说英语会让我们变得外向吗?还是另一种语言释放了人们本来的隐藏人格呢?看看瑞士语言学教授Francois Grosjean是怎么说的吧~

PART I

小伙伴A:“当我跟英裔美国人在一起说话时,我觉得自己时不时就会感到很尴尬,而且说话的速度也变慢了…… 但是当我跟别人用西班牙语说话时,我就一点也不感到害羞,相反,我变得机智又外向 ,比说英语的时候对人更友好。”

小伙伴B:“当我在说英语的时候,我的语调是放松的,整体的谈话更有礼貌,经常会用到‘请(Please)’‘不好意思(Excuse me)’这样的词。 但是当我在说希腊语的时候,我说起话来就非常的单刀直入了 , 语气变得焦急,整体显得有些粗鲁。 ”

小伙伴C:“ 我发现自己在说俄罗斯语的时候,整个人会变得更软萌也更温和(more gentle, softer person) 。说英语的时候,我感觉自己有些咄咄逼人,跟人打交道时更生硬一些。”

上面这几个会说两种语言的小伙伴是在开玩笑吗?难道他们在变换语言的时候,人格也跟着变化了吗?这并不是没可能的,毕竟,在捷克谚语中,的确有 “学一门新的语言,纳入一个新的灵魂(Learn a new language and get a new soul)” 的说法。

虽然现实中很多双语使用者都报告说自己在用不同语言说话时,自己的性格会发生相应的变化,但很少有研究者在这个问题上一探究竟。伯克利大学心理学系的爱尔文-特里普教授(Susan M.Ervin-Tripp,1927-2018)在她早年的学术生涯中,曾进行过这样一项研究,研究中她招募了一些日裔美国女性,并请她们分别用日语和英语来补充一些没有写完的句子。

她发现根据她们所使用的语言的不同,这些日裔女性给出的句子结尾有非常大的区别(Ervin, 1964)。举个栗子,同样是以“当我的个人意愿与家庭冲突(When my wishes conflict with my family)”开头的句子, 一位日裔女性的日文版结尾是 “...那将使我感到十分悲伤(...it is a time of great unhappiness)” , 而这位女性的英文版结尾则是 “...我会做我自己想做的(...I do what I want)” 。

四十多年后,柏鲁克学院的大卫·卢纳教授和同事们又进行了另一项实验,实验中他们请一些西班牙裔的美国女大学生用西班牙语对几则以女性为主题的广告进行诠释,六个月之后,再用英语对同样的广告进行诠释(Luna, Ringberg, & Peracchio, 2008)。研究者发现 当学生们用西班牙语来诠释这些广告时,广告中的女性被认为是 独立的、开放的新女性 ,而当同一批学生用英语来诠释广告时,广告中的女性则被认为是 依赖性更强的、更顾家的传统女性 。

无论是文章开头的双语使用者们所描述的个人经历,还是后面提到的研究者们的研究结果,都让我对语言与个性之间的联系深感奇妙。我注意到大部分生活在单一文化中的双语使用者们其实并没有为这种现象感到困扰。

但是生活在混合文化中的双语者呢?就像我在《双语人生》( Bilingual: Life and Reality )中这本书中提到的,我们所观察到的所谓 “人格的改变”可能仅仅是随着文化场景变化而相应出现的一些态度和行为上的变化 。从本质上来说, 研究中的那些生活在混合文化中的双语者其实只是在不同文化情境下,表现出了相应文化所期待的行为态度 。

通常,双语使用者在面对不同的对象、不同的生活情境时会相应地变换所使用的语言来适应环境。不同的情境会触发不同的态度和行为。 人们所体验到的“人格的改变”更可能是一种对情境的适应,而不是语言本身的变换导致的人格结构的变化。

想想我们跟好朋友说话的方式,以及在TA面前的行为表现;然后想想我们在面对一位上级(例如校长、宗教领袖或者领导)时,说话方式和行为举止又是如何的。在上级和好友面前,我们的表现、态度,以及感受很大概率是不同的——对象和情境不同所以我们表现出来的行为举止也不相同——虽然我们说的语言并没有变换。

对双语使用者来说同样如此,只不过他们所使用的语言也同样改变了而已。 换句话说,是环境、文化,以及谈话对象的改变而非语言变换本身使得双语者的态度、感受,以及行为(包括使用的语言)发生了变化。 从根本上来看,语言和人格之间可能并没有直接的因果关系。

一个会说英、法、德语的瑞士小伙伴曾告诉我一句话,把它放在这里做结尾可能再合适不过了:“当我跟我的妹妹用英语、法语,或者是德语交流时,我的人格并没有发生改变。然而,根据我们当时所处的地方不同,我俩可能会根据当地习惯来调整自己的行为举止。”

 PART II

在第一部分中,我讨论了关于双语使用者的人格是不是会在他们变换语言时随之改变的问题。我引入了一些双语使用者的个人经验,也介绍了两项相关的实证研究——它们似乎都表明人格的确会随语言的变换而变换。随后,我提出可能是环境和谈话对象的不同导致了言行举止上的变化,而不是语言变换本身。话句话说,人格和语言之间没有直接因果关系。

文章的第一部分发表之后,我收到许多的网友评论。关于是否有人格结构的改变这一问题,网友们(很可能都是双语使用者)看法不一。大约三分之一的人认为人格没有改变,三分之一的人认为有改变。面对这样的分歧,我并不觉得很惊讶,因为即使是研究者们自己对此至今也还没有定论。

一个“人格改变论”的支持者认为,有时候人格与语言之间是存在直接关联的,而非只能通过环境与谈话对象等中间变量来互相影响。他提出了一个有趣的观点, “初始的间接因果关系可以发展成为一个直接关系” 。随后他引用了巴普洛夫的经典实验,即狗不仅会因为食物(非条件刺激)分泌唾液,建立条件作用之后,也会对铃声(条件刺激)产生反应而分泌唾液。

他的这一说法在一定程度上解释了另一位网友提出的现象。 这位网友发现她的一位老师在说一种语言时非常的严厉甚至还有点可怕,而在说另一种语言的时候则表现得更为友好可亲。 这位网友还说:“如果你正在被这位老师训斥,那么想办法操纵你们之间的谈话从一种语言变成另一种,你就能很快脱身了!”

虽然在人格改变的问题上大家意见不一,但大多数网友都赞同在不同情境下,面对不同的谈话对象(可能引起语言的变换),人们会有不同的行为态度和表现。因此,混合文化中的双语使用者在必要的情况下会改变言行举止来适应环境,而并没有改变自己的人格结构。对此,一位网友说得很好: “并不是我们的人格变化了,而是当我们在使用一种语言时,我们人格的某一部分无法像我们在使用另一种语言时明显地表现出来而已”。

就像另一位网友所说的,希望未来的研究能同时采用外显和内隐测试来考察人们的态度和自我概念——这一点尤为重要,因为可能不是每个人都善于判断自己在变换语言时是否“感觉不一样”。在最近的一项研究中,研究者Ożańska-Ponikwia(2012)考察了为什么一些人感觉到了人格变化而另一些人没有的问题。

她请100位双语使用者参加了自己的研究,他们中有的人从小就会说两种语言,有的是移民之后开始学习第二种语言,还有的是在其他国家待过很长时间的大学生。她请这些人分别用两种语言填写人格问卷,并且请他们在一个自编量表上打分,量表中的题项包括“我觉得我在说英语的时候变成了另一个人”“朋友们说我在用英语说话时,会变得不像我自己”。

她发现, 只有那些情绪技能和社交技能足够好的人才能注意到自己在变换语言时会跟平时的自己有所不同。 她认为, 一些人在变换语言时,没有报告行为、感知,以及表情达意的方式上的不同并不是因为这些变化不存在,而是这些人没有注意到这变化。 她猜测,只有情商高于平均水平的人才能注意到自己在变换语言时,人格和行为方面的改变。

就个人而言,我是十分乐意看到未来关于这个问题能有更多的研究发现。这不只因为我本身是语言学专业的教授,更重要的是,作为一个双语者,万一我是属于“情商不高”的那一类,这些发现将帮助我更好地理解自己变换语言时的行为变化~

References

Ervin, S. (1964). An analysis of the interaction of language, topic, and listener. In John Gumperz and Dell Hymes(eds.), The Ethnography of Communication , special issue of American Anthropologist, 66, Part2, 86-102.

Katarzyna Ożańska-Ponikwia (2012). What has personality and emotional intelligence to do with 'feeling different' while using a foreign language?  International Journal of Bilingual Education  and Bilingualism , 15(2), 217-234.

Luna, D., Ringberg, T. & Peracchio, L.(2008). One individual, two identities: Frame switching among biculturals. Journal of  Consumer  Research ,35(2), 279-293.

Grosjean, F. Personality, thinking and dreaming, and emotions in bilinguals. Chapter 11 of Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and Reality .Cambridge, Mass: Harvard University Press.


学一门语言如何由浅入深
4. 提升认知能力 科学证明,说外语会让人变聪明。说外语可以加速大脑运转,让它同时处理更复杂的信息。这种好处不仅限于在双语或多语环境中长大的人,对从任何时间开始学外语的人来说都是一样的。你知道吗,实验表明,在开口说话之前就沉浸在双语环境中的婴儿可以同时关注两种光源,而在单一语言环境中...

每月拿出500元理财,如何获得更高收益?
第一种方式我觉得每个月500元就拿来投资自己。去学习一门新的课程,新的技能。比如学习外语课,学习现在很实用的ppt,excel或者是学习编程什么的。掌握了一种特殊的技能,等以后找工作的时候就很有实力,比如说你学会写作,学会如何运营新媒体,学会一种外语,你去找工作的时候,公司会特别关注你,这就...

教孩子说英语的技巧,你知道哪些呢?
让孩子养成学英语的思维。其实语言思维是非常重要的。我们通常都是用母语来思考问题。但如果让孩子也养成用英语来思维的习惯。那个进步是突飞猛进的。第四个方面,鼓励孩子勇敢大胆的说,不要怕犯错误。很多的孩子因为害怕自己说错,尤其是英语。所以说的会坑坑巴巴。但如果一个孩子经常说的话,他们就会...

如何培养英语的熟练度 4种方法来培养英语的熟练度
方法4:避免常规错误1、用对冠词。2、用对介词。3、正确排列形容词的顺序。4、不要盲目替换近义词。5、记住不规则动词搭配。学会一门外语不是件简单的事,熟练一门外语更有挑战性。不过只要采取恰当的学习方式并勤加练习,你就可以熟练地掌握外语。这需要决心和努力。方法1:习惯英语1、上课。如果你是...

学习英语的重要性
英语的重要性不需要多说,无论是考试还是以后的工作,都需要英语的,这个百度上一搜很多的。关于学好英语,下面是我自己的一些经验:第一:英语的基础是单词,要多记多背,记忆单词的方法有很多种,可以在阅读中记忆单词,这样既不乏味也记得牢。像语法、翻译、答题技巧等主要就是通过课上习得的,所以...

语言的作用是什么,举例说明
除了法律业务之外,我们还可以进行外语及其他学科的教学、管理活动、组织一些其他的活动,这些都要求我们会外语或有翻译。5. 寒暄交流 简单来说,寒暄交流就是我们需要学会一种外语的日常用语,比如说你好 谢谢 再见 对不起等。学完这些,我们就可以到达一个国家,和当地人进行最基本的沟通。

学习日语有什么好处?
2.出国留学,其次高中学日语之后可以直接申请出国留学,在申请签证或者是选择日本的学校方面相对来说更加便捷。3.自身能力提升,另外高中学日语的好处还在于能比别人多掌握一门外语,一定程度上自身的素质更高了,在能力方面也更具竞争力了。4.工作需求,而在日后的工作岗位方面相对来说选择的范围更加广泛...

外语的语法和语感的区别是什么?学习一种外语只有学了语法才能学的会吗...
1,在我看来呢,语法是中规中矩的,是用于书面上的,正规的,而语感则是生活上的积累,是通过你的多听多说而来的,个人认为语感是有助于外语学习的,因为有些东西比如做题或者你语法不行,但是因为你的语感好,题目也可以作对。,2,针对你的第二个问题,我觉得并不是学了语法才能学得会,只是学了...

解读《6个月学会任何一种外语—理念篇》
听到莫僧单词,你会轻松地邀请别人解释给你听。 你的发音接近母语者,虽然上不完美,但是不影响沟通理解。 说外语的时候,发音已经很自然地做到轻重缓急,张弛有度。 你已经掌握了外语的新的肢体语言的表达方式 你已经建立了语感,单凭感觉就已经知道哪些说法是大家认同的。三、学会外语的 5 项核心原则 1. 从和你有...

哪一门外语最好学?
第二,以上几种语言中,英语的难度是最低的,只要有热情和决心,很快就可以学成相当的水平。况且,法语,德语,西班牙语好像都属于一种语系,相互之间虽然不同,但也有很多相似之处,比如构词啊,语法,发音。学好英语,可触类旁通哦,想必你也听说过有些欧洲人可以说好几门外语吧。其实他们说的也就...

麻章区18096472558: 怎么样学好英语,对以后工作有用 -
莫到七制: 这是我自己归纳总结的,希望能对你有所帮助:一、学好英文必须静下心来,日积月累,切不可急功近利. 必须静下心来,从一词一句开始积累,多听、多说、多读,长年坚持,必有收获.因为学习外语的时间和对其掌握的熟练程度成正比,...

麻章区18096472558: 人格分裂出一个会外语的人格是否真实 -
莫到七制: 人格分裂是绝对不可能使一个人会外语的.一个人要是从没有接触过外语,就算再聪明也不会实现的.因为他的脑子里根本就没有外语的概念.我回答可能会很荒谬,因为没有科学理论作为依据,所以可能没有实际意义的.不过却恰恰是能够很...

麻章区18096472558: 求英语学习心得体会作文一篇600字 -
莫到七制:[答案] 一、 感情第一 In my opinion,要想学好英语或者说至少在学的过程中不感到痛苦,就必须学会将英语变成一种爱好,一种兴趣,这样在学习的过程中才不至于半途而废、有始无终且学习时如座针毡、抓耳挠腮、味同嚼蜡、痛苦无比!我相信大多数...

麻章区18096472558: 怎样能学好英语
莫到七制: 一、学好英文必须静下心来,日积月累,切不可急功近利. 必须静下心来,从一词一句开始积累,多听、多说、多读,长年坚持,必有收获.因为学习外语的时间和对其掌握的熟练程度成正比,也可以说任何一门外语听说读写译的熟练运用都是...

麻章区18096472558: 中国人为什么要学外语 -
莫到七制: 掌握一种语言等于掌握一种工具.资讯年代中,掌握外语就等于拥有学习新知识的桥梁,沟通的桥梁,商务的桥梁. 是否现在应试式的英语教育让中国人很迷惑,到底学英语是为什么? 在国外,现在很多人学习中文,中国逐渐强大,学习中文的人越来越多是无可厚非的.他们学习的目的是什么?是学习一种沟通的工具而已.学习其他外语也是一样. 我们很庆幸我们的母语是中文,就像法国人固执地拥护法语一样.学习外语不能用愤世的心态,以轻松的心情学习不是更好?

麻章区18096472558: 怎么才能正确学好英语呢? -
莫到七制: 首先,要学好英语,最关键的是要有兴趣.俗话说:兴趣是最好的老师.教我们英语的是一位 年轻的老师,他讲课很风趣,还总是让我们自己上台讲课,演小品.生动的英语教学,让我对英语产生了浓厚的兴趣. 光有兴趣还不行,我们还得知...

麻章区18096472558: 怎么把英语学好?
莫到七制: 长话短说:学好英语的八种方法 1.坚持不懈,从不间断.每天至少看 10-15 分钟的英语,早晨和晚上是学英语的最好时间.2.方法要灵活多样.一种方式学厌了,可以变换其他的方式,以便学而不厌.3.上下相连,从不孤立.记忆英语要结合...

麻章区18096472558: 学习一门外语很重要吗? -
莫到七制: 一只老鼠带着它的孩子们出去觅食,突然看见猫走了过来,老鼠妈妈立即装狗叫了几声,猫听见狗叫声,吓得跑开了.老鼠妈妈对它的孩子们说,学习一门外语是多么地重要哇.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网