【100分】在线等汉译英

作者&投稿:屠弯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语40道题(汉译英)100分,在线等答案!~

指出ㄨ独角戭的一个错误.第1,2,3,4句.我都改过了.绝对是对的


1、 房子着火了,里面的人面临着死亡的危险。(in danger of)
The house is on fire,the people inside are in danger of death.
2、 他买不起这么好的房子。(afford to do)
He can't afford to buy such a good house.
3、 这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点道理。(make sense)
Maybe this idea sounds weird, but it does make sense.
does在这里并不重复,表示强调.还真怎么怎么样.
4、 约翰看起来是个好人,即便如此,我还是不信任他。(even so)
John seems like a good man, even so, I still can't trust him.
5、 如果他一开始谈论过去,你就永远都没法从他那儿脱身。(get away from)
Ever since he started talking about the past, you can never get away from him.
6、 冬天失业率有上升的趋势。(tendency)
There is a rising tendency of unemployment rate in winter.
unemployment rate 才是失业率.而非unemployment
7、 在我不断的要求下,父亲终于同意和我一起去澳大利亚。(frequent)
Under my frequent requirement, my father finnally agreed to go to Australia with me.
8、 他把老店卖了,开了一家新的,以便赚更多的钱。
He sold the old shop and open a new one in order to make more profits.---sold就可以,不用sold out/以便in order to更好/profits复数形式
9、 我们应该从失败中吸取教训,这是很重要的。(learn a lesson from)
It is important for us to learn a lesson from the failure.
the failure,而非failures
10、 他相信自己想当证券经纪人的梦想总有一天会实现。(come true)
He believes his dream of becoming a sucurity broker will come ture one day.
believe三单
11、 很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识。(end up)
Many students finnaly end up finding a job in no need of the knowledge learnt.主句从句主语一致,从句谓语动词可省
12、 我一提到他的名字,母亲就变的很不开心。(as soon as)
13、 只要你经常锻炼,你又会变的健康起来。(as long as)
14、 我一直想读一本有关太空的书,但是我好像总没时间去读。(get around to)
15、 那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了。(no longer)
16、 学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守。(set up)
17、 看见大海,孩子们开心得大叫起来。(at the sight of)
18、 你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?(catch on)
19、 他知道那项任务很难,但还是接受了。(be conscious of)
20、 直到现在,当想起那天发生的事情时,我还是觉得莫名其妙。(to this day)
21、 她似乎以贬低别人为快。(speak poorly of)
22、 他过度地喝酒抽烟,结果死了。(as a consequence of)
23、 你永远无法从他那儿得到直接的回答。(get…out)
24、 我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎。(little by little)
25、 我们明天就该开始进行那个项目了,可你却还没有准备好。(work on)
26、 我今晚得把工作赶完,所以我不能和你一起去看电影了。(catch up on)
27、 约翰不习惯这儿的新生活,所以打算搬走。(be accustomed to)
28、 她伸手拿起电话,拔了一个朋友的号码。(reach for)
29、 这个计划听起来虽然很难,但他决心将它付诸实施。(put something into practice)
30、 面对这么多困难,球队怎么能赢得比赛呢?(in the face of)
31、 自两年前开业以来,今年年初他的生意最兴隆。(at one’s best)
32、 他虽然没有直说,但我们能从他的手势中得到一些信息。(pick up)
33、 我们必须想出争决这个问题的办法。(figure out)
34、 他看着包,像是在看着件他看不懂的东西。(beyond one’s comprehension)
35、 我会使用计算机,但是说到修计算机,我是一无所知。(come to)
36、 我们迷了路,更糟的是,天开始下雨了。(what’s worse)
37、 她的教学经验使她具有担任此项工作的条件。(qualify for)
38、 新法律不适用于海外投资企业。(apply to)
39、 如果你已经决定租这所房子,请先付50美元。(in advance)
40、 他一入境就被捕了。(upon entry to/into)

The depositions of witnesses shu xiang liang ,li zhen zhang, ping-kai kwok, and hong bin yu were similarly edited .Finally ,the defense stipulated to redactions in the witness zhang dong yu‘ testimony. Baesd on this record, defendants’ general objection to the nature of the deposition testimony must fail.
证人梁书香、张丽珍、郭平凯和余洪斌的供词也经过相同的编辑。最后,辩方要求编辑余章东的证词。被告人根据这个录像证词对所供述的证词性质提出反对,肯定会失败的。

Although the jury had plenty of deposition testimony to see and hear the witnesses' responses to the examination, particularly in the cases of the lengthy depositions of witnesses zhen dong yu and hong bin yu, defendants assert that there were technical problems that prevented the jury from observing the demeanor of the witnesses. In the case of witness zhen dong yu, however, those technical problems generally consisted of short omitted lines of testimony that were corrected through the reading of that testimony .those issues did not produce a defense request for mistrial.
尽管陪审团可以从许多的证词看到和听到证人在法庭审查过程中的反应,尤其是余振东和余洪斌两位证人的漫长作证,但被告人还是主张由于技术问题,导致陪审团没有看到证人的态度。
然而,有关证人余振东的情况,这些所谓的技术问题只涉及证词中被省略的一些短句子,而且在阅读证词的时候已改正过来;这些问题不足以让辩方要求审判无效。

To obtain relief based on these technical issues on appeal, defendants would have to demonstrate, as described above in Section A.1, plain error under Federal Rule of Criminal Procedure 52(b). The existence of these issues, in light of the efforts made to correct them, cannot be deemed plain error .Even if these issues constituted obvious error, defendants cannot show that ,in the context of the lengthy depositions, their substantial rights were affected or that correction through reversal is required to maintain the fairness of judicial proceedings.
被告人欲在上诉中凭借这些技术理由获得赔偿,他必须犹如上面第A1节所阐述的,证明有关判决犯了联邦刑事诉讼程序规则第52(b)条所述的明显错误。这些存在的问题,鉴于已付出努力改正过,因此不能认为是明显错误。甚至如果这些问题构成错误,就这漫长的证词而言,被告也无法显示他们的实际权利已受到影响,或者为了维持司法程序的公正而有必要撤销判决。

As for defendants' claim that they have been deprived of the opportunity for appellate review of the government's failure to introduce the videotaped depositions into evidence, the appropriate procedure would have been to seek expansion of the record in the district court , the government noted that it would be able to provide disks of the full depositions, given technical issues with reproducing the actual redacted portions that were played for the jury. There were no objections from the defense at that time .The government now seeks to provide those disks through its concurrently filed motion to expand the record with disks containing the video depositions, from which relevant portions were played for the jury at trial.
针对政府没有将录像证词作为呈堂证据,被告人声称他们被剥夺了上诉复审的机会,关于这一点,正确的程序应该是在地方法院时就要求扩展录制的视频证词,政府也指出有能力提供完整供词的录制光碟,但由于技术问题,只向陪审团播放实际编辑过的部分;不过被告当时没有提出反对。如今政府通过同时提出备案申请,扩展这些供证记录,试图提供含有视频证词的光碟,视频其中的相关部分已在审讯中向陪审团播放过。

The recordings are the complete depositions and include the portions redacted as a result of the district court 's rulings on the parties' objections(which are reflected in the filed deposition transcript ) and the portions that were deleted as described above, so that the defense is able to evaluate what the jury did not see and hear and, if necessary ,seek leave to file supplemental briefing as to the depositions . The augmented record demonstrates that in fact the jury had ample opportunity to hear the lengthy examination of the deposed witnesses and evaluated their credibility. The admission of those videotaped depositions comported with defendants' right to fair trial.
这些记录是全部的证词,包括因双方的反对而由地方法院裁定的编辑部分(体现于备案的证词记录),以及上面所述的删除部分,所以辩方能够从中评估哪些是陪审团没有看到和听到的;如有必要,可以寻求批准补充证词。这个增添的记录证明陪审团其实有足够的机会在漫长的法庭审查过程中听取证人的作证和评估他们的可信度。采纳那些视频证词符合被告人应获得公平审判的权利。

注:原文的错误也帮你改了。文章太长了,要加分哟!!

【英语牛人团】

1生命是如此的美丽
Life is so beautiful.

2我猜中了开头,但我猜不中这结局

一下台词都是出自电影《教父》原文。

1巨大财富的背后,都隐藏着罪恶.
Behind every great fortune,there is a crime.

2 让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点.
A friend should always underestimate your virtures and an enemy overestimate your faults.

3 永远别让别人知道心中所想!
Never let others konw what you are thinking!

4 Only don't tell me you're innocent. It insults my intelligence, makes me very angry.
这个世界本身就没有所谓的清白而言,你能坦言,你从来就没说过慌,这是自欺欺人.

5 我将给他一个他无法拒绝的条件.
I'll make him an offer he can't refuse.

6 一个人只有一个命运.
Every man has one destiny.

7 伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的.
Great men are not born great,they grow great.

8 如果一个人很慷慨,那他就必须把自己的慷慨表现得充满感情.
When a man was generous,he must show the generosity as personal.

9 It's not personal,it's business.
不要把私人的感情带到商界,这不利于发展,即使有解决不了的,靠你的能力,你的智慧来解决.

10 Your love is also your weak point.
你的所爱同时也是你的弱点.

11 If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it is that you can kill anyone.
不顾家的人永远不可能成为一个真正的男人.

12 My father taught me many things ... keep your friends close, but your enemies closer.
我父亲教过我很多事情...亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人.

13 If anything in this life is certain; If history has taught us anything, it's that you can kill anyone.
如果历史告诉我们任何事,那就是你可以杀死任何人.

14 But you can never lose your family. Never.
但你永远不会被你的家人抛弃,永远不会.

15 Never hate your enemies -- it effects your judgement.
永远不要憎恨你的敌人——憎恨影响你的判断.

16 Politics and crime -- they're the same thing.
政治和犯罪——没有区别.

17 The richest man is the one with the most powerful friends.
钱与权永不分家.

18 Don’t let anybody know what you are thinking.
不要让任何人知道你在想什么.

19 Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends.
我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。

20 You make the choice, and this is your price.
你做出了这个决定,这是你的代价.

21 Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends.
我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友.

22 I don’t care what you did is right or wrong, I want you know only me have the right to make decision, cause I am the godfather until my death.
我不关心你的所作所为是正确的还是错误的,我只是要你知道,只有我有权利作出决定,因为我是教父,唯有我的死亡能否定它.

23 I will never do anything guilty.
我永远不会做让自己内疚的事情.

24 So, love somebody else.
那么,去爱一些其他人吧.

25 Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.
你经常跟家人呆在一起吗?不错。因为不经常与家人呆在一起的男人,永远也成不了真正的男人!

26 I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,
但男人不会.

26 Revenge is a dish that tastes best when it is cold.
复仇是一道冷却后的美餐.

28 I never wanted this for you. I work my whole life — I don't apologize — to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those big shots. I don't apologize — that's my life — but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasn't enough time, Michael. It wasn't enough time.

我从来没有想过要带给你这些。我工作了一辈子,来养家糊口,我没有道过歉,我不愿意当个傻瓜,可我拒绝成为大人物所牵的绳子上的傀儡。我不会道歉的,这就是我的本色,不过我也想到过那一点,我想那时候是你的天下,你就是牵绳子的那个人。考利昂参议员,考利昂州长。好了,时间不多了,迈克尔。时间不多了!(这是电影中,迈克接位后在花园里他的父亲老教父维多的话,这也是整个电影里我觉得教父唯一的一次吐露自己真实内心的话.

其中“大人物”指美国的一些政客,维多清楚的知道他们帮助自己是为了利用他获得政治利益,同时维多也利用他们为自己的“生意”做庇护。显然维多是不会甘愿做木偶的,这也成了后来电影和《教父归来》一书的线索——迈克努力的让所有生意合法,却越陷越深。“既然无论是政治人物,还是黑手党教父都免不了被人利用,为什么还要这两者间费力的转化?”这个问题迈克的回答是:“这个世界,每一个人都免不了被利用!”

原台词:How damn beautiful life is!生命是如此的美丽

第二不知,自己翻译:I guessed the begining,but I failed to guess the
ending

1.Life is so wonderful/colourful.
2.这句是摘自大话西游吗?超级经典超级感人的一句台词啊...呵呵,用心翻译一下
I dreamed the beginning, but the end is out of my expect.
/ My expected beginning...but this is not the end which I dreamed...
/I expected the scenario,but the end is changed...

1.How beautiful life is!(感叹句加强一下语气)
2.I hit the beginning,while the end is a puzzle for me.

life is perfect, extremely!
I cought everything, but the end.
perfect!


急!汉译英!大家帮忙看一下,在线等!我现在只能设100分,但我总共有297分...
本文针对油气管道等高危行业年度内发生险情后的抢险项目实施单价契约式招标进行了讨论。着重阐述了单价契约式招标的方式方法、步骤及对临时抢险工程项目的可操作性、适用性。并对该类招标方法的优、缺点进行了分析,提出进一步改进的方向。this article does a discussion on the unit price contractual bids...

100分求形容感动的快哭了的词语,在线等!!
潸然泪下 【解释】:潸然:流泪的样子。形容眼泪流下来。【出自】:《诗经·小雅·大东》:“潸焉出涕。”泪流满面 【解释】:眼泪流了一脸。形容极度悲伤。【出自】:明·罗贯中《三国演义》第一百十回:“言讫,以印绶付之,泪流满面。”抱头痛哭 【解释】:指十分伤心或感动,抱头大哭。【出自...

在线名字测分
何锦锟姓名测试,姓名打评分,姓名算命,姓名分析,在线... 文化印象83 分。(主要参考成语、诗词、名言、名人用字等因素) 五格数理89 分。(主要参考了名字...三藏算命网名字测试打分100分的名字有吗? 赵一铭 姓名测试打分 赵一铭:100 分 五行分别是:火土金 笔画分别是:14 1 14 ...

100高分在线跪求猜字的谜语和猜地名人名迷语!!!
上下难分,猜一字 答案是:卡 久雷不雨,猜一字 答案是:田 千言万语,猜一字 答案是:够 千里姻缘一线牵 ,猜一个字 答案是:重 土上有竹林,土下一寸金,猜一个字 答案是:等 大人挑小人 ,猜一个字 答案是:夹 大丈夫不得出头,猜一个字 答案是:天 大有头,中无心,小全身 ,猜一个字 答案是:...

跪求汉译英!高手来!在线等!再追加100分!泣谢!!
1. Rich spirit of innovation, and daring to fight and to progress;2. Strong adaptability and good at coordination and a strong independence;3. U serious thinking clearly, structured work;4. serious and responsible work can endured hardship;1. xxx branch responsible for the brand ...

在线等 简单的翻译 汉译英~ ~ 大家帮帮忙~ 高分求助~
终于到了星期天 忙碌了一周 我可以好好休息一下了 想想今天应该做些什么 先看看有什么电视节目 It is Sunday today,After a busy week I can take a rest finally,What shall I do today ?Maybe watch some TV programs ? let's see what are on show 动物世界 三个猴子 再看看别的频道 ...

男孩带和字100分的名字有哪些?
男孩带和字100分的名字有哪些,可选用和昌、和弘、和渊、聚和、和汉等名字,具体名字解释如下。胧和 五行:火 水,总格28画,姓名学寓意为(阔水浮萍)豪杰气概,四海漂泊,终世浮躁。名字胧和意指和和美美、、和颜悦色等之义。和品 五行:水 水,总格17画,姓名学寓意为(刚强) 权威刚强,突破...

分全送了!!!悬赏在线急等小段汉译英!急!
Attached herewith is the Manual of Environment Management approved for distribution. The objective of the Manual is to reinforce the management for environment, and to ensure the successful implementation of the environment management system. It clearly defines roles and job descriptions in...

汉翻英在线
2. 汉翻英的重要性:随着中国与世界的交流日益频繁,汉翻英的需求越来越大。无论是在国际交流、商务合作、学术研究还是旅游等领域,准确的汉翻英翻译都是至关重要的。它有助于消除语言障碍,促进不同文化间的理解和交流。3. 汉翻英在线工具:现在有很多在线汉翻英工具,如谷歌翻译、百度翻译等。这些...

汉翻英在线
一、汉翻英在线的特点 1.高效便捷:汉翻英在线采用了最新的翻译技术,能够快速准确地进行翻译。用户只需要在输入框中输入要翻译的中文或英文,就可以轻松获得翻译结果。2.多种语言支持:汉翻英在线不仅支持中英文翻译,还支持多种其他语言的翻译,如法语、德语、日语等。3.免费使用:汉翻英在线是一款...

来凤县15831428466: 百分悬赏!一段文字汉译英,需要人工翻译,在线等! -
历详双黄: Introduced by adjusting the reaction temperature, reaction time, antimicrobial agents silver and zinc ion content of antimicrobial silver zinc zeolite stability and anti-tarnish resistance, and its anti-tarnish properties and antibacterial properties were ...

来凤县15831428466: 急!一句中文翻译成英文,在线等!(100分悬赏)
历详双黄: 6班就像这向日葵,而这向日葵里有着56颗葵花籽,他们朝夕相处,不离不弃.6班,我们用心守护. Our Class 6 is just like a sunflower and in this flower, there live 56 sunflower seeds. They are always together and never leave any one alone. Class 6, our home, we cherish it and guard it with our heart. 自己翻译的 还带了自己的感情 绝对是对的 希望采纳

来凤县15831428466: 一百分英语怎样说
历详双黄: 一百分one hundred points

来凤县15831428466: "100分"英语怎么说? -
历详双黄: 这个分完全没有必要翻译出来marks point什么的加进来反而是画蛇添足哦 I got a hundred in the maths examinatio就ok 啦...

来凤县15831428466: 人工翻译!100分!中译英 -
历详双黄: From which we can see that Saul emphasizes the free expression of inner feelings, but with black religion. Therefore, the One commentator made the following summarized: "If we are to rhythm and blues and gospel songs combine the ...

来凤县15831428466: 英语翻译【请尽量把句子翻译通顺且合理,符合中文语言习惯.】100分求助在线等······Last week,I was invited to a doctor's meeting at the Ruth ... -
历详双黄:[答案] 上个星期,我受邀参加鲁思医院的一个医生会议.一个病房的病人,是一个老人,他从床上起来,慢慢地向我走来.我一眼就看出他剩下的时日不多了,他走到我面前,把他的右脚贴近我放在地板上的左脚.“弗兰克!”我激动地哭了.我...

来凤县15831428466: 汉译英.100分
历详双黄: With the popularity of the network and the number of Internet users increases, the resulting variety of network needs, people in these networks the use of popular languages each have their own views, some people believe that there is nothing new ...

来凤县15831428466: 翻译!在线等 100分奖励 -
历详双黄: Wang Gong: How do you do!e68a84e8a2ad7a686964616f31333233663435 First with gratitude you for my department work of support! For last time qualifications test medium emergence of problem, very of sorry! I department always at aggressive...

来凤县15831428466: "100分"英语怎么说?“我数学考了100分.”用英语怎么说?谢谢! -
历详双黄:[答案] 这个分完全没有必要翻译出来marks point什么的加进来反而是画蛇添足哦 I got a hundred in the maths examinatio就ok 啦...

来凤县15831428466: 紧急翻译在线等中译英100分SOS!1、负责建立、推行符合公司及
历详双黄: FYI. 1、负责建立、推行符合公司及政府相关政策的EHS体系 1. Responsible for establishing and implementing the EHS system in compliance with relevant policies of ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网