求翻译[微笑] 水中鸳,暮薄成双双,心系何郎独藏香,爱如涓溪念茫茫,少年轻狂。暖雪后,单薄惧冰霜,

作者&投稿:彘雅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文学是什么意思?~

1、文学是社会科学的学科分类之一,与哲学、宗教、法律、政治并驾为社会的上层学问,为社会经济服务。   2、 相关书籍
文学起源于人类的思维活动。最早出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《诗经》、印度的《罗摩衍那》和古希腊的《伊利昂纪》等。欧洲传统文学理论分类法将文学分为诗、散文、戏剧三大类。中国先秦时期将以文字写成的作品都统称为文学,魏晋以后才逐渐将文学作品单独列出。现代通常将文学分为诗歌、小说、散文、戏剧四大类别。   3、文学, 是一种将语言文字用于表达社会生活和心理活动的学科。其属于社会意识形态之艺术的范畴。   4、文学是语言文字的艺术(文学是由语言文字组构而成的,开拓无言之境),是社会文化的一种重要表现形式。   5、文学是一种语言艺术,是话语蕴藉中的审美意识形态。[1]   由于出版和教育的进步以及社会的全面发展,已经失去其垄断地位成为大众文化的一支。产生了所谓的严肃文学和通俗文学或大众文学之分。   高等院校里一种学科,包括新闻与传播,汉语言学等小类。

文学有什么作用?

傍晚时分,独自行走在小溪旁,看着水中的鸳鸯成双成对,心中便挂念着心上人,爱情就如这涓涓溪水,流淌不知何方。也许这就是年少轻狂。下雪后,身上单薄畏惧冬寒,这时才知道相互依偎才可以一直走下去,时光如东逝之水,人老以致暮年,但有人相伴,便可以去往天堂,我尽力了

恢弘 恢宏 恢复 恢恢 恢奇 恢廓 恢谐 恢宏大度 恢诡 恢张 恢恑憰怪 恢诡谲怪 恢台 恢恢有余 恢拓 恢博 恢崇 恢涵 恢闳 恢扬 恢廓大度 恢伟 恢阔 恢远 恢迂 恢卓 恢广 恢大 恢扩 恢诞 恢谲 恢炱 恢复期 恢纮 恢毅 恢疏 恢隆 恢达 恢宣 恢漫 恢办 ...9264


镶黄旗19359566518: 求屈原《湘夫人》译文 -
程详乐朗: 湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅.树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降.踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上.鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊...

镶黄旗19359566518: 暮江吟翻译 -
程详乐朗: 一道残阳铺水中, 半江瑟瑟半江红. 可怜九月初三夜, 露似真珠月似弓. 【诗文解释】一道残阳铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼,一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色.更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍...

镶黄旗19359566518: 《暮江吟》翻译 -
程详乐朗: 作品译文一道余辉铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼.江水一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色. 更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一弯新月仿佛是一张精致的弓.作品注释(1)暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗.吟,古代一种诗体.(2)残阳:落山的太阳光.(3)瑟瑟:碧绿的颜色.(4)可怜:可爱.(5)真珠:即珍珠.诗中的真是真假的真,而并非珍珠的珍. 月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓.

镶黄旗19359566518: 请问蒹葭的全文大意是什么? -
程详乐朗: 翻译 蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜.我那日思夜想的人,就在河水对岸一方.逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长.顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央.河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干.我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边.逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀.顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间.河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留.我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头.逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走.顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲.

镶黄旗19359566518: 求《洛神赋》全文以及翻译?
程详乐朗: 原文: 黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃.感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其辞曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山.日既西倾,车殆马烦.尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容...

镶黄旗19359566518: 独在河提边上游,戏水鸳鸯水中留.亦见此景思其悉,往日风尘依梦留. 谁能帮我翻译下意思 呢 -
程详乐朗: 内容是:孤独的作者在河边上看到在河里戏水的鸳鸯,想到了自己的爱情.作者和他爱人一起的时光还历历在目,但随着时间流过,现在已不能和他的爱人在一起,只能依靠在梦中相见!

镶黄旗19359566518: 求翻译.
程详乐朗: 亲爱的读者(正在读这个的人),你很年轻,你很漂亮,并且有人对你保持一颗狂热之心.所以,请你微笑,因为不开心的生活总是短暂的.

镶黄旗19359566518: 《暮江吟》诗解释 -
程详乐朗: 暮江吟 【唐】白居易 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红. 可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓. 【注释】提示:此诗是白居易在出任杭州刺史的途中所写,描绘深秋傍晚江上的美景. 译文; 一道夕阳斜照在江面上,江水的半边为青绿色,半边...

镶黄旗19359566518: 求 屈原 湘夫人 译文 -
程详乐朗: 《湘夫人》——《楚辞》刘向(西汉)辑录屈原、宋玉以及模拟离骚风格小说诗歌文学作品的一部集子 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予.袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下.白薠兮骋望,与佳期兮夕张.鸟萃兮苹中,罾何萃兮木上?沅有芷兮澧有兰,...

镶黄旗19359566518: 翻译白居易 采莲曲 -
程详乐朗: 这首诗描写的是一位采莲姑娘腼腆的情态和羞涩的心理.前两句写风中婀娜舞动的荷叶荷花,从荷花的深处有小船飞梭,画面充满了动感.后两句转入人物描写,采莲姑娘遇到自己的情郎,正想说话却又怕人笑话而止住,羞涩得在那里低头微笑,不想一不小心,头上的碧玉簪儿落入了水中.诗人抓住人物的神情和细节精心刻画,一个大胆含羞带笑的鲜亮形象宛如就在我们眼前.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网