严文聪的中文名翻译成英文名

作者&投稿:楚樊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中文名翻译成英文名~

名字直接音译就可以了,Yu Yongbing

英文名是:
Yan Wencong!
中国人的名字都是把姓放在最前面,后面跟名字!怎么总有人模仿外国人,这不是崇洋媚外是什么啊!!

排一楼及四楼。姓在前,名在后。
不过要是楼主想去个英文名的话,可以考虑Mancho 或 Muncho(是的,蛮有港味).

Wencong Yan.
中文名字翻译成英文,一般是:名的拼音+姓的拼音,注意首字母大写。

Wencong Yan


中国中医科学院,北京中医药大学,上海中医药大学.这三家中医院校各有什么...
其拳头产品“清开灵注射液”连续三次被审定为全国中医医院急诊首选必备中成药。 建校50多年来,北京中医药大学以继承和发扬祖国医学为己任,已为国家培养了30000余名高级中医药专业人才,为世界87个国家和地区培养了13000余名中医药专门人才;近年来,先后与 20个国家和地区建立了 43个合作项目,与境外45所知名大学建立了...

鲨鱼之道:格雷戈诺曼自传图书信息
标题:《鲨鱼之道:格雷戈诺曼自传》揭示深海智者的人生历程 这部备受瞩目的著作是由澳大利亚的诺曼和美国的菲利普斯合著,马爽和吕文聪倾力翻译,中信出版社于2008年4月1日首次发行。书名寓意深刻,内容详尽,共266页,字数达到235,000字,展示了作者格雷戈诺曼丰富的人生经验和智慧之道。首次印刷在2008年4月...

介绍一下刘文典的生平?
国学大师---刘文典刘文典,安徽合肥人。原名文聪,字叔雅。1889年12月生。1906年入芜湖安徽公学学习,因聪明好学,积极上进,为该校教师陈独秀、刘师培的赏识,并受到他们反封建民主革命思想的影响和熏陶。1907年加入中国同盟会。 在民主革命思想的影响下,刘文典1909年赴日本留学。1911年辛亥革命爆发,青年时...

请网友帮忙翻译一下。
当风笛呼唤,幽谷成排,当夏日已尽,玫瑰难怀.你,你天涯远引,而我,我在此长埋.当草原尽夏,当雪地全白.任晴空万里,任四处阴霾.哦,DANNY BOY,我如此爱你,等你徘徊.哦,说你爱我,你将前来,纵逝者如斯,死者初裁.谢皇天后土,在荒坟冢上,请把我找到,找到,寻我遗骸.即令你足音轻轻,在我上面,整个...

儋州市18371113439: 中文名翻译英文名字 -
资路欣易: 中文名翻译成英文名要把姓氏放在名字后面 如李华 翻译成英文名:Hua Li 如果是三个字的名字也是名字提前 姓氏在后但是名字只有第一个字的首字母大写 如:王一方翻译英文名为:Yifang Wang 望采纳,谢谢!

儋州市18371113439: 把中文名翻译成英文名 -
资路欣易: 英文名的写法是先名后姓,而姓通常是直接译音,Hsia 或 Xia 都可以.名字可以用直接译音或近音的英文名,直接译音: Zhen 近音的英文名:Zach (扎克), 意思是被主记住了的人 Zander (詹德), 意思是人类保护者和帮手

儋州市18371113439: 中文名字翻译英文名 -
资路欣易: 中文名直接翻译成英文名,官方证件上的翻译办法就是写拼音.名在前,空格,姓在后.比如李晓红,英文名就是Xiaohong Li 如果你想根据名字含义来取个英文名,那就是另外一码事儿了.希望我的回答能帮助你.

儋州市18371113439: 中文名翻译成英文名
资路欣易: Wendy温蒂 (Gwendolyn,Wanda的昵称) Winnie温妮因为你开头名字是“吴”W开头的应该好些.Yolanda尤兰达 Yvette伊薇特 (同Yvonne) Yvonne伊温妮名字最后是“谊”个人推荐Y开头的好些.

儋州市18371113439: 中文名字翻译成英文名字,不是要汉语拼音的那种,比如像那种通音词.帮我翻译下中文"林晓文"(男生)谢谢了! -
资路欣易: Vincent 文森特 Vince 文斯(源于Vincent) Vinny 文尼 这三个都是传统的英文男子名,比较接近“文”,而且没有不良含义.如果是要求中文名的拼写形式,则有下列情况:中国普通话汉语拼音:Lin Xiao-Wen 中国台湾所谓国语通用拼音:Lin Hsiao-Wen 中国香港粤语拼音:Lam Siu-Man 中国普通话英文接近拼写:Lin Shiao-Woon 此外还存在其他异体拼写,总之都是受到了方言的影响,比如:汉字名朝鲜语(韩语)音拼写:Rim Hyo-Moon

儋州市18371113439: 中文名要如何翻译成英文名.
资路欣易: 狼王Ulrica(优利卡) 杀手Quella(瑰拉) 朦胧Cecilia(赛茜莉雅) 柔Claudia(克洛迪雅) 辛Desdemona(荻思梦娜) 帝释天Indira(英帝拉) 无子Izefia(义哲法) 武圣Louise(露易斯) 黛妮Danae,含义既然是黄金像下雨一样从天上掉下...

儋州市18371113439: 我怎样把自己的中文名翻译为英文名 -
资路欣易: 中文名字翻译英文名字有两种,一种是根据名字的拼音直接翻译.另外一种是根据中文名字中的某些字翻译成英文,或者根据名字谐音翻译…举个例子,某人的名字叫李雨阳,我们可以翻译为:Rainsun Lee,雨阳可以根据意思翻译成rainsun 姓李可以翻译为Lee.我们再举个谐音翻译的例子,香港明星陈奕讯的英文名字是Eason chan.因为读音相似,所以翻译成Eason.而香港白话中把陈翻译成chan,一个英文名字由此诞生.伱也可以根据自己名字的特点改英文名字,重要的是加入自己的创意,这样伱的名字就比较个性.

儋州市18371113439: 中文名翻译成英文名 -
资路欣易: 确切的说,英文名不是翻译过来的,中文名不能翻译成英文名字,名字没有实在的意思,所以你想要一个英文名的话,一般是找一个读音相近的英文名字,或者是用一个对你有特殊意义的人的名字,比如某个你的偶像 跟你的名字相近读音的可以用:Gawain,这是英国亚瑟大帝的十二圆桌骑士之一,读音跟你名字相像 还有Gavin, Gary Grace Vance 等等,你可以查一查了解一下这些名字的含义,自己挑一个

儋州市18371113439: 把中文名字翻译成英文 -
资路欣易: 如果按单字翻译是无法翻译成英文的、因为这两个字既不是一个词语也没有具体意义 如果LZ想要英文名是可以自己取的、不用按照中文名来翻译、而且翻译不了的 有些中文名可能和英文名谐音、但一般都不会 希望我的回答对你有帮助~

儋州市18371113439: 中文名字翻译英文 -
资路欣易: 中英文名不存在翻译这一说 楼上几位都是按拼音来写的 没什么意义 你不如去一个好听的英文名 比如和你名字比较接近的 Lisa Laura Tina 都挺不错的 记住 英文名重点在好听 自己喜欢 不在能不能和中文对应

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网