史记孙子吴起列传翻译

作者&投稿:毋非 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

史记孙子吴起列传翻译如下:


孙子字武,是齐国人。他以所著兵法求见于吴王阖闾。阖闾说:“您的十三篇我已全部拜读,可以试着为我操演一番吗?”孙子说“可以。”阖闾问:“可用妇女来操演吗?”孙子说:“可以。”于是答应孙子,选出宫中美女,共计一百八十人。孙子把她们分为两队,派王的宠姬二人担任两队的队长,让她们全部持戟。


孙子命令她们说:“你们知道你们的心口、左手、右手和背的方向吗?”妇女们说:“知道。”孙子说:“前方是按心口所向,左方是按左手所向,右方是按右手所向,后方是按背所向。”妇女们说:“是。”孙子把规定宣布清楚,便陈设斧钺,当场重复了多遍。然后用鼓声指挥她们向右,妇女们大笑。


孙子说:“规定不明,申说不够,这是将领的过错。”又重复了多遍,用鼓声指挥她们向左,妇女们又大笑。孙子说:“规定不明,申说不够,是将领的过错;已经讲清而仍不按规定来动作,就是队长的过错了。”说着就要将左右两队的队长斩首。


吴王从台上观看,见爱姬将要被斩,大惊失色,急忙派使者下令说:“寡人已知道将军善于用兵了。但寡人如若没有这两个爱姬,吃饭也不香甜,请不要斩首。”孙子说:“臣下已经接受任命担任将军,将军在军队中,国君的命令有的可以不接受。”于是将队长二人斩首示众。


任用地位在她们之下的人作为队长,再次用鼓声指挥她们操练。妇女们向左向右向前向后,跪下起立,全都合乎要求,没有一个人敢出声。然后孙子派使者回报吴王说:“士兵已经阵容整齐,大王可下台观看,任凭大王想让她们干什么,哪怕是赴汤蹈火也可以。”


吴王说:“将军请回客舍休息,寡人不愿下台观看。”孙子说:“大王只不过喜欢我书上的话,并不能把它运用到实际中。”从此阖闾才知道孙子善于用兵,终于任他为将。吴国西面击破强楚,攻入郢,北威齐、晋,扬名于诸侯,孙子在其中出了不少力。


孙武死后,过了一百多年又有孙膑。孙膑出生在阿城、鄄城一带,是孙武的后代子孙。孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。庞涓在魏国做事以后,当上了魏惠王的将军,但自认为才能比不上孙膑,便暗中派人把孙膑找来。孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己贤能,忌恨他,就假借罪名砍去他的双脚并施以墨刑,想使他埋没于世不为人知。




孙子度其行。。。是传奇兵法 翻译
这是史记《孙子吴起列传》中的话:孙子度其行,暮当至马陵。马陵道陕,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白而书之曰“庞涓死于此树之下”。於是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰“暮见火举而俱发”。庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知...

翻译魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河下
魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下。出自:西汉·司马迁《史记·七十列传·孙子吴起列传》节选:魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”翻译:魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到...

史记孙子吴起列传原文及翻译
故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹尽诛射吴起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。 太史公曰:世俗所称师旅,皆道孙子十三篇,吴起兵法,世多有,故弗论,论其行事所施设者。语曰:“能行之者未必...

孙子吴起列传 节选翻译以及字词翻译
参考资料: 部分参考楼上的。 chengxuehao1 | 发布于2012-09-09 举报| 评论 2 0 这是要翻译成现代汉语还是翻译成英文? arguable | 发布于2011-03-16 举报| 评论 5 1 为您推荐: 孙子吴起列传阅读答案 史记孙子吴起列传 孙子吴起列传魏与赵 丰乐亭记节选翻译 岳阳楼记翻译 橘颂翻译 卫鞅翻...

约束不明申令不熟将之罪也翻译 约束不明申令不熟将之罪也译文
“约束不明,申令不熟,将之罪也”的意思是:规定不明确,指令不清晰,是将官的过错。“约束不明,申令不熟,将之罪也”出自汉代史学家司马迁的《史记·孙子吴起列传》。《孙子吴起列传》的简介《孙子吴起列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。该文实际上是我国古代三位著名...

史记 孙子吴起列传(节选翻译)
齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁。魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国。这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了。孙膑对田忌说:“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国,齐军被称为是胆小的军队善于用兵的人就可根据这一情势,把战争朝着有利的方向加以引导。《孙子兵法》说:每天行军...

《史记 孙子吴起列传》翻译善战者因其势而利导之
善于打战的人会根据形势把战争朝着有利的方向引导

吴起者,卫人也,事鲁原文翻译
吴起是卫国人,侍奉鲁国国君。“吴起者,卫人也,事鲁”这句话出自《史记·孙子吴起列传》,讲述的是吴起的故事。吴起是一个在战国时代有着重要影响的人物,他不仅在军事上有着卓越的才能,还在政治、经济、文化等方面都有所建树。这句话简单地介绍了吴起的国籍和他侍奉的国家,为后文...

急需《史记·孙子吴起列传》中以下选段的全文翻译:吴起者,卫人也...
吴起是魏国人,喜欢带兵打仗。齐国攻打鲁国时,鲁国想任用吴起做将军,可吴起娶了齐国的女子为妻,因而鲁国猜疑他。吴起想要谋求功名,就杀了他的妻子,以表明自己不依附齐国。鲁国终于任命他为将,率兵进攻齐国,大败齐军。鲁国有人诋毁吴起说:“吴起为人心狠毒辣。他年轻时,乡邻们讥笑他,吴起就杀了...

孙子武者,齐人也全文翻译是什么?
于是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”吴王曰:“将军罢休就舍,寡人不愿下观。”孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,入郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉。 本文选自西汉司马迁的《史记·孙子吴起列传》。 作品赏析:...

建平县17888138379: 史记·孙子吴起列传 中的翻译:1.善战者因其势而利导之2.孙子度其行,墓当至马陵 -
窦詹智杞:[答案] 1,善于作战的人总是能够根据战争的变化来采取相应的对策使得战局朝着有利于自己的方向发展. 2,孙膑估计他的(庞涓)行程,傍晚的时候应该就到了马陵了.墓通暮.

建平县17888138379: 史记 孙子吴起列传“善战者因其势而利导之”的翻译是什么? -
窦詹智杞:[答案] 善于用兵的人可根据这一情势,把战争朝着有利的方向加以引导.

建平县17888138379: 史记孙子吴起列传翻译 -
窦詹智杞: 孙武是齐国人.以兵法进见吴国国王阖庐.阖庐说:"你的十三篇兵法,我都看过了,可以用来小试一下练练兵吗 回答说:"可以."阖庐又问:"可以用妇人来试试吗 "孙武回答:"可以."于是吴王允许派出宫中美女一百八十人.孙武把她们分为...

建平县17888138379: 史记原文及翻译.百度云. -
窦詹智杞: 译史记——七十列传孙子吴起列传第五翻译 孙子名武,是齐国人.因为他精通(选自《史记·孙子吴起列传》) 译文田忌常与齐国的贵族子弟赛马赌办输赢.

建平县17888138379: 史记 孙子吴起列传(节选翻译) -
窦詹智杞: 魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急.齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁.魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国.这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了.孙膑对田忌说:“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国...

建平县17888138379: 孙子吴起列传翻译帮忙翻译一下~~~~~谢谢~~~~~~~~br
窦詹智杞: 【原文】孙子武者,齐人也.以兵法见于吴王阖闾.阖庐日:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可.”阖庐日:“可试以妇人乎?” 日:“可.”...

建平县17888138379: 我想要史记孙子吴起列传的翻译膑生阿鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也
窦詹智杞: 孙膑出生在阿城、鄄城一带,是孙武的后代子孙.孙膑曾经和庞涓一起学习兵法.庞涓在魏国做事以后,当上了魏惠王的将军,但自认为才能比不上孙膑,便暗中派人把孙...

建平县17888138379: ...何哭为?”母曰:“非也.往年吴公吮其父,其父战不旋炯,遂死与敌.吴公今又吮其子,妾不知其死所矣,是以哭之.” (选自《史记.孙子吴起列传》)... -
窦詹智杞:[答案] 1、(1)做(2)替(或:给)(3)于是(或“就”)(4)因此 2、有人问:“你的儿子,(只不过)是个士兵,而身为大将军的吴起亲自为你儿子吸出毒疮的浓汁,为何反而哭起来呢?” 3、因为当年吴起为孩子的父亲吸过伤口,孩子的父亲为报答吴起的关爱,在...

建平县17888138379: 史记·孙子吴起列传 齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归解释 -
窦詹智杞:[答案] 齐军就乘胜追击,把魏军彻底击溃,俘虏了魏国太子申回国.

建平县17888138379: 史记卷六十五 孙子吴起列传 第五白话文翻译 -
窦詹智杞: [故事原文]忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈.于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜.”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金.及临质.孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网