外国人用英文怎么称呼,如:美国人American,墨西哥人,Mexiocan

作者&投稿:胥丽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
美国这个名称是谁取的?~

翻译国名是很严肃事,这个是由前朝官方翻译机构确定译名,新中国沿用了这个译名。清朝时是混用:花旗国、米利坚、美利坚等译名,民国时确定了美利坚这个译名。总的来说,音译结合选择美好的字词——是翻译国名的原则。
英文原名是:United States of America,中文译名全称是“美利坚合众国”简称“美国”,其中“United States”对应“合众国”这个是意译不是音译,没有什么可说的,而“米利坚”“美利坚”对应的都是“America”,这是音译并结合了美好字词的挑选,并非纯粹的音译,纯粹的音译更接近现在有些开玩笑的网友说的“阿妹你看”,但这不符合国名的严肃性和优雅。注意,不要带着实事的情绪看国名,国名译名必然会是褒义、好听、并兼顾原来发音的,至少中国是这样。
同时期还有“法国”“德国”“英国”“俄国”等国家译名,也是音译并结合了美好字词的挑选这个原则,“法”对应其法语国名“Français”中的“fran”,“德”对应其德语国名“Deutschland”中的“de”(注意不是英语里的德国German),“英”对应“England”中“en”,英国比较特殊,本来应该是“北爱尔兰+大不列颠联合王国”,大不列颠岛上有英格兰+苏格兰+威尔士,原名是个纯粹的岛屿地理描述的联合王国,但当年知英派给翻译只剩了个英格兰,也许是英格兰是联合王国里太大的一个大头了吧。就好比现在的大洋洲,有些时候直接被称为澳洲,就因为大洋洲里其他国家都是芝麻粒的体量,澳大利亚一家撑起一个大洲。
可以发现,当时主要列强都被中国取了这么一些简要而又褒义的国名。
“俄国”比较特别,自身经历过几个变故,“俄国”-“苏联”-“俄罗斯”,“俄”其实来源于蒙古语发音,宋朝之前我国称俄国为“罗刹”“罗斯”更接近其原始发音,清朝继承元朝(蒙古)对俄国的称谓,几百年习惯“俄”沿用至今。

图案字体 > 古代图案字体 > MEXIO

Chinese 中国人
Japanese或者japs 日本鬼子
korean 高丽棒子
thai 泰国人
malaysian 马来西亚人
australian 澳大利亚人
indian印度阿三,Indonesian印尼人
Vietnamese越南人
Lao老挝人
burman缅甸人
Filipino菲律宾人
然后说说欧洲,german德国人,French法国人,British英国人,Scottish苏格兰人,Irish爱尔兰人,Italian 意大利人,Russian俄罗斯人,swiss瑞士人
中东是Iranian伊朗人,Arab阿拉伯人,Iraqi伊拉克人,Turkish土耳其人
还有哪,南美吧,brazilian 巴西人,Argentine阿根廷人,Peruvian秘鲁人
北美Canadian,加拿大人
非洲人太杂了……不好说,也没见过多少
我在国外读书,这些事比较常用的吧,非洲人到现在一个也不认识……

外国人:foreigner ,中国人称的外国人。统称来的。

foreigner

foreigner


请问海外华人应该怎么称呼中国呢?
可以称:祖国。祖辈所在的国家。 具体到人,称:国人。

我和我老婆都是中国人的情况下,我和我老婆在中国的时候我老婆也会被...
Wife其实就是外国的一个媳妇的意思。外国人把媳妇都叫做这个,他也就是他们媳妇就是这个单词来表示媳妇的意思,所以我觉得是没有问题的呀。只不过是外国人用他们的说法来说媳妇的意思。

中国的英伊名称为什么叫China
我想不可能来自瓷器的英译名,因为瓷器从中国带出去,因此瓷器的读法与中国的英语读法相同,即在瓷器叫这个音之前,中国叫China之前。就产生了... 我想不可能来自瓷器的英译名,因为瓷器从中国带出去,因此瓷器的读法与中国的英语读法相同,即在瓷器叫这个音之前,中国叫China之前。就产生了 展开 ...

韩国人的英文怎么叫?
侮辱韩国人的英语词汇 国人对韩国的侮辱称呼是“高丽棒子”看看鬼佬怎样说:bucket head(水桶头):欧美人认为韩国人在亚洲人中是脑袋长得最大的。同义的有Jug head(水壶头)。egghead(鸡蛋头):韩国人的头在中国人眼中是方方正正的,在鬼佬眼中却像一个大鸡蛋。 Crotchless Pants(开裆裤):...

关于别国国人的称呼
1、种说法:韩国自己的解释是因为当年朝鲜人(也称高丽)与汉人军队作战的时候勇敢地用棒子打马,使得汉人大为头痛,所以汉人称朝鲜为高丽棒子.2、种说法:高丽棒子起源于上世纪的中国东北!清末,觊觎东北的日本人开始向东北进行大规模渗透和殖民,在9.18东北沦陷后更是达到高峰。而要进行殖民最重要的就...

李老师,用英语怎么说?
您好!在英语课本上经常使用 teacher ,这是不对的,是国人的说法。正确的单词应该是sir,李老师就是Li sir。

怎么称呼外国人显得礼貌?
不认识的人:可以Mr. Madam称呼之,国人有不少一见外国人就称为"Sir",这是不对的,只有对看起来明显十分年长者或是虽不知其姓名但显然是十分重要的人士方才适用之,当然面对正在执行公务的官员、警员等也可以Sir称呼以表尊敬。而相对于女士则一律以Madam称呼之,不论她是否已婚。对于年青人:可以称...

china 的这个称呼的来历?
中国丝(梵文Cina)指称中国;2.认为Cina是秦国的“秦”的 梵文译音,Cina的梵文含义是“秦国”,是古代印度人对秦汉 时期的中国的称呼;3.认为Cina在梵文中有“偏僻遥远”的意 思;4.认为Cina指羌族。 梵文Cina在印度出现后,向西方传播,经由中亚到欧洲, 进入英语,逐步演变为今天英语中的“China”。罗马传教士卫 匡...

古代外国人是如何称呼中国的?
只不过因为汉朝和唐朝这两个朝代太能打了,所以后来很多其他朝代的文人墨客在写文章、写诗词称呼自己的时候,也用大汉、大唐来指代自己。比如唐朝大诗人白居易在写唐明皇和杨贵妃的《长恨歌》时,第一句就是“汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。”直接用“汉皇”来形如唐玄宗李隆基。到了后来,唐朝强大起来...

我老婆是中国人的情况下,为什么我老婆还会被外国女人说成是wife呢?_百...
你的老婆,不管她是哪一地方的人,在英语中它就是你的wife,通常不管中国人、外国人、男人、女人,都不会将你的wife(就是你的老婆)叫作“wife(老婆)”,也就是不会随便叫别人是老婆。不管中国外国,随便将别的女的叫做老婆,可能都会挨抽。

海晏县17294625740: 外国人用英文怎么称呼,如:美国人American,墨西哥人,Mexiocan -
帅滕伊痛: foreigner

海晏县17294625740: 怎么称呼外国人显得礼貌? -
帅滕伊痛: 礼貌的称呼外国人: 认识的人: 对于自己已经认识的人多以Mr. Ms.或Mrs.等加在姓氏之前称呼,如Mr. Chang, Ms. Tsing, Mrs. Huang等,千万不可以用名代姓. 例如说美国国父乔治·华盛顿,人们一定称之为华盛顿总统、华盛顿先生,因为...

海晏县17294625740: 外国人用英语怎么说
帅滕伊痛: 外国人用英语是foreigner

海晏县17294625740: 外国人用英语怎么说 -
帅滕伊痛: foreign people foreigner(s)

海晏县17294625740: 外国人用英语怎么说. -
帅滕伊痛: 外国人 [wài guó rén] 基本翻译 foreigner

海晏县17294625740: 所有外国人的英文,比如美国人,英国人,日本人,德国人,加拿大人,古巴人等等等,也顺便把国家写下来, -
帅滕伊痛: 美国人American 英国人British 日本人Japanese 德国人German

海晏县17294625740: “外国人”用英语怎么说? -
帅滕伊痛: 内容如下:Foreigner.外国人俗称“老外”,是指在一国境内不具有该国国籍而具有他国国籍的人或用于一国人对他国人的统称.不具有该国国籍的人有时也包括无国籍人.从国家主权原则出发,国家对于境内的一切人和物都享有属地优越权...

海晏县17294625740: 用英语跟老外聊,名字不会叫,不懂如何称呼对方,怎办? -
帅滕伊痛: 男的叫sir 女的叫madam 还可以喊职务名称,如Mr.Manager,Mrs.Chairman. 跟自己年龄相仿的,可以叫的亲昵点mate(老兄). 另外,美国人相对欧洲大陆的更open,喜欢见面就相见恨晚搂搂抱抱啥的,而欧洲人则比较formal,你注意下这方面的文化差异.熟悉的人的话,你肯定要叫他的名了.前面的是名后面的是姓,什么样的名字那么难念,你打出来我给你解决.其实,真是特别熟的人不用一直叫名字的,就guy或者mate就很合适.这两个都不是英美人的名字啊.一个叫Sardjono 一个叫Nuno就行了,音标是/sa:`djɔnəu/和/`nunəu/.

海晏县17294625740: 关于英文名字及称呼 -
帅滕伊痛: 外国人的名字通常分为first name(名)和last name(姓), (也有人把last name称为family name的)也有很多人名字中间(在first name和last name之间)有一个到数个中间名的, 如著名画家毕卡索 (Pablo Diego José Francisco de Paula ...

海晏县17294625740: 英文名字称呼
帅滕伊痛: 外国人名字在前,姓氏在后. 关系特别熟(或对方是美国人,美国人比较随意)或是在非正式的场合,直接用Good morning Janet比较合适. 正式场合或是职位比您高的领导则用 Good morning Mr. Dickinson.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网