帮忙翻译下,急

作者&投稿:惠官 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下,急用~

【短文一】
你好,大卫:
这是多么好的一个主意!我真的很喜欢Steen小姐。她为我提高英语水平帮了很大忙。我很难过她要走了,所以这个聚会是跟她说“谢谢和再见”的最好方式。我可以帮忙买些食物和饮料。我还可以把Steen小姐带到聚会现场来。对于怎么做这些,我已经有了很好的点子。

何伟

【短文二】
你好,大卫:
很感谢你能做出这样的计划。我很想参加这个聚会,但是我可能没法来。因为我们一家这个月底要去武汉看望我们的叔叔阿姨。但是,我仍然很愿意帮忙做聚会的任何准备工作,例如组织游戏。如果你需要我帮忙,请告诉我。

Jake

【短文三】
亲爱的同学们:
我肯定,你们现在都知道我们最喜欢的老师,Steen小姐马上就要离开这里回美国了。我们将会想念她,就让我们在28号,就是下个星期五为她举行一个令她惊喜的聚会吧。
你们能来参加这个聚会吗?如果是的话,你们能帮助做以下事情吗?
1)购买食物和饮料。
2)想想可以玩的游戏。
3)准备游戏所需的物品(手套,纸,笔等等)。
4)把Steen小姐带到聚会现场,但不要告诉她,这样她会大吃一惊。
我希望能得到你们的答复。

大卫

原文
楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。余官①长洲②,以事至娄东③,宿邮馆④,灭烛就寝,忽碗碟砉然⑤有声。余问故,阍童⑥答曰:“老虫”。余楚人也,不胜⑦惊错,曰:“城中安得有此兽?”童曰:“非他兽,鼠也。”余曰:“鼠何名老虫?”童谓吴俗相传尔耳。嗟乎!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,徐而思之,良⑧足发笑。然今天下冒虚名骇俗者不寡矣。至于挟鼠技,冒虎名,立民上者,皆鼠辈.天下事不可不大忧耶?
注释
官:做官。
长洲:县名,今约江苏苏州市相城区范围。
娄东:今江苏太仓。
邮管:驿站旅馆。
砉(huā)然:破碎声。
阍(hūn)童:看门童仆。
胜:承受。
良:很。
姑苏:苏州
[1]
译文
楚地的人称老虎为老虫,苏州人称老鼠为老虫。我在长洲做官的时候,因为有事到了太仓,住在客栈里,把烛吹灭我就睡了。忽然听得碗碟破碎的声音,我便问是怎么 回事,看门的童子答道:“是老虫闹腾。”我是楚地人,(一向称老虎为老虫,听说是“老虫”,)很是害怕,说:“城里怎么会有这种野兽?”童子说:“不是别的兽,是老鼠。”我问他: “老鼠为什么叫老虫?”童子说这是吴地的风俗,世世代代都是这么叫这么传下来的。 啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我吓得要逃走,真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的也真不少!那些以鼠辈伎俩,而冒充虎之威名的权党们,都是骑在百姓头上作威作福的鼠辈啊,这关系到天下危亡的大事怎么能不叫人担忧呢?
启示
只有老鼠之流的雕虫小技敢冒老虎的威名。指假冒盛名吓唬世人的人。

贴吧里有位先生不辞辛苦翻译的:说记录的是怪异奇事,就是申明记事不同寻常。孔子说过君子求大同存小异的话。何出此言呢?它的意义就很广很大了。孔子语录虽多讲人情世理,但是我认为,自然界的规律,六经的内容及诸圣的主张,都可以用一个道理贯穿,那就是异常事物客观存在是合乎道义的。就象易经学中的易冒,没有什么不可以的。一个人只要知道内心存仁,行事循义,约束自己的言行符合礼的要求,那完全可称得上是一个正人君子了。至于说先王之神在天,无时不在上帝左右,子孙蒙其福泽君临天下,感应风雨雷电的事,就和巫师庙祝的说法差不多了。夏禹建立夏朝,用天下九牧贡献之铜铸造了九鼎,镌刻上九州的名山大川和奇禽异兽。《山海经》一书因此流传千古以至今天,这难道也是上古圣人偏好谈论怪异之事吗?子虚乌有先生的争议之赋,难道是为志趣不同的人预留的分道扬镳的场所吗?后世那些孤陋寡闻毫无见识的人,双目如豆,眼光短浅,一叶障目,不见泰山。凡没见过的,统统以圣人不语作为托词,不知《春秋》中,鹢鸟倒飞,陨石天降的现象是被谁一一记录下来的?如果统统以左丘明瞎说为借口遮掩,就和捂住自己的耳朵大叫没有雷震的人一样。由此进一步地说,如王维诗中描写的有关大明宫里庄严朝拜,万国使者来朝时的威仪场面,身居穷乡僻壤的中等智力的人听了,都会以为是在骗他。我认为,要读天下的奇书,就要明了天下的大道理。以人伦大道济世的,就要依靠木铎教化引导,上天就把孔子当作了木铎。由于天下有善解人意的人,就是讲了孔子不谈的那些怪异之事,也都可以用来弥补朝廷功令教化所达不到的地方。记录神怪的《诺皋》、《夷坚记》等与六经有同样的教化效果。如果不是通达之人,就是每天说着孔子常说的话,都完全有可能借此产生邪恶之念。如读到孔子见南子,就认为与放荡淫乱的人也可以交往。拘泥孔子见叛党佛肸之事,就以为即使是叛臣逆子也可与其共事。如果不能禁止日读诗书夜盗坟墓的伪君子作风,《周礼》的作用不过是被不断糟蹋罢了。

你不觉得把这个东西从古文翻成中文已经很难了么还要翻成英文…我觉得你急到明年也是没用的_(:3」∠)_


焦急的文言文
翻译:有时候皇帝的命令着急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。2、本是同根生,相煎何太急?——《七步诗》翻译:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?【忙】读音:máng 例句:1、...

亲,可以帮我个忙不咯,我急求韩语翻译
我有一个最好的朋友,她的名字叫小倩,【나에게 가장 친한 친구가 있는데 이름은 소천(샤오 첸)이라고 &#...

白话文翻译成文言文翻译器软件
简单修改一下,就可以使用了。 这软件完全是免费的。名称就叫《百度翻译》,另有多种语言的转换。在百度界面,就可以下载使用。 3. 急~~~有没有白话文翻译成古文的工具,请好心人提供新闻线索~~~ 文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书...

七年级上册语文第《15课古代诗歌四首》翻译 急!!!
耳旁鸟、虫的鸣叫时高时低,时缓时急。躺下来尽情享受大自然带给我的一切。 【海日生残夜,江春入旧年。】再次醒来时已是黎明,但月亮仍还在天空挂了半边。昨晚的一切都显现在眼前。再看看那初生的太阳,心中不禁感到黑暗过后便是黎明,一种希望之感在心中油然而生。突然想起新年将至,想起家中...

急急急!汉译英,帮下忙!在线等!
希望过的愉快!这些天过的怎么样?有没有开心的事情。Wish you have a good time !How about these day ?Is there any enjoyable things ?这段时间我做了很多事情,学法语,每天去游泳,还做了几天志愿者,虽然有点累可挺愉快的。In these time , i did a lot of things , e.g. Learning ...

文言文翻译一下,急,今天就要,悬50分!
”道士笑着拿起一根筷子,对准白纸点了一下,忽见月光中走出一个一尺长短的女子。她一落地,就和普通人一样高大,苗条的腰身,洁白的肌肤,衣带飘扬,唱起歌来。一曲歌罢,女子凌空而起,竟跳上了桌子,正当大家惊慌失措时,她已还原成一根筷子。看到这一切,王七目瞪口呆。 这时一个客人说:“我...

我的英语老师是xxx和xxx翻译成英语,是要写is还是are 很急,翻一下忙
我的英语老师是xxx和xxx My English teachers are XX and XXX.--- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮

高一英语阅读,帮忙翻译一下,急,明天就要用,帮下忙谢谢
这些天来,在上海交通大学的官方论坛上,很多校友仍然无法相信钱老逝世的消息。于1929年至1934年间,钱老曾在这里主修机械工程。很多人把他的离去看作是“一颗巨星的陨落”,同时也表达了对他的祝福 —— 敬爱的钱老,请您安息吧。您的伟大成就,我们永生难忘。~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~原文如下:...

...该干啥去干啥去!你难道自己不会吗?讨厌!“用英语怎么翻译?急求...
I'm busy! Don't bother me! This dry what to do what to! Are you not? Disgusting.

麻烦帮个忙翻译下这段英语的意思!急`
单词WORRING是乎不能翻译成中文,全句大概意思是:他们认为我没关心什么,但是那它是我worring的您。

宾县15870185814: 帮忙翻译下 急!~~~~~~~~
江适盐酸: 直到你不找我Until you don't look for me记得当时谁路过Remembering who walked past at the time秒针忽然停顿过The second hand had suddenly stopped气温湿度曾骤变太多The temperature and humidity changed too often记忆不停重叠过Memories repeatedly overlapping你的表情提示过Your expressions had hinted爱的 可能是我Maybe the person (you) love is me

宾县15870185814: 帮忙翻译下,急啊现用 -
江适盐酸: A written statement for English Homework on time to meet the university entranc...

宾县15870185814: 帮忙翻译一下 急!!
江适盐酸: 做我自己!我是个活泼开朗的女生~ 我一直都很快乐 因为我有我自己的理想与目标 我想考研究生然后去学心理学 当个心理学家 因此我很自信! 我觉得没有什么人是十全十美的 每人都有每人的优缺点 当然我也一样 但是我很满足! 我相信我自...

宾县15870185814: 英语短语帮忙翻译下 很急
江适盐酸: Meeting one's taste on the way to... see...off tired with... tired of... spare no value care sth with high-quality check out the reason

宾县15870185814: 帮忙翻译下英语急!
江适盐酸: 我非常喜欢<读者>.它在我生活中扮演着非常重要的角色.我把它当作是最好的朋友.假如有新的<读者>到来,在家里,我总是第一个读这本杂志的I like <Readers>. It played in my life a very important role. I took it as a best friend. If there are new <Readers> come home, I always first read this magazine 人物 Figure 出版 Publishing 飞行 Flight 方面 Respect轮流 Rotation

宾县15870185814: 请帮忙翻译下 急!!
江适盐酸: 我每天早上7点左右起床,吃过早饭后去公司.我的公司是一个电脑公司,在东京.从家到公司大约需要1个半小时.每天早晨我都坐巴士去车站,然后乘换电车去东京.工作是从9点开始到5点结束.周六休息.我总是在周五晚上工作结束后,跟朋友去吃饭.这周因为工作非常多,所以疲惫不堪.今天我要马上回家休息.

宾县15870185814: 帮忙翻译下英语 急啊!!!!帮忙下谢谢!!
江适盐酸: I get up at 6 o clock,and brush my teeth,wash my face ,next have breakfast. i go to school by bus at 6:20,after school,i do my homework in the classroom, i have lunch at 4,and i go to bed at 9

宾县15870185814: 帮忙翻译下文言文~~!!!急!!!! -
江适盐酸: 范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱.先生之德,山高水长;写完之后拿给南丰的李泰伯看,李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我大胆的想(帮你)换一字,使它更完美;范公很高兴的握住他的手请教.(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用他来修饰“德”字,好象有点局促了,我想把德字换风字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎要下拜!

宾县15870185814: 帮忙翻译下文言文!!急 -
江适盐酸: 阮裕焚车,扎自> 阮裕禄在剡,曾有好车.借者无不皆给.有人葬母,意欲借而不敢言.阮后闻之,叹曰:"吾有车,而使人不敢借,何以车为?"遂焚之. 译文:阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子.趟若有人向他借用,阮裕没有不借...

宾县15870185814: 帮忙翻译下 ...
江适盐酸: 영문,숫자,..로만아이디를 작성하세요 只英文,数字..作成昵称 확인 确认 년 월 일 공개 年 ,月, 日 ,公开 메일로 전송된 코드를 입력하세요 请输入传送的邮政代码 자기소개서 自己介绍书 개인정보 공개 个人信息公开 정보공개 信息公开 회원가입 会员加入

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网