周姓氏 英文 怎么说

作者&投稿:中叔张 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
周姓 在英文中怎么写?Zhou? Chou? Chaw?~

这几种都是对的。Zhou是拼音写法,Chou和Chaw是粤语写法。
周姓,是中国第九大姓氏,是一个多民族、多源流的古老姓氏,属于以氏族和国名作氏。
截止2020年12月31日,周姓在《百家姓》中排第10位,历史可以上溯至远古黄帝时代,古今绝大多数周姓人奉黄帝玄孙后稷为周姓始祖,也有一些周姓人尊黄帝之臣周昌、周文王姬昌或者周公姬旦为得姓始祖。

简介
周姓始祖为后稷。后稷母亲为姜螈,父亲为帝喾。西周初年,周姓祖先就把后稷奉为周族的始祖,后稷的裔孙古公亶父(即周太王)为狄所逼,率领族人自邰迁徙至陕西岐山下周原,从此称为周族。到文王姬昌时,以国为氏。
周姓主源另有一说,即东周时期周公黑肩(即周桓公),曾率军协助周桓王讨伐郑国。后周王朝因王位继承问题发生内乱,周公黑肩卷入其中被杀,后辈子孙有因“周公”姓者,改姓周。

只能说three Zhous
类似例句:
Don't forget to invite the Jordans.
别忘了邀请乔丹一家。

chou周杰伦是Jay chouchou就是英文的周

应该是Zhou, Chou也行Week是英语“星期,一周”的意思,不符合姓名一般用音译的规则。周杰应该译成Zhou Jie

Zhou surnames


双牌县17089386499: 周用英语怎么说是姓氏的周... -
漳竹美能:[答案] week

双牌县17089386499: 姓氏“周”的英文写法,怎麽写 -
漳竹美能: 一般英文里出现的Chow都是香港的读音翻译过去的,如果要正宗的,还得用“zhou”

双牌县17089386499: 姓氏周的英文写法:Chou,可以缩写吗? -
漳竹美能: 周/邹--Chau/Chou/Chow 不能缩写.. 以前都比如叫Jing tao Lee,因为外国就有一样的谐音姓氏“Lee”,再接着经济发展了,就只按外国把家族姓氏放后面的传统叫Jing tao Li...其实现在中国大陆越来越开放,国际影响力也越来越大,按中国的规矩来的也越来越多,外国人也乐意直接叫 Li Jing tao了. so,你以后还是直接用zhou吧.

双牌县17089386499: 周姓氏 英文 怎么说 -
漳竹美能: Zhou surnames

双牌县17089386499: 在英语里 周 这个姓氏怎么翻译 -
漳竹美能: chou 例如:周杰伦 jay chou

双牌县17089386499: 周这个姓用英文表达用CHOW可不可以 -
漳竹美能: 好像没有CHOW这个用法的.周应该是用Chou,例如周杰伦英文名是Jay Chou.

双牌县17089386499: 急!英文名姓氏'周' 怎么写? -
漳竹美能: 都是正确的,不过对于你来说,使用时一定要跟你的证件相符,如果你有护照,护照上是zhou,你就要用这个,香港人护照上英文名多数不是拼音,是nick name+ 香港音译,所以他们可以使用chou/chow.如果你所使用的环境与证明身份的无关,就可随意使用,名字翻译这东西,没有说哪个才是标准的.

双牌县17089386499: 英语的周不用ZHOU 是CHOU 跟你说一声 别出丑了 -
漳竹美能: 不知道你在跟谁说,不过提醒你一句,周这个姓在英语中: 1)大陆人:ZHOU 2)台湾人:Chou 3)日本人:Shu 4)韩国、朝鲜人:不知道

双牌县17089386499: 百家姓周的英文 -
漳竹美能: 是Chou 周杰伦就是Jay Chou 你说的情况可能是那人的个人读法爱好吧

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网