伶俐智昏文言文翻译

作者&投稿:壬柄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 要文言文《利令智昏》的翻译

原文

齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人。"

翻译

利:私利。

令:使。

智:理智。

昏:昏乱。

清旦:清晨。

鬻:卖。

攫:抓,夺。

耳:而已。

被:通“披”,穿戴

子:你

殊:完全

徒:只

金:黄金

齐:春秋时期的诸侯国,在今山东一带。

所:地方,处所。

束缚:捆绑。

焉:代词,这里。

对:回答

而:表修饰

翻译

齐国有个想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。 官吏把他逮住捆绑起来,问他道:"人都在这儿,你就抢人家的金子,是什么原因?" 那人回答官吏说:"拿金子时,我只看到金子,根本就没看到人。"

寓意

一个人如果唯利是图,利欲熏心,往往会丧失理性,做出愚蠢的事来.而古人说“淡泊明志”“无欲则刚”才是正确的处世态度。

参考资料:/view/58215

2. 利令智昏文言文翻译

【原文】

昔齐人有欲金者①,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去②。吏捕得之,间曰:“人皆在焉,子攫人之金何③?”对曰:“ 取金之时,不见人,徒见金。”

【注释】

①欲金者——指想得到金子的人。王重民:“《意林》引‘欲’下有‘得’字,《吕氏春秋·去宥篇》同。”

②攫——夺取。

③何——王重民:“ 《类聚》八十三、《御览》八百一十引‘何’下并有‘故’字,《吕氏春秋》同。”王叔岷:“ 《六帖》八、《事类赋》九、《记纂渊海》一、五五、《事文类聚·续集》二五、《天中记》五十引亦皆有‘故’字,《淮南子·汜论篇》‘何故’作‘何也’。”

【译文】

过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?”回答说:“ ‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。

3. 令利智昏什么意思

【成语】:利令智昏

--------------------------------------------------------------------------------

【拼音】:lì lìng zhì hūn

《ZDIC.NET 汉 典 网》

【解释】:令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。

【出处】:《史记·平原君虞卿列传》:“鄙谚曰:‘利令智昏。’平原君(赵胜)负冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸几亡。”

【示例】:独苦国人无识者,~,则不免受其饵矣。 ◎章炳麟《敬告对待间谍者》

【近义词】:见利忘义、利欲熏心

【反义词】:见利思义、舍生取义

【语法】:主谓式;作谓语、定语;含贬义

4. 要文言文《利令智昏》的翻译

原文 齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。

见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"对曰:"取金之时,徒见金,不见人。

" 翻译利:私利。令:使。

智:理智。昏:昏乱。

清旦:清晨。鬻:卖。

攫:抓,夺。耳:而已。

被:通“披”,穿戴 子:你殊:完全 徒:只 金:黄金 齐:春秋时期的诸侯国,在今山东一带。 所:地方,处所。

束缚:捆绑。 焉:代词,这里。

对:回答 而:表修饰 翻译 齐国有个想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。

官吏把他逮住捆绑起来,问他道:"人都在这儿,你就抢人家的金子,是什么原因?" 那人回答官吏说:"拿金子时,我只看到金子,根本就没看到人。"寓意 一个人如果唯利是图,利欲熏心,往往会丧失理性,做出愚蠢的事来.而古人说“淡泊明志”“无欲则刚”才是正确的处世态度。

参考资料:/view/58215。

5. 利令智昏的全文翻译,急需

“利令智昏”意思是说得到点便宜就神智糊涂,头脑发昏。后来人们就用此来形容利欲使人丧失理智,不辨是非。

这个成语出自《史记·平原君虞卿列传》。

战国时期,公元前262年,秦昭王令大将白起率军攻打韩国。秦军一路旗开得胜,攻陷了野王,直逼上党。上党守将冯亭看到野王既已失陷,上党孤立无援,很难再保住,于是决定把上党献给赵国,以便得到赵国保护。

赵国的平阳君赵豹认为,平白无故接受人家的好处,是祸患的根源,便劝导赵孝成王不要接受。可是平原君赵胜却被眼前的利益蒙住了双眼,认为不费一兵一卒就白白得到了上党这么一块好地方,何乐而不为?因此极力主张接受上党。平原君的主张正好迎合了赵孝成王的心思。赵国接受了上党,并封冯亭为华阳君。

眼看就要到嘴的这块肥肉轻易地被赵国得到,秦国极为恼怒,于是派大将军白起率军大举进攻赵国。战争一直持续了三年,最后赵国四十万大军在长平全军覆没。这就是历史上著名的秦、赵长平之战。

司马迁对这段历史有过一段评述,他说,平原君不是凡夫俗子,却有时也不明白大道理。俗话说:“利这个东西,能使聪明人丧失理智。”即“鄙谚曰:‘利令智昏’。”

That's all.

6. 急求以下文言文翻译:《利令智昏》,《放棋听奏》,《水蛇装神

1,一个人清晨穿戴整齐去街上。他来到卖金子的地方,见了金子伸手就抢,官府的人见了就把他抓了起来。县令问他:“为什么抢人家金子?”这个人说:“我只看见金子,没看见人。”

2,上谷人上书说苑囿过多,农民没有田可耕种,请求减少一半土地分给贫民。古弼看了,想要呈奏皇帝。正好碰上帝在和给事中刘树下棋,不能听事。古弼等了很久,仍没得到允许。他于是来到皇帝面前,抓住刘树的头,把他拉下座,用手抓他的耳朵,用拳头打他的背,说:“皇上不治理朝廷,是你的罪!”皇帝变脸,放下棋,说:“不听奏折,过错在于我,刘树有什么罪?为什么要处置他?” 于是古弼把百姓所说之事陈述给皇帝。皇帝对古弼的公正、正直感到惊奇,于是准奏。

3,原文:泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也。“乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也!”

译文:池塘干涸了,水蛇将要搬家,有条小蛇对大蛇说:“如果你在前头行走,而我在后头跟着,人们看见以为不过是普通的水蛇爬行罢了,必定会有人砸死你;倒不如咱们互相衔着,你背着我走,这样,人们看见就会把我当作神君呢。”于是它们互相衔着,大蛇背着小蛇,大摇大摆地爬过大路。人们看见,果然都躲开它们,说道:“这是神君呀!”

4,齐国有个人善于识别狗的优劣。他的邻居请他找一只捉老鼠的狗。过了一年,这人才找到一只,说:"这是一条优良的狗呀!"

邻居把狗养了好几年,可这只狗并不捉老鼠。他把这个情况告诉了那个善于识别狗的人。那个善于识别狗的人说:"这的确是一只好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、猪、鹿这类野兽,而不是老鼠。如果你想让它捉老鼠的话,就得把它的后腿拴起来。"

这个邻居果真把狗的后腿拴住了。这狗才捉起老鼠来。

寓意:有了人才如果不善于使用,就不能够发挥他们的作用。

原文:

齐有相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。"

其邻畜之数年,而不取鼠,以告相者。相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,则桎之!"其邻桎其后足,狗乃取鼠。

《吕氏春秋·士容》

5,刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。个自有高有低。刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人。”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅士兵的越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那为什么被我所控制?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是韩信我之所以被陛下你所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”

7. 利令智昏的全文翻译,急需

“利令智昏”意思是说得到点便宜就神智糊涂,头脑发昏。

后来人们就用此来形容利欲使人丧失理智,不辨是非。 这个成语出自《史记·平原君虞卿列传》。

战国时期,公元前262年,秦昭王令大将白起率军攻打韩国。秦军一路旗开得胜,攻陷了野王,直逼上党。

上党守将冯亭看到野王既已失陷,上党孤立无援,很难再保住,于是决定把上党献给赵国,以便得到赵国保护。 赵国的平阳君赵豹认为,平白无故接受人家的好处,是祸患的根源,便劝导赵孝成王不要接受。

可是平原君赵胜却被眼前的利益蒙住了双眼,认为不费一兵一卒就白白得到了上党这么一块好地方,何乐而不为?因此极力主张接受上党。平原君的主张正好迎合了赵孝成王的心思。

赵国接受了上党,并封冯亭为华阳君。 眼看就要到嘴的这块肥肉轻易地被赵国得到,秦国极为恼怒,于是派大将军白起率军大举进攻赵国。

战争一直持续了三年,最后赵国四十万大军在长平全军覆没。这就是历史上著名的秦、赵长平之战。

司马迁对这段历史有过一段评述,他说,平原君不是凡夫俗子,却有时也不明白大道理。俗话说:“利这个东西,能使聪明人丧失理智。”

即“鄙谚曰:‘利令智昏’。”That's all。




囊谦县17275027945: 文言文+利令智昏 -
郦胆根痛: “利令智昏”意思是说得到点便宜就神智糊涂,头脑发昏.后来人们就用此来形容利欲使人丧失理智,不辨是非.这个成语出自《史记·平原君虞卿列传》. 战国时期,公元前262年,秦昭王令大将白起率军攻打韩国.秦军一路旗开得胜,攻...

囊谦县17275027945: 利令智昏文言文翻译 -
郦胆根痛: 【原文】昔齐人有欲金者①,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去②.吏捕得之,间曰:“人皆在焉,子攫人之金何③?”对曰:“ 取金之时,不见人,徒见金.”【注释】①欲金者——指想得到金子的人.王重民:“《意林》...

囊谦县17275027945: 文言文利令智昏的解释 -
郦胆根痛: 翻译如下:齐过有人想得到金子,大清早的穿好衣服去了交易黄金的地方,他看见有人拿着黄金,他立刻冲上去抢走了.负责治安的小吏打了他并用绳子绑了他,问他:这么多人在这儿,你却抢人家金子,什么原因呢?他回答说:抢人家黄金的时候,我只看到了黄金,没看到旁边有人 望采纳

囊谦县17275027945: 要文言文《利令智昏》的翻译及以下题目答案 -
郦胆根痛: 齐国有个想得到金子的人,清晨穿戴整齐,去卖金子的地方.看见有人在卖(金子),伸手就抢.官府的人见了就把他抓了起来.问他:“到处都是人,为什么抢人家金子?”这个人对吏说:“我只看见金子,没看见人.” (1)你认为还可以用什么成语来形容齐人呢? 利欲熏心 (2)当时平原君将这个是为了劝戒赵王不要接受上党的归附,因为秦国攻打韩国,上党也是其要收复的地方之一,而现在赵国接受上党,相当于侵占了秦国的战争果实,必会遭来秦国的报复.

囊谦县17275027945: 利令智昏字词及原文翻译
郦胆根痛: 利:利益 令:使得,使动词 智:思想,也可以理解为想法 昏:错误、冲动而造成的错误的决定 利令智昏:在利益的面前,做出了错误的、愚蠢的决定.

囊谦县17275027945: 文言文利令智昏解释 -
郦胆根痛: 齐国有个想得到金子的人.大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来. 官吏把他逮住捆绑起来,问他道:"人都在这儿,你就抢人家的金子,是什么原因?" 那人回答官吏说:"拿金子时,...

囊谦县17275027945: 利令智昏的翻译 -
郦胆根痛: 利令智昏 [发音]lì lìng zhì hūn [解释]利:私利. 令:使. 智:理智. 昏:昏乱.因贪利而丧失理智,不辨是非. [出处]西汉·司马迁在《史记·平原君虞卿列传》:“鄙谚曰:'利令智昏.'平原君负冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸...

囊谦县17275027945: 文言文利令智昏的解释 -
郦胆根痛:[答案] 翻译如下:齐过有人想得到金子,大清早的穿好衣服去了交易黄金的地方,他看见有人拿着黄金,他立刻冲上去抢走了.负责治安的小吏打了他并用绳子绑了他,问他:这么多人在这儿,你却抢人家金子,什么原因呢?他回答说:抢人家黄金的时候,...

囊谦县17275027945: 利令智昏[原文]齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之.吏搏而柬缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对吏曰:“... -
郦胆根痛:[答案] (1)A(穿戴) (2)C(金属) (3)AD(的) (4)因为他贪财,黄金让他的大脑晕眩了(利令智昏)

囊谦县17275027945: 患在鼠,利令智昏,放棋听奏的译文最好有详细说明 -
郦胆根痛:[答案] 患在鼠 令我担心害怕的是老鼠 利令智昏 由于利益的驱使而失去自己的理智 放棋听奏 布置棋局,倾听演奏

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网