山居秋暝一句一句翻译

作者&投稿:政谢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《山居秋暝》一句一句的翻译如下:

1、空山新雨后,天气晚来秋。

新雨过后,空旷的山林仿佛刚沐浴过一般,清新而宁静。夜幕渐渐降临,秋天独有的凉意在空气中弥漫。

2、明月松间照,清泉石上流。

皎洁的月光透过松树的缝隙,斑驳地洒在林间。山泉水从石上流过,发出清脆悦耳的声音。

3、竹喧归浣女,莲动下渔舟。

竹林中传出阵阵欢声笑语,原来是洗衣的女子归来了。莲花摇曳,渔舟在水中缓缓下行。

4、随意春芳歇,王孙自可留。

诗人并不在意春天的芳华已逝,他选择留在山中。在他的眼里,这里的秋景足以让人流连忘返。

这首诗的主题是秋天的山林生活,它以自然的美景为基础,融入了诗人对生活的独特感受。通过描绘山、松、月、泉等元素,诗人表达了对自然的热爱和对隐居生活的向往。

跟秋有关的其他古诗:

1、《登高》

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

这首诗表达了杜甫对秋天的深深感慨。他通过描绘秋天的高空、凄凉的江景、飘落的树叶以及独自登高、白发满头的形象,透露出对时光流逝、人生多艰的悲凉和无奈。

2、《秋思》

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。

这首小令以惊人的语言表现力,描绘了一个天涯游子秋日黄昏行旅的图景。这首诗表达了游子思乡之情,让人感受到秋日的寂寥和游子的孤独。

3、《静夜思》

床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

这首诗表达了李白对故乡的深深思念。明亮的月光洒在床前,让他想起了故乡的景象。他抬头望向明月,心中涌起对故乡的思念之情。这首诗以简洁明了的语言,传达了游子思乡的深情。




山居秋暝的翻译
山居秋暝的翻译 答案:《山居秋暝》的翻译是:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。详细解释:1. 《山居秋暝》是唐代诗人王维的一首五言山水田园诗。这首诗描绘了秋雨之后山间清新的景象,展现了一个宁静淡泊的田园生活画面。2. ...

《山居秋暝》的诗意是什么
一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。山居秋暝 [唐] 王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,...

山居秋暝古诗翻译
唐代:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文:空旷的山谷在一场新雨之后显得越发清新,初秋傍晚的天气也变得清爽宜人。月光衬托着幽静的松树林、石头上流淌着清澈的泉水。洗衣少女在竹林中喧笑归来,渔舟涌动着河水让周围的莲叶...

山居秋暝这首诗的意思?
问题一:山居秋明这首诗的意思 山居秋暝 唐代 王维 原文:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出...

山居秋暝,枫桥夜泊,长相思的翻译?
、《山居秋暝》原诗: 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 韵译如下: 空阔的山中一场新雨过后, 秋天的傍晚天气格外凉爽。 明月透过松树枝照在地上, 清清的泉水在石缝中流淌。 竹林喧哗是回家的洗衣女, 荷叶摇动下面有...

《山居秋暝》古诗原文及赏析
王维诗文的`特色是:文清似水,诗美如画。他无愧为诗人兼画家。《居山秋暝》一诗将秋山暮色描绘得清新幽雅美如画,令人迷恋、惊讶。翻译:空旷的山谷在一场新雨之后显得越发清新,初秋傍晚的天气也变得清爽宜人。月光衬托着幽静的松树林、石头上流淌着清澈的泉水。洗衣少女在竹林中喧笑归来,渔舟涌动着河水...

求《山居秋暝》中每个字的翻译
山居秋暝 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译:一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶...

山居秋暝唐王维的古诗翻译
唐朝大诗人王维的《山居秋暝》原诗文如下:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。此诗的译文如下:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻...

空山新雨后王维的古诗原文及翻译
空山新雨后 【全诗】山居秋暝 [唐].王维.空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻...

山居秋暝的翻译,全诗赏析。
《山居秋暝》翻译译文如下:译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。原文:《山居秋暝》唐·王维...

罗甸县19548178459: 《山居秋暝》译文 -
顾服迪克: 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留王维《山居秋暝》是山水田园诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌.全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风...

罗甸县19548178459: 王维《山居秋暝》词、句的意思 -
顾服迪克:[答案] 《山居秋暝》 作者(唐 )王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留? 作品译文 一场新雨过后,青山特别清朗, 秋天的傍晚,天气格外的凉爽. 明月透过松林撒落斑驳的静影, ...

罗甸县19548178459: 山居秋暝(王维)翻译 -
顾服迪克: 译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌.竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中...

罗甸县19548178459: 求《山居秋暝》翻译 -
顾服迪克:[答案] 原文 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留. 空旷的... 耳边回荡的都是清澈的泉流滑过溪石的声音.静美的秋暝是如此美好,直到不远处的竹林里响起了一阵温柔的喧嚣,是那些俏...

罗甸县19548178459: 山居秋暝这首诗是什么意思?每一句都有意思.比如:一句:xxxxxxxxx,二句:xxxxxxxxxx. -
顾服迪克:[答案] 译文 一场雨刚刚过去,深山中特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.皎洁的月光透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌. 竹林中传出洗衣服姑娘的谈笑声,莲蓬微微活动,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在...

罗甸县19548178459: 古诗山居秋暝的解释 -
顾服迪克:[答案] 这里是整首诗的注释和赏析: 这首诗将山中的黄昏描绘得令人迷恋.王孙指诗人自己,是反用了《楚辞·招隐士》「王孙兮归来,山中兮不可久留」的诗意,说山居的景色特别留人.这首山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界...

罗甸县19548178459: 《山居秋暝》的翻译 -
顾服迪克: 空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了.明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌. 空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流. 竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了.任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里.

罗甸县19548178459: 山居秋暝的翻译~! -
顾服迪克: 大雨刚过山谷将格外清寂,夜晚秋凉的天气更清新. 皎洁月光洒满松林,潺潺山泉石上流淌. 竹林传来洗衣女回家的嬉笑声,摇曳的莲叶欢送晚归的渔舟. 任凭芬芳春光的消逝,秋景美色仍可挽留住人.

罗甸县19548178459: 求《山居秋暝》翻译 -
顾服迪克: 原文 空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留.空旷的山中,新雨刚刚下过.夜间的秋色更添几分凉爽.明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过.洗衣服...

罗甸县19548178459: 山居秋暝,枫桥夜泊,长思乡的意思? -
顾服迪克: 山居秋暝是王维的一首诗表达的是对秋天山上风景的赞美.枫桥夜泊是另外一种对秋天的赞美主要的意思是有枫叶有晚上,所以在有枫叶的桥上船舶等等.长思乡写的是对故乡的思念.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网