帮忙翻译香港英文地址,谢谢 在线等

作者&投稿:党昏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
在线等香港地址英文翻译,急!!~

Tan Shan Mei Street No. 31-35 Huale Industrial Centre Block D 21 building room 41,祝您生活愉快

应该加上路名- 青康路 12 号!

Room C801, Hong Cheung House, Cheung Hong Estate,
No. 12, Ching Hong Road, Tsing Yi, Hong Kong.


Flat 120 1/F Advanced Technology Centre, Choi Fai Street Sheung Shui, HONG KONG,明白请..

香港Hong Kong
上水Sheung Shui
彩晖街Choi Fat Street
晋科中心Advanced Technology Centre
120室 RM120


紧急!帮忙翻译香港地址
正确英文是地址:Unit 1,25\/FL, Island Place Tower, 510 King's Road, North Point, Hong Kong.正确中文是地址:香港北角英皇道510号港运大厦25楼2501室 Unit 1-01室 25\/FL-25楼 Island Place Tower-港运大厦 510 King's Road-英皇道510号 North Point-北角 Hong Kong-香港 参考资料...

香港英文地址翻译
中文是:香港九龙旺角太子道西193号新世纪广场一楼178号铺。英文是:Shop 178, Level 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road, West,Mong Kok, Kowloon, Hong Kong 这样就会很清楚,一定能够派送得到。另外,请注意香港是没有邮编或者zip code的。英文地址翻译原则:先小后大。如**号**...

香港地址英文翻译
香港 (Hong Kong 或 HK)九龙 (Kowloon)油麻地 (Yaumati)弥敦道375-381号 (375-381 Nathon Road)金勋大厦 (Honour House)九字楼三室 (9F Room 3)全个是:Room 3 9F Honour House 375-381 Nathon Road, Yaumati Kowloon, HK

帮忙翻译一个香港的地址
Room 1104, 11\/F, Lok Tai House, Lok Fu Estate, Lok Fu, Kowloon, Hong Kong

急!请帮忙翻译香港的英文地址!!
香港康乐广场6号 交易广场2期33楼 或 香港康乐广场6号 交易广场第2座33楼 Sauare应该改成square,这裏边有好多国家的领事馆。

麻烦帮我把这个香港地址翻译成英文,香港九龙牛头角乐华邨普华楼,谢谢...
英文地址,应该先写祥细住处,然后才到广范地区。Room XXXX, (住宅单元)XX\/Floor, (楼层)Po Wah House, (普华楼)Lok Wah North Estate, (乐华北邨)Ngau Tau Kok, (牛头角)Kowloon, HONG KONG. (香港九龙)

求帮忙翻译一个香港英文地址
№ 52,Ka Lung Road, Luk Mei Tsuen,San Tin, Yun Long, New Territories,Hong Kong.【这里多数是车场和货仓】

请帮我翻译一下这个地址
the Hong Kong Special Administrative Region 新界 the “NewTerritories”元朗区 Yuen Long District 写地址不用全称,简写即可:Yuen Long, N.T. H.K.rm317,shui kwok hse,tin shui est., tin shui wai , yuen long ,852 852(这是香港的电话区号) 元朗 天水围 水郭楼(音译) M317号 ...

香港英文地址翻译
Room No.5, 3rd Floor, Block B,Wei Chien Court, Wei Hang Chong New Estate,To Kwa Wan, Kowloon,Hong Kong.

一个香港的英文地址求翻译!比较急,谢谢!
英文地址应是这样:12\/F, At Tower, 180 Electric Road, North Point, Hong Kong 中文是:香港 北角 电器道 180号 百加利中心 12楼

余庆县13341847249: 一个香港的英文地址求翻译!比较急,谢谢! -
姓帘舒利: 英文地址应是这样:12/F, At Tower, 180 Electric Road, North Point, Hong Kong 中文是:香港 北角 电器道 180号 百加利中心 12楼

余庆县13341847249: 在线求香港地址英文翻译 -
姓帘舒利: 寄信到香港, 用中文就行了 这里有 参考网页:香港气枪射击会有限公司" 为"香港气枪射击会"营运公司, 会址: 新蒲岗五芳街31-33号永显工业大厦1 楼D 座电话: 64942222传真: ... www.shooting.org.hk/course/index.html Room A6, 12th Floor (12F) Wing Hin Building, No. 31-33, Ng Fong Street, Kowloon, Hong Kong SAR PR of China 所以, 肯定的永显工业大厦是在五芳街

余庆县13341847249: 一个香港地址的英文翻译 -
姓帘舒利: Floor 1 Sunning Plaza, 10 Hysan Avenue, Causeway Bay, Hong Kong

余庆县13341847249: 在线等香港地址英文翻译,急!! -
姓帘舒利: Flat 41, 21/F, Block D, Wah Lok Ind. Ctr., 31-35 Shan Mei St., Fotan Shatin, NT Hong Kong

余庆县13341847249: 请熟悉香港的朋友帮忙把香港英文地址翻译成中文,多谢! -
姓帘舒利: 正确是: 1. 香港九龙九龙湾宏远街1号,1号九龙,18楼 2. 香港鰂鱼涌华兰路25号大昌行商业中心1201-1203室, 明白请......

余庆县13341847249: 急请教:一个香港地址怎么翻译:,我在线等,谢谢各位了 -
姓帘舒利: 香港九龙旺角花园街2-16号

余庆县13341847249: 请帮忙翻译一下香港英文地址. -
姓帘舒利: 香港新界元朗新田鹿尾村嘉龙路52号

余庆县13341847249: 香港英文地址请大家帮忙翻译下中文的谢谢要准确啊! -
姓帘舒利: Rm 33, 33室 Man King Building, 文景楼 No 33 Man Ying Street, 33号文英街 Yau Ma Tei, 油麻地 Kowloon, 九龙 Hong Kong 香港 全个: 香港 九龙油麻地 文英街33号 文景楼33室

余庆县13341847249: 香港英文地址翻译 -
姓帘舒利: 英文地址有点写错了,所以不能100%确定 SYLVIA YIP MAN LAM (人名,姓林,好像是林叶文,Sylvia是英文名,不翻也可以 NO 13 (13号) G/F (Ground Floor, 地面) HANG FOOK BLDG (幸福楼) YAN OI TONG CIRCUIT (仁爱堂街) CASTLE PEAK ROAD (青山公路) (77我没有写上去,因为青山公路77号在元朗,不在屯门) TUEN MUN (屯门) NT (新界) HK (香港) 全地址应该是 香港,新界,屯门,青山公路,仁爱堂街,幸福楼地面,13号

余庆县13341847249: 求翻译中文香港地址成英文 -
姓帘舒利: 正确的英文地址: Room 721,Tip Ying House, Butterfly Estate, No.1, Wu Chui Road, Tuen Mun, New Territories, Hong Kong 【湖翠路街景】

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网