以下句子 如何翻译,最好详细讲解一下?

作者&投稿:雍栋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙看下这个英文句子该如何翻译?有点不理解,最好讲解下~

要翻译这个句子最好先分析一下理解后就容易翻译。主语The metaphors , summoned against the Covid-19 pandemic过去分词短语作后置定语,are系动词谓语,military 表语,almost unfailingly 状语。
The metaphors summoned against Covid -19 pandemic针对新冠病毒流行的比喻。are almost unfailingly military 几乎无一例外地带有军事色彩。

pant seams 是裤子裤腿线
line up是排列整齐

所以这句话是说: 在他那少有的几次会把自己裤子挂起来的情况下,他仍然不知道怎么将裤腿挂整齐。

就是说他脱下裤子之后基本不挂起来的(暗示随意乱丢),就算少有几次他挂起来了,他也挂不好。。。

你好!

你的问题是——

The diverse selection of subjects

offered at universities and colleges

across China reflects the diversity of

Chinese society itself.

翻译成英语是——

中国各地综合性大学和学院所提供的课程选择的多样化反应了中国社会本身的多样性。

其中,offered at universities and

colleges 是过去分词短语做后置定语。也可以翻译为,大学所开设的。主体可以理解为大学,也可以理解为大学的主管机构。这其实不必深究。

across ,在这里等于all over,through

out ,意思是 在各地,遍及各处。



那这里的介词 offered at 是被 高校 提供的吗? 这句话是被子句吗, 然后 across china . across 这里是啥意思?

这里的offered at, offer加了ed表示被动,不是说被高校提供。而是这个东西本身提供者并不是人,所以一般都会用ed形式来表达的。就是提供者并没有主动性的,一般都会加ed来表示,你也可以理解为被动的吧,但是翻译的时候是不会把这个被动的意思表达出来的。


后面的across China的across是表示横过,通过。跟China搭配,就是遍布中国,即系在中国范围内。比如说某某品牌的直营店,加盟店全国都有,就可以用across China了。 注意表示中国的时候,C是必须大写的


另外,整个句子大概翻译是:中国各大学提供的科目种类众多,反映了中国社会本身的多样性。

所以你并看不出翻译出来是有被动的意思的。



The diverse selection of subjects offered at universities and colleges across China reflects the diversity of Chinese society itself.
“对由遍及中国的各大专院校提供的各学科的多元化选择反映了中国社会自身的多元性”。
对,offered at,是被高校提供的,across China “遍及中国”

(The diverse selection of subjects offered at universities and colleges across China) reflects(the diversity of Chinese society itself) .
这个句子是一个长句 分成上述三部分
主语是前面的部分 ……多样化
系动词是 reflects (反映出)
表语是后面一部分 ……的多样性

翻译出来就是 中国各地院校提供选择课程的多样化 反映出 中国社会本身的多样性


官渡区15683093074: 翻译以下英语句子(一定要详细,请英语天才们帮忙) -
益宏儿宝: 如果楼主要求精确翻译,其实下面的有点小问题:第一句应该译为:工厂里所有的工人都很高兴,因为(他们)终于盈利了.而不应该是还清债务.第四句译为'那个问题你处理的太棒了(或太让我佩服了)'更合适一些.其余的楼下翻译的挺好的.'Vari'这种说法就有点片面了.最后一句的be in a family way 经常用的.译为随便的,家常便饭的,跟一家人似的等等,当然有时也用做怀孕讲.所以总结一下:1.工厂里所有的工人都很高兴,因为他们终于盈利了. 2.我无能为力,在这儿我只不过是个无名小卒. 3.让他去做吧. 4.那个问题你处理的太棒了. 5.她食量很小,别给她那块面包. 6.注意点,在餐桌上不要随随便便的.

官渡区15683093074: 帮我翻译以下句子:1“放松心情,合理计划好学习;2上课专心听讲,做好笔记,课后认真完成作业;3遇到问题...帮我翻译以下句子:1“放松心情,合理计... -
益宏儿宝:[答案] 1,Relax,and arrange your study properly.2.listen carefully in class,take notes well,and finish the homework after shcool.3.whenever you have a question,you'd better ask teachers and classmates.

官渡区15683093074: 帮忙翻译一下以下的句子,把句子中的语法和单词都详细解释一下,解释得好加分,谢谢 -
益宏儿宝: 날씨가 굉장히 좋아요 그치만 공기도 꽤 차갑네요! 일교차도 있고 환절기라서 天气 非常 好! 但是 空气也 很 凉 因为昼夜有温差 加上现在是换季节 그런지 여기저기 감기걸린 분들이 믾더라구요. 우리 뷰티 여러분은 아프지마세용!!! 关系 处处(到处)可见,感冒的人很多 我们 뷰티的 各位 不要得病哦!!!

官渡区15683093074: 谁能帮我用英文翻译以下句子(求语法正确):某人,从来都没有人能代替你在我心里的位置.我知道你很爱她,所以我只能默默地祝福你,只要你开心就好. -
益宏儿宝:[答案] Xx,no one could ever replace you in my heart,I know you love her deeply,thus I wish you nothing but the best for you,as long as you stay happy.

官渡区15683093074: 帮忙翻译以下句子,但是翻译的方式最好委婉一点,尽量西方本土化,口语化,最好有在国外呆过多年的朋友帮1、您好,可以同我合个影么?2、我懂的英... -
益宏儿宝:[答案] Hi ,excuse me ,would you please take a photo/picture with me My English is so poor ,please speak more slowly to make me understood .I will appreciate that .Thank you ! excuse me是一句最常见的开场白 不知道你说话的对象是谁,对已经认识的人或者...

官渡区15683093074: 英语翻译请大家帮我翻译以下这些句子,1.我非常想去美国留学,不过可能要等到我大学以后才行.2.我的英语不太好,而且词汇量有限,所以我有很多想说的... -
益宏儿宝:[答案] 我帮你译好了. 可是超过限制字数了耶.

官渡区15683093074: 如何用英语翻译以下句子 -
益宏儿宝: 2个月的实习让我有了自信,学会了更好的与他人沟通,体会到了团队精神带来的力量. [原文] 2 months internship so I have self-confidence, learn to better communicate with others, to bring experience to the power of teamwork.[修改]发票认证、 外汇核销以及月末盘存清理. [原文] Invoice certification, foreign exchange verification and clean up the end of the inventory.[修改]

官渡区15683093074: 有关以下句子翻译成英中,高手请教... -
益宏儿宝: ----The translation for Anonymous C/E into English only!-------(1)A bottle of mouthwash.(-----) to be used every AM;and PM. 1:1 in water:mouthwash mixture; gargling for one minute. Eating at interval of 15 min. later after the mouthwash. And do not ...

官渡区15683093074: 翻译并讲解下列句子
益宏儿宝: 第一句把状语部分提,和主句隔开后就变成:Therefore, by learning individual lessons, the challenge here is to align yourself with your unique path. 因此,通过学习个人课程,这种挑战是把你自己和你独特的方法结合起来. 也可以翻译为:因此,...

官渡区15683093074: 用英文翻译以下句子` -
益宏儿宝: 1.the outcomes of these experiment are very valuable to us.they will help us to achieve success2.Too much work and little rest will lead to disease3.You seems to be indifferent about this4.Please check carefully after finishing the work to see whether ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网