日语 一类形容词 的问题++++++++++++++++++++

作者&投稿:傅固 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有关日语形容词并列使用的问题~

一类形正确说法是形容词,二类形应该叫形容动词,形容动词+で+形容动词+な来修饰名词是可以的。但一般会说:この町は赈やかで、きれいです。第一个で是中顿,下一个形容动词きれい作。
这句话中并列的不是形容词,而是两个分句。一个是“天井が高い”,一个是“窓が多い”。这句话的翻译是:天棚高,窗户多,非常明亮。“天棚高”和“窗户多”是共同使室内明亮的因素,是并列关系。

发音方法:
あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。
い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。
う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”。
え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。
以上内容参考:百度百科-日语

く是形一的连用形,什么叫用言,你应该知道吧。形容词属于用言所以说以上表达方法是可以的。
至于标日里面的那种说法是表示中顿的,て后面一般是用了逗号分开的嘛。
两者语法都正确,但是语感有差异。
第一种多用于做多重定语修饰名词 例如:辛く苦く甘い体,
后者多用于作为表语的情况 例如:体は辛くて、苦くて、甘いです。

就像中文也一样啊。
比如 我的又大又长又黑又硬的圆珠笔。
我也可以说,我的圆珠笔 又大,又长,又黑,又硬。

你好。
日语中的形容词一般分为两类,有的书就直接用一类形容词和二类形容词来区分它们。
有的书呢又是用形容词和形容动词来区分的。
那么什么是一类形容词呢,就是以「い」这个假名结尾的形容词。但要注意有几个很特殊的,比如「きれい」和「きらい」,虽然都是以「い」结尾的,但是属于二类形容词。
你提到的'oishii'呢,'i'不是'shi'的长音,要区分开来读的,写作「美味しい」。也就是说这个「い」呢,是一类形容词的词尾。
呵呵,希望可以帮到你哈。
问题补充:假如一类形容词中,词尾i的前面是e段的假名,那i是长音吗,还是读回i?
如果い前面即使是e段的假名,い也表示词尾。并不是え的长音,所以还是会读作i的。

第一句:
1、昨日はいい天気でした。
中文:昨天是一个好天气。
(“昨天”是主语,
“是”是谓语
而“好天气”是连在一起的一个“名词”,是宾语,
它”过去式肯定式只能用だ、或でした)
第二句:
如果你想用“形容词的过去式”,表示近似的意思的话,只能够,这样说:
日文:昨日の天気が良かった。
中文:昨天的天气
不错。
在这个句子里“天气”是主语,
所以,可用“良かった”来做位于。

你还是初学,到学到以后你会发现句子越来越长,一句话中的时态也越来越乱。
不过你只要记住一个窍门,很多时候就不会乱:任何日语句子,不管什么词性(动词,名词,形容词,形容动词。。。),时态----都放在句子最后。
比如你的例句:
1、昨日はいい天気でした。
-----对的
2、昨日はよかった天気です。------错的
---------------------------------------------------
那后面改成よかったでした呢?-----不必
时态只需变句尾的一处,都变属于画蛇添足。

这里いい是修饰天气的
而不是谓语动词的直接对象.
日语中时态变化在谓语中体现,因此2是错误的
.~
よかったでした没意义..体现时态只需要在谓语中也就是句末最后一个词上就可以了.

形容词来说 只有い结尾的类型 一般变换都是在い上做文章。
否定型 换成く +ない

いいです。
不能理解成中文 好的。
而是说:不用了,够了。
比如说:人家问你再来点茶水?
你如果回答 いいです。
人家会理解成你喝饱了,就不给你倒了。
而不是字面上好的,再给我来点茶水吧。


宽城区13359856307: 日语一类形容词问题 -
屈迫抗菌: 这里いい是修饰天气的 而不是谓语动词的直接对象. 日语中时态变化在谓语中体现,因此2是错误的 .~よかったでした没意义..体现时态只需要在谓语中也就是句末最后一个词上就可以了.

宽城区13359856307: 关于一类形容词的几个问题 -
屈迫抗菌: 第一个的よくなかったです 是 好的简体的否定. 因为い形容词变成否定要把い变成く再加ない 然后再变成过去式就是把ない的い去掉加上かった 但是いい特殊.他要变得话就要先变成よい.然后再变成否定 就是【よくない】 在变成过去式就是よくなかった.第二个的 い形容词 可以直接加名词.所以【おいしくない料理】是正确的【おいしかった料理】 也是正确的.第三个的 昨日は よく 天气です 要说昨天的天气好应该是昨日は いい 天气です希望对你有帮助呢 ——沈阳新干线日语学校

宽城区13359856307: 日语里一类形容词和二类形容词的用法 -
屈迫抗菌: 一类可直接修饰名词,二类不可以直接修饰名词~

宽城区13359856307: 日语中,一类形容词和二类形容词的区别及用法~~!! -
屈迫抗菌: 这只是《标日》的说法,标日的语法解释用语和专业书本上的正规叫法不一样,其实就是形容词和形容动词两者在词义上没有什么区别,甚至很多语法书将两者并称为形容词.主要是活用上有区别.形容动词的词源主要是汉语词汇.有些人认...

宽城区13359856307: 日语的一类形容词和二类形容词有什么区别?sohae -
屈迫抗菌: 一类形容词也叫形容词,原型(辞书形)以い结尾,二类形容词也叫形容动词,原型以だ结尾,词干通常是名词. 形容词和形容动词都是用言,活用规则各不相同. 形容词较为简单,终止形和连体形于原型相同,连用形词尾的い变为く(接续ない、て以及作为连用修饰语)或者变为かっ(接续た、たり),未然形不常用,假定形变为けれ. 而形容动词较为麻烦,大部分的形容动词都遵循终止形だ结尾,连体形な结尾,词干+に做连用修饰语,词干+ではない表否定的模式,而形容动词中的少部分属于特殊活用,包括ナリ形容动词比如“圣なる、伟大なる”、和トタル形容动词比如“堂々たる、漠然たる”他们的活用规则需要特殊记忆,这里就不展开讲解了,如有需要请追问.

宽城区13359856307: 日语一类形容词的肯定否定的简体敬体的过去现在将来时 -
屈迫抗菌: 给你举几个例子:我们以“高い”为例敬体肯定 高いです敬体否定 高くないです 注意:也可以用 高くありません简体肯定 高い简体否定 高くない敬体过去肯定 高かったです敬体过去否定 高くなかったです 注意:也可以用 高くありませんでした简体过去肯定 高かった简体过去否定 高くなかった一类形容词的变形就是这样 因为以“い”结尾,所以都是这样变形.还有就是,一类形容词直接叫做 形容词就行了,你看的是《标准日本语》吧,上面还有 形二,其实正规的叫法是叫 形容动词的.希望对你有帮助!

宽城区13359856307: 日语的一类形容词忽然二类形容词怎么区分?
屈迫抗菌: 懒得敲字,你看看这个吧. 1.一类 一类形容词都是以“い”作为结尾,并且“い”是作为假名出现的,因此一类形容词有 词干 和 词尾 之分;不同时态中,词尾 “い” 是要发生变化的;现在是时和过去时就不一样呢. 2.二类 也叫形容动词,一...

宽城区13359856307: 关于日语一类形容词的否定和否定疑问句 -
屈迫抗菌: いい也可以说是よい是形容词(也就是一类形容词),这样的话,你应该会变形了吧一般时 否定时 过去时 过去否定よい よくない よかった よくなかった热く ないですか.意思是自己已经知道水很热了,而反问对方的话.这时候,有两种回答,不过翻译过来时,有点不一样.はい、热くないです.意思是对“热くない”进行肯定;いいえ、热くないです.意思是对“不热吗”进行否定,进而表述“不热”.

宽城区13359856307: 日语的一类形和二类形,怎样区分? -
屈迫抗菌: 一类形容词就是普通的形容词,以い结尾. 二类形容词又叫形容动词,他的变形与一类形容词是不同的.日语的动词按照活用方法的不同,可以分为カ変动词、サ変动词、一段活用动词、五段活用动词. 简单来说,自动词比较强调自然的变化...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网