dear john为什么是分手信的意思?

作者&投稿:嵇美 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
dearjohn为什么是分手信的意思~

《Dear John》是由美国 Big Machine与2010年10月发行的乡村/流行音乐,演唱者Taylor Swift。该首歌已被公认为是讲述Taylor Swift与约翰-迈尔(John Mayer)的故事:现年30岁的迈尔曾在去年与斯威夫特有过一段短暂的恋情。在《Dear John》中,斯威夫特写下了这样的歌词:“你是不是认为我太年轻/所以无法相处/你是否觉得19岁还过于年轻/无法与你一起玩那黑暗而扭曲的游戏/当我是如此爱你的时候。”

这是美国的俚语。之所以翻译成分手信,与美国一段历史有关:
因为约翰在美国实在是一个超级大众的名字,尤其在这个词组诞生的时候格外普遍。另外呢,约翰这个名字也往往被用来指示无名人士,比方很常见的John Doe或者John Smith。
确切的起源还真不可考证,但人们普遍认为这个词由美国人缔造于二战时期。当时大量的美军部队被派往海外,短则数月,长则多年。光阴流转,军嫂们或者在家的女朋友不愿再独守空闺,盼着良人归来,决定开始一段全新的感情。
而这些服役军人们的妻子女友通常都是以充满爱意的称谓,比方“亲爱的强尼”、“我最亲爱的约翰”或者“达令”,开始她们残酷的分手信,军人们收到这样子生硬开头的信件,往往都有所警觉:是不是要分手了?
“亲爱的约翰,”信是这么开头的,“我找到了另一个人,我愿意与他共度一生。唯一的解决方案就是,咱俩离婚吧。”这类信通常都是这么写的,这些军嫂们婉转坦白自己背叛的信件。而那些被一脚踢开的男人们,称自己为“亲爱的约翰们。”


扩展资料
Dear John的近义词:
1、dear john letter
英文发音:[dɪə(r) dʒɒn ˈletə(r)]
中文释义:分手信;绝交信;亲爱的约翰的信;断交信
例句:
She wrote to her boy friend a dear John letter yesterday.
她昨天给她的男朋友写了一封绝交信。
2、breakup letter
英文发音:[ˈbreɪkˈʌpˈletər]
中文释义:分手信;绝交信
例句:
当他收到分手信时我们都为他感到难过。We all felt sorry for him when he got a Dear John letter.

具体原因无法考证,在美国二战时期,战士们被派往海外,而他们的妻子不愿再独守空闺,决定开始一段全新的感情,写给丈夫的分手信,往往都是dear...为开头,这里的john不是特指某个人,而是泛指被提出分手的那一类人,久而久之,以dear john这么生硬语气开头,就被看做是分手信了。

dear john

读音:英 [dɪə(r) dʒɒn]   美 [dɪr dʒɑːn] 

释义:分手信,亲爱的约翰,亲爱的面霜,绝交信。

语法:dear主要表示“物以稀”而导致的“贵”,虽然也可指价格“贵”,但更多的是指人们视其“珍贵”。dear也可表示“亲爱的”,在信函中,常用于称呼前,表示亲昵、客套等,在英式英语中,dear前加my显得更亲切,而在美式英语中,用my比不用my更正式。首字母一般大写。

扩展资料


近义词:dear john letter

读音:英 [dɪə(r) dʒɒn ˈletə(r)]   美 [dɪr dʒɑːn ˈletər] 

释义:分手信,绝交信。

语法:dear用作名词时表示“亲爱的人,可爱的人,乖孩子”,是可数名词。dear也可用作称呼,用于对所爱的人或家里人说话的场合,也可用于表示亲热的非正式称呼,特别为妇女或对妇女所常用,常译作“亲爱的”。

例句:

He received a dear John letter from his girl friend yesterday. 

他昨天收到了女朋友的绝交信。



  什么是Dear John letter?

  A "Dear John letter" is a letter written to a husband or boyfriend to
inform him their relationship is over, usually because the author has found
another lover. Dear John Letters are often written out of aninability or
unwillingness to inform the man in person. The reverse situation, in which
someone writes to his wife or girlfriend to break off the relationship, is
referred to as a "Dear Jane letter".

  所谓“Dear John
letter”是指一个女子写给丈夫或男友表示分手的信件,通常是在写信人另有所爱的情况下所写,且往往写信人不能够或不想要当面告知男方这一情况。反之,如果是写给妻子或女友告知分手的信,则被称作“Dear
Jane letter”。

  Dear John等于“分手信”的来历

  While the exact origins of the phrase are unknown, it is commonly believed
to have been coined by Americans during World War II. Large numbers of American
troops were stationed overseas for many months or years, and as time passed many
of their wives or girlfriends decided to begin a relationship with a new man
rather than wait for their old one to return.

  “分手信”为什么叫Dear John
letter?确切的起源还真不可考证,但人们普遍认为这个词由美国人缔造于二战时期。当时大量的美军部队被派往海外,短则数月,长则多年。光阴流转,军嫂们或者在家的女朋友不愿再独守空闺,盼着良人归来,决定开始一段全新的感情。

  As letters to servicemen from wives or girlfriends back home would
typically contain affectionatelanguage (such as "Dear Johnny", "My dearest
John", or simply "Darling"), a serviceman receiving a note beginning with a curt
"Dear John" would instantly be aware of the letter's purpose.

  而这些服役军人们的妻子女友通常都是以充满爱意的称谓,比方“亲爱的强尼”、“我最亲爱的约翰”或者“达令”,开始她们残酷的分手信,军人们收到这样子生硬开头的信件,往往都有所警觉:是不是要分手了?

  A writer in the Democrat and Chronicle of Rochester, NY, summed it up in
August 1945:

  1945年八月,一位作家总结道:

  "Dear John," the letter began. "I have found someone else whom I think the
world of. I think the only way out is for us to get a divorce," it said. They
usually began like that, those letters that told of infidelityon the part of the
wives of servicemen... The men called them "Dear Johns".

  “亲爱的约翰,”信是这么开头的,“我找到了另一个人,我愿意与他共度一生。唯一的解决方案就是,咱俩离婚吧。”这类信通常都是这么写的,这些军嫂们婉转坦白自己背叛的信件。而那些被一脚踢开的男人们,称自己为“亲爱的约翰们。”

  分手信怎么写?绝交信范文

  为什么偏偏是John?

  There are a number of theories on why the name John is used rather than any
other. John was a common name in America at the time the term was coined. John
is also the name used in many other terms that refer to an anonymous man or men,
such as "John Doe" or "John Smith".

  为什么偏偏是约翰而不是迈克或者理查德呢?因为约翰在美国实在是一个超级大众的名字,尤其在这个词组诞生的时候格外普遍。另外呢,约翰这个名字也往往被用来指示无名人士,比方很常见的John
Doe或者John Smith,就跟咱中国的张三李四一样,是泛指的名儿。

“分手信”为什么叫Dear John letter
确切的起源还真不可考证,但人们普遍认为这个词由美国人缔造于二战时期。当时大量的美军部队被派往海外,短则数月,长则多年。光阴流转,军嫂们或者在家的女朋友不愿再独守空闺,盼着良人归来,决定开始一段全新的感情。As letters to servicemen from wives or girlfriends back home would typically contain affectionate language (such as "Dear Johnny", "My dearest John", or simply "Darling"), a serviceman receiving a note beginning with a curt "Dear John" would instantly be aware of the letter's purpose. 而这些服役军人们的妻子女友通常都是以充满爱意的称谓,比方“亲爱的强尼”、“我最亲爱的约翰”或者“达令”,开始她们残酷的分手信,军人们收到这样子生硬开头的信件,往往都有所警觉:是不是要分手了? A writer in the Democrat and Chronicle of Rochester, NY, summed it up in August 1945:1945年八月,一位作家总结道:"Dear John," the letter began. "I have found someone else whom I think the world of. I think the only way out is for us to get a divorce," it said. They usually began like that, those letters that told of infidelity on the part of the wives of servicemen... The men called them "Dear Johns".“亲爱的约翰,”信是这么开头的,“我找到了另一个人,我愿意与他共度一生。唯一的解决方案就是,咱俩离婚吧。”这类信通常都是这么写的,这些军嫂们婉转坦白自己背叛的信件。而那些被一脚踢开的男人们,称自己为“亲爱的约翰们。”


常州市18416915625: “分手信”为什么叫“Dear John letter” -
迪翠伊贝: 有个影片叫《分手信》,英文名字就是《Dear John》. 可以参考一下: 影片名Dear John是美国的一个俚语,意思为绝交信.它原先写为Dear John Letter,John在这里代指美国大兵.这个词的来源是二战时期,由于在家乡的未婚妻或者是妻子忍受不了自己的男人常年在外,从而提出分手.这种信的内容一般都是:“我已经找到终生伴侣了,那个人不是你”.由于Dear John的风靡,而且信件内容非常简短,所以直接催生了另一个英语中的词组:“That's all she wrote”,这个词组的非字面含义是“我被她甩了”.

常州市18416915625: john有没有分手的意思那为什么Dear john 有分手信的意思? -
迪翠伊贝:[答案] john_百度翻译 john [英]dʒɔn [美]dʒɑn . n.抽水马桶;厕所 [例句]Serwer :john ,what about you with sam walton? 苏安迪:约翰,你和山姆·沃尔顿是什么情况呢? 没有分手的意思哦,

常州市18416915625: 英语 Dear John Letter中文翻译为分手信. 请问,为什么这样翻译? -
迪翠伊贝: 分手信小说的名字《Dear John》,没有letter.在美国俚语中,dear john的意思时分手信.

常州市18416915625: 绝交书为什么叫“dear john letter“
迪翠伊贝: 在西方,Dear John Letter指的是情人写给对方的绝交信. “Dear John Letter”成为一个大众词汇是在第二次世界大战的时候.男人们应征入伍,留下了他们的妻子或女朋友.由于常年在外征战,他们的情人纷纷移情别恋,另寻他人.这样的绝交信往往以“Dear John”来称呼绝交对象.信的开头一般也是固定的:“我已经找到了我的另一半,但他不是你.所以我想我们还是分开的好.” 所以这就是绝交信了.

常州市18416915625: 分手asone(关于分手asone的基本详情介绍)
迪翠伊贝: 1、Dear John即分手信.2、所谓“Dear John letter”是指一个女子写给丈夫或男友表示分手的信件,通常是在写信人另有所爱的情况下所写,且往往写信人不能够或不想要当面告知男方这一情况.3、反之,如果是写给妻子或女友告知分手的信,则被称作“Dear Jane letter”.

常州市18416915625: 分手信Dear John的结尾的秘密是什么?????? -
迪翠伊贝: 里面人物记得不大清了请见谅!约翰·泰瑞(男主角)发现萨凡娜·柯蒂斯((女主角)抛弃他嫁给另一个男人(记不清名字,就是那个有自闭症孩子的父亲)的原因:在他服役期间,孩子的爸爸得了“绝症”可能会死去,患自闭症的儿子需要人来照顾,善良的萨凡娜·柯蒂斯一直在帮组那些有自闭症的孩子,她清楚一旦这个孩子的父亲离开,将会使这孩子病症更加难以治疗,作为朋友的她选择了离开约翰·泰瑞而嫁给那个男人!这并不代表萨凡娜·柯蒂斯不爱约翰·泰瑞相反她更加饱受着折磨.约翰·泰瑞了解秘密后把父亲的硬币卖掉悄悄地给了那个身患绝症的男人!感人!

常州市18416915625: dear jane是麽意思 -
迪翠伊贝: dear john或dear john letter指的是由妻子、女友等写给男方的分手信(通常是因为有了新欢) 这个词的来源是二战时期,由于在家乡的未婚妻或者是妻子忍受不了自己的男人常年在外,从而提出分手 dear jane就是dear john的女性版,也就是男友或丈夫写给女性的分手信

常州市18416915625: Dear John taylor 创作背景 -
迪翠伊贝: 讲述Taylor Swift与约翰-迈尔(John Mayer)的故事:现年30岁的迈尔曾在去年与斯威夫特有过一段短暂的恋情.在《Dear John》中,斯威夫特写下了这样的歌词:“你是不是认为我太年轻/所以无法相处/你是否觉得19岁还过于年轻/无法与你一起玩那黑暗而扭曲的游戏/当我是如此爱你的时候.” Dear John是分手信的意思,所谓“Dear John letter”是指一个女子写给丈夫或男友表示分手的信件,通常是在写信人另有所爱的情况下所写,且往往写信人不能够或不想要当面告知男方这一情况.反之,如果是写给妻子或女友告知分手的信,则被称作“Dear Jane letter”.

常州市18416915625: Dear John……英文绝交信来由:为什么绝交信开头要这样写? -
迪翠伊贝: 人们普遍认为这个词由美国人缔造于二战时期.当时大量的美军部队被派往海外,短则数月,长则多年.光阴流转,军嫂们或者在家的女朋友不愿再独守空闺,盼着良人归来,决定开始一段全新的感情.As letters to servicemen from wives or ...

常州市18416915625: 请问,Dear john的意思?? -
迪翠伊贝: Dear John的来源什么是Dear John letter A "Dear John letter" is a letter written to a husband or boyfriend to inform him their relationship is over, usually because the author has found another lover. Dear John Letters are often written out of an ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网