台湾用拼音吗?

作者&投稿:宰父童 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
台湾用汉语拼音吗?~

台湾不用汉语拼音,用注音字母。
注音字母是中国第一套法定的汉字形式的标注汉字的拼音字母。又称国音字母、注音符号、注音字符。1913年读音统一会制定,1918年北洋政府教育部公布。1930年南京国民政府曾把注音字母改名为注音符号。后台湾当局改称为国音符号。
注音字母与汉语拼音字母对照:
ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ 万
b p m f v
ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ
d t n l
ㄍ ㄎ 兀 ㄏ
ɡ k ŋ h
ㄐ ㄑ 广 ㄒ
j q nj x
ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ
zh ch sh r
ㄗ ㄘ ㄙ
z c s
ㄧ ㄨ ㄩ
i u ü
ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ
a o e ie
ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ
ai ei ao ou
ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ
an en ang eng

er
有24个声母:ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ 万 ㄉ ㄊ ㄋ ㄘ ㄍ ㄎ 兀 ㄏ ㄐ ㄑ 广 ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ
(其中"万 兀 广"是拼写方言用的).
16个韵母:ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ ㄦ ㄧ ㄨ ㄩ.


台湾不用拼音,用的是注音字母。

注音字母是中国第一套法定的汉字形式的标注汉字的拼音字母。又称国音字母、注音符号、注音字符。

1913年读音统一会制定,1918年北洋政府教育部公布。1930年南京国民政府曾把注音字母改名为注音符号。后台湾当局改称为国音符号。

1950年以后,在中国大陆地区,汉语拼音被广泛推广,一般人使用拼音拼读汉字,但是在常用语言工具书中标注汉字读音,仍旧拼音和注音同时使用。

扩展资料:

1955年10月,国务院成立“汉语拼音方案审定委员会”,经过一年的工作,于1957年10月提出《修正草案》。

11月1日由国务院全体会议第60次会议作为新的《汉语拼音方案(草案)》通过,提请全国人民代表大会审议,1958年2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议正式批准《汉语拼音方案》。

1958年秋季开始,《汉语拼音方案》作为小学生必修的课程进入全国小学的课堂。《汉语拼音方案》是拼写规范化普通话的一套拼音字母和拼写方式,是中华人民共和国的法定拼音方案。

这个方案吸取了以往各种拉丁字母式拼音方案,特别是国语罗马字和拉丁化新文字拼音方案的优点,它是我国三百多年拼音字母运动的结晶,是六十年来中国人民创造拼音方案经验的总结,比任何历史上一个拉丁字母式的拼音方案都更加完善和成熟。

参考资料来源:百度百科-注音

参考资料来源:百度百科-汉语拼音



台湾用的不是汉语拼音,是依据中文通用拼音法所研创出之台湾话拼音法,是为汉语汉字注音而设定的符号。

扩展资料:

台湾推广

目前在现代标准汉语使用的注音符号有37个(声母21个,介母3个,韵母13个)。1986年,台“教育部”公布以罗马字拼写的汉语译音系统“注音符号第二式”,因而把注音符号称为“注音符号第一式”。

目前,台湾小学生在学会汉字书写之前,必须先进行为期十周左右的注音符号教学,以作为其后汉字发音的拼读工具。生活实用上,注音符号是标注生字的拼音,也是普遍的汉字输入法。

注音符号在台湾推行相当成功,小学生皆要求熟练使用。在台湾闽南语、客家语的教学上,教育主管部门另外增添新符号以使之能够拼读这些“乡土语言”(方言),称之为“台湾方言音符号”。

以章太炎的记音字母作蓝本,1913年由中国读音统一会制定,1918年北洋政府教育部正式颁行。

注音符号原共39个,排列照“三十六字母”顺序以“ㄍㄎ”开头,1920年改订顺序,增加一个“ㄜ”共计达40个。

注音初期以读音统一会所定字音为准,故有“ㄪ(万)v、ㄫ(兀)ng、ㄬ(广)gn”三个符号,后改以北京音为准,“ㄪ(万)、ㄫ(兀)、ㄬ(广)”只作注方言之用,目前仍使用的有37个(声母21个,韵母16个)。

 1930年中华民国政府将注音字母改称为“注音符号”,正式的称呼是“国语注音符号第一式”。

相对于拼音来说,注音符号有时简称注音。目前在中国台湾地区,小学生在学会汉字书写之前,会先学习注音符号作为中文字的替代写法。在生活实用上,注音符号也用在标注生字的拼音,也是普遍的打字输入法。

第一式

1912年,北洋政府教育部召开临时教育会议,通过“采用注音字母案”。

1913年,北洋政府教育部召开“读音统一会”,期间备有“记音字母”,凡三十八,声母二十四,韵母十四,临时用于审定“国音”,当时,以刂为ㄉ,丨为ㄍ,彡为ㄙ,为ㄟ,厶为ㄥ,并未立ㄦ。后将之正式通过,但由于种种原因,没有公布。

1918年,北洋政府教育部正式发布“注音字母”,此字母为改良旧日反切而作,用以标注汉字读音,故曰“注音字母”。

凡三十九,声母二十四,韵母十五(新增韵母ㄦ;“一”竖写作“一”,横写作“ㄧ”,以区别破折号“——”),其中,有十六个参考了章炳麟的“纽文韵文:

“ㄌ”、“ㄋ”、“ㄇ”、“ㄈ”、“ㄗ”、“ㄘ”、“ㄙ”、“ㄕ”、“ㄏ”、“ㄧ”、“ㄩ”、“ㄛ”、“ㄟ”、“ㄠ”、“ㄢ”、“ㄥ”

再另取部分汉字得出其余二十三个字母,并造一字母“ㄦ”。

1919年,印行《国音字典》(老国音),注音字母为标注国音之用,亦可名曰“国音字母”,又依音理改订字母次序:

ㄅㄆㄇㄈㄪ、ㄉㄊㄋㄌ、ㄍㄎㄫㄏ、ㄐㄑㄬㄒ、ㄓㄔㄕㄖ、ㄗㄘㄙ、ㄧㄨㄩ、ㄚㄛㄝ、ㄞㄟㄠㄡ、ㄢㄣㄤㄥ,ㄦ。

1920年,特开临时大会,从“ㄛ”分出“ㄜ”,初时“ㄛ”兼表两音,令人茫然,而“注音字母”业已颁定,不便再有增加,故于“ㄛ”上方正中加小圆点“·”,以示区别。

后连写成“ㄜ”,注质、月、陌、职、缉诸(入声韵)开口呼之字,“ㄛ”则用于注歌、哿、箇、觉、曷、药、合诸韵中字,又决议“ㄦ”兼做声母,用于转写外文。

1930年,中央常务会议决议,注音字母改为“注音符号”。

1932年,在“编定《国音常用字汇》特组会议”时决定,为了说明上的方便,添补一个注音符号“ㄭ(帀)”,作为“ㄓ”、“ㄔ”、“ㄕ”、“ㄖ”、“ㄗ”、“ㄘ”、“ㄙ”7个声母单独成音节时的省略韵母(即虚母)。

同年5月7日,正式以“新国音”取代“老国音”,汉语改采北京音为标准,“ㄪ(万)v、ㄫ(兀)ng、ㄬ(广)gn”三个符号不再使用,只用于标注方言。

第二式

1986年,台湾教育主管部门公布以罗马字拼写的汉语译音系统“注音符号第二式”。由于注音符号在台湾地区推行相当成功,小学生皆被要求熟练使用。所以在闽南语、客家语的教学上。

教育主管部门另外增添新符号以使之能够拼读这些“乡土语言”(方言),目前这些新符号已收录至Unicode编码中的“Bopomofo Extended”区。

在2000年左右,台湾教育主管部门颁布一套通用拼音规则。尝试以拉丁化的拼音方式取代注音符号(ㄅㄆㄇㄈ)的使用,并取代注音符号第二式(MPS II),目前已落实在地名拼写上。

2008年9月16日,台当局“行政院跨部会会议”通过相关主管部门的提案,确定未来中文译音政策将改采汉语拼音,不再使用民进党政府6年前决定的通用拼音。持续多年的两岸“拼音大战”,终于落下帷幕。

“注音符号”目前仍为中国台湾地区汉字的主要拼读工具之一,是小学语文教育初期必学内容;中国大陆地区自1958年推行汉语拼音方案以后停止推广使用,但在汉语字典等基础工具书中对汉字注音时仍有标注。 

参考资料:百度百科——汉语注音符号

                  百度百科——台语通用拼音



台湾用的是罗马拼音,就是解放之前全中国使用的,而现在大陆使用的是汉语拼音是大陆改的,也把繁体字改成了简体字,台湾香港还是用这些原来的。

台湾人用注音,就是ㄅㄆㄇㄈ

现在有些台湾论坛都会写说禁用火星文
那个火星文有很多就是注音...
不知道你有没有看到过

台湾用(注音符号),内地用(拉丁字母)~~作为拼音!?


湾的拼音
湾的拼音是wān。湾是一个汉字,读作wān,本意是指河水弯曲处,也是量词,用于水或水面,也指海岸凹入陆地、便于停船的地方。该文字在《喻世明言》和《江行无题一百首》等文献均有记载。(1)水流弯曲的地方:河~。(2)海岸凹入陆地、便于停船的地方:海~。港~。(3)使船停住:把船~住。常...

湾的音节是什么
湾 拼音:wān简体部首:氵五笔86:iyox五笔98:iyox总笔画:12笔顺编码:捺捺横捺横竖竖撇捺折横折 解释:1. 水流弯曲的地方:河~。2. 海岸凹入陆地、便于停船的地方:海~。港~。3. 使船停住:把船~住。

“湾”的拼音是什么?
“湾”的拼音是:wān 释义:1.水流弯曲的地方。2.海岸凹入陆地、便于停船的地方。3.使船停住。组词:台湾、港湾、海湾、湾泊、湾浦 造句:1、台湾是中国的神圣领土,台湾人民是我们的骨肉同胞。2、早晨的海湾风平浪静,好像昨天的那场暴雨从没有发生过。

湾的拼音怎么读
湾的拼音是wān,其相关信息如下:1、湾这个字的拼音由声母和韵母组成。声母是w,韵母是ān。发音时,需要注意以下几点。首先,声母w要发得轻而短促,舌头的位置需要稍微往后缩,嘴唇稍微张开,用力发出声音。其次,韵母ān的发音要到位,尤其是韵腹a的发音要清晰响亮,韵尾n的发音也要清晰自然。2、湾...

湾的拼音
湾的拼音是:wān。湾是一个汉字,本意是指河水弯曲处,也是量词,用于水或水面,也指海岸凹入陆地、便于停船的地方。该文字在《喻世明言》和《江行无题一百首》等文献均有记载。应该是“塆”,因为最早很多人在书写该字时错误地写成了“湾”,所以以讹传讹地变成了“湾”。在山东省鲁西北部分地区...

湾的读音是什么
汉字:湾 拼音:wān;注音:ㄨㄢ,部首:氵 部外笔画:9 总笔画:12 字义:(1)水流弯曲的地方:河~。(2)海岸凹入陆地、便于停船的地方:海~。港~。(3)使船停住:把船~住。

湾的拼音和组词
湾的拼音是【wān】、组词有:转湾抹角、七湾八扭、湾环海湾、湾澳、七湾八拐。组词及解释:湾泊:(船只)停留;停泊:岸边湾泊着两只大船。湾曲:(一)、水湾曲折处。李珣《渔歌子》词之一:“信浮沉,无管束,钓回乘月归湾曲。”《资治通鉴·后唐庄宗同光元年》。湾回:河水弯曲处。湾头:...

湾拼音组词
拼音是wān 1、七湾八扭[ qī wān bā niǔ ]多处弯曲,不断转变方向。也形容做事不直截了当。2、转湾抹角[ zhuǎn wān mò jiǎo ]指沿着曲折的道路走。3、湾环[ wān huán ]曲水围绕。4、海湾[ hǎi wān ]海岸线的凹进部分或海洋的突出部分 5、湾澳[ wān ào ]弯曲的水边。...

湾的笔画顺序
湾的笔顺:点、点、提、点、横、竖、竖、撇、点、横折、横、竖折折钩。基本信息:拼音:wān 部首:氵,四角码:30127,仓颉:eycn 86五笔:iyox,98五笔:iyox,郑码:VSYZ 统一码:6E7E,总笔画数:12 基本解释:1、水流弯曲的地方:河湾。2、海岸凹入陆地、便于停船的地方:海湾。港湾。...

"湾盆榈伟胜酸荨"的读音?
湾字,拼音为[wān],{声调第一声-阴平},盆字,拼音为[pén],{声调第二声-阳平},榈字,拼音为[lǘ],{声调第二声-阳平},伟字,拼音为[wĕi],{声调第三声-上声},胜字,拼音为[shèng],{声调第四声-去声},酸字,拼音为[suān],{声调第一声-阴平},荨字,拼音为[qián],{声调第二声...

双清区17676627144: 台湾用汉语拼音吗 -
厉行艾佳: 好像不用!我朋友是台湾人,会说国语,会写繁体,但是不会用拼音打字.他们的电脑键盘上是有那种偏旁比划符号的.所以我估计他们不用拼音

双清区17676627144: 台湾也用汉语拼音吗? -
厉行艾佳: 台湾不用汉语拼音,用注音字母.注音字母是中国第一套法定的汉字形式的标注汉字的拼音字母.又称国音字母、注音符号、注音字符.1913年读音统一会制定,1918年北洋政府教育部公布.1930年南京国民政府曾把注音字母改名为注音符号...

双清区17676627144: 台湾人用拼音吗?
厉行艾佳: 用 但是不是我们用的这种abcd…… 而是古代中文的那种声韵母,都是用中文记得. 在新华字典后边有

双清区17676627144: 台湾地区使用的拼音和大陆一样吗?
厉行艾佳: 台湾正式的标注汉字发音的方法是使用注音符号(旧称注音字母).比如“ㄇㄈㄅㄌㄏㄕㄊ”(大陆出的字典每个字除了汉语拼音也有注音符号).在台湾,所有等级的学...

双清区17676627144: 台湾的国语使用大陆的汉语拼音吗?
厉行艾佳: 我们在台湾唯一使用的是"注音符号",台湾的教育里没有大陆所用的汉语拼音,所以如果没有特别学过的台湾人就可能完全不懂.(我个人在大陆居住多年,学会拼音输...

双清区17676627144: 港台使用拼音吗香港和台湾是否使用拼音,还是仍在使用注音符号呢?
厉行艾佳: 香港目前为止没有出现任何拼音,而台湾所使用的是ㄅㄉㄓㄚㄞ等的注音字母,唯一与内地相同的是使用一二三四声.不过台北的大众运输系统,如地铁所使用的就是罗马拼音(在过去使用的是威妥玛拼音,如“忠孝复兴”原拼为“Chunghsiao Fuhsing”,现在拼法相同于中国大陆).总体说,课本上一直就是注音,大众运输系统则变迁过一次.

双清区17676627144: 台湾地区是否也用“汉语拼音”? -
厉行艾佳: 是的 通用拼音,是目前台湾当局政府所建议使用的中文拉丁化拼音法.由“中央研究院民族学研究所”副研究员余伯泉在1998年发表,之后经过数次修正,于2000年由台湾当局“教育部国语推行委员会”宣布使用,并取代原定改用的国语注音符号第二式,此外也有意取代过去惯用的威妥玛拼音,台湾当局政府自2002年起全面推行以通用拼音为基础的统一译音政策,但并未以强制方式要求使用.2008年9月,中国台湾地区确定中文译音政策将由“通用拼音”改为采用“汉语拼音”,涉及中文英译的部分,都将要求采用汉语拼音.

双清区17676627144: 台湾那边用拼音拼字嘛?
厉行艾佳: 跟大陆的拼音是一样的 相同度95% 大陆的: b p m f d t n l ..... 台湾的: ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ...... 符号不同 发音 拼音 方式是一样的

双清区17676627144: 台湾不用拼音的话用什么注音?我一直以为他们用的也是拼音,结果咧,
厉行艾佳: 你说的是注音符号,《新华字典》的汉语拼音后面都标记注音符号的. 20世纪初,中国人根据日本的片假名发明了注音符号,用来标记汉字读音.后来被中华民国政府推广使用.1949年,中华民国政府退居台北,台澎金马地区继续使用注音码直至2000年.2000年,中华民国教育部国语推行委员会宣布使用“通用拼音”,类似于汉语拼音.楼主在节目中看到的郑元畅同学是依照以前的习惯写的注音符号.实际上,通用拼音在台湾不是很“通用”. 我们使用的汉语拼音是1958年开始在中国大陆推官使用的,那个时候和现在一样两岸处于分治状态,所以台湾不可能使用大陆的汉语拼音. 至于汉语拼音和注音符号的对照关系,可参考查阅《新华字典》,或参考

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网