天台晓望原文_翻译及赏析

作者&投稿:爨聂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 天台邻四明,华顶高百越。门标赤城霞,楼栖沧岛月。凭高登远览,直下见溟渤。云垂大鹏翻,波动巨鳌没。风潮争汹涌,神怪何翕忽。观奇迹无倪,好道心不歇。攀条摘朱实,服药炼金骨。安得生羽毛,千春卧蓬阙?——唐代·李白《天台晓望》 天台晓望

唐代 : 李白

友情景点

译文及注释

译文
天台山邻近四明山华丽清秀的山顶是百越国的最高峰。
赤城山红霞般的崖石迎入朱门沧岛的明月喜欢栖息的山上的高楼。
登高望远一直可以看到苍茫溟渤的大海。
天空中云彩如同大鹏的翅膀一样翻腾苍海里巨大的鲸鱼随波逐浪。
巨浪追逐著镟风汹涌澎湃神仙和妖怪如电闪一样快速往来。
看到这奇异的景色却找不到神仙的踪迹学道的心思难以平静。
攀缘著树枝采摘下通红的果实烧起火热的丹炉炼出丹药以脱胎换金骨。
如何才能身长羽毛千秋万代在蓬莱仙岛逍遥自在呢?

赏析

此诗大约作于李白赐金还山后与杜甫高适分手以后来四明山镜湖看望老朋友贺知章但此时贺老已经去世.

此时李白的经济条件比较好可以炼金丹了.当然李白到天台山的次数很多在26岁的时候就来过这里.但是从用词与修仙的愿望看比较符合40多岁以后的事.

创作背景

这首诗作于李白赐金还山后,与杜甫高适分手以后,来四明山镜湖看望老朋友贺知章登临浙江天台山写下的,主要是描写浙江天台山的华顶山,华顶山状如莲花的花心,四周群山向而拱之、层层相裹、形似花瓢,李白登华顶山,挥毫写下了“天台晓望”的旷世诗作。以景托情。 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1310篇诗文

游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。——唐代·孟浩然《送朱大入秦》

送朱大入秦

唐代 : 孟浩然

游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。 送别 , 友情 我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。怅平生肝胆,都成楚越,只今胶漆,谁是陈雷。搔首踟蹰,爱而不见,要得诗来渴望梅。还知否,快清风入手,日看千回。 直须抖擞尘埃。人怪我柴门今始开。向松间乍可,从他喝道:庭中且莫,踏破苍苔。岂有文章,谩劳车马,待唤青刍白饭来。君非我,任功名意气,莫恁徘徊。——宋代·辛弃疾《沁园春·和吴尉子似》

沁园春·和吴尉子似

宋代 : 辛弃疾

我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。怅平生肝胆,都成楚越,只今胶漆,谁是陈雷。搔首踟蹰,爱而不见,要得诗来渴望梅。还知否,快清风入手,日看千回。
直须抖擞尘埃。人怪我柴门今始开。向松间乍可,从他喝道:庭中且莫,踏破苍苔。岂有文章,谩劳车马,待唤青刍白饭来。君非我,任功名意气,莫恁徘徊。 友情 我来竟何事,高卧沙丘城。城边有古树,日夕连秋声。鲁酒不可醉,齐歌空复情。思君若汶水,浩荡寄南征。——唐代·李白《沙丘城下寄杜甫》

沙丘城下寄杜甫

我来竟何事,高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。 怀念 , 友情古体




满空飞舞应为瑞的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

镜水绕山山尽白的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

梳洗楼前粉暗铺的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

煦暖寒禽气渐苏的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

且将盈尺慰农夫的翻译且将盈尺慰农夫的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

石立玉童披鹤氅的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

莫遣拥帘伤思妇的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

知君夜听风萧索的翻译知君夜听风萧索的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

对景东西事有殊的翻译对景东西事有殊的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

对景东西事有殊的翻译是什么
晓望林亭雪半糊。撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。扫觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。钱塘湖上_先合,梳洗楼前粉暗铺。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。称觞彼此情何异,...

东山县19168647120: 李白《晓望》翻译 -
盍广奥必: 天台山邻近四明山,华丽清秀的山顶是百越国的最高峰 赤城山红霞般的崖石迎入朱门,沧岛的明月喜欢栖息的山上的高楼, 登高望远,一直可以看到苍茫溟渤的大海 天空中云彩如同大鹏的翅膀一样翻腾,苍海里巨大的鲸鱼随波逐浪 巨浪追逐着旋风,汹涌澎湃,神仙和妖怪如电闪一样快速往来 看到这奇异的景色,却找不到神仙的踪迹,学道的心思难以平静 攀缘着树枝,采摘下通红的果实,烧起火热的丹炉炼出丹药,以脱胎换金骨, 如何才能身长羽毛,千秋万代,在蓬莱仙岛逍遥自在呢?

东山县19168647120: 请问 晓望什么意思 远望?清晨望? -
盍广奥必: 晓,是“天明”或者“知道、懂得”的意思. 望就不废话了 所以晓望 就应该是“天明望” 这里的天明 应该是指天刚刚明亮的时候 也就是清晨望的意思晓望铜官山 和李白的 天台晓望 都是这个意思 所以楼主你是对的谢谢 分析辛苦

东山县19168647120: 舟中晓望这首诗的尾联抒发了作者怎样的思想感情 -
盍广奥必: 《舟中晓望》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗.这首诗描写了诗人乘船去往天台山途中的所见所感,表达了诗人的愉悦心情.首尾圆和,神韵超然. 舟中晓望 孟浩然 挂席东南望, 青山水国遥. 舳舻争利涉, 来往接风潮. 问我今何适? ...

东山县19168647120: 庾楼晓望翻译 -
盍广奥必: 庾楼晓望 朝代:唐代 作者:白居易 原文: 独凭朱槛立凌晨,山色初明水色新. 竹雾晓笼衔岭月,频风暖送过江春. 子城阴处犹残雪,衙鼓声前未有尘. 三百年来庾楼上,曾经多少望乡人. 在古代诗歌中很有一部分是“登高望远”之作,要么...

东山县19168647120: 孟浩然<舟中晓望>的全文?
盍广奥必: 挂席东南望,青山水国遥. 舳舻争利涉,来往接风潮. 问我今何适?天台访石桥. 坐看霞色晓,疑是赤城标.

东山县19168647120: 齐恒公问管仲曰:“王者何贵?"~翻译 -
盍广奥必: 桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天.”桓公仰而视天.管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也.君人者以百姓为天,百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡.”诗云:“人而无良,相怨一方.”民怨其上,不遂王者,为之有也. 参考译文: 齐桓公问管仲:“君王要重视(贵:重视,崇尚)什么?”(管仲回答)说:“要看重天.”桓公仰望着(天).管仲说:“所说的天,不是指苍苍茫茫的天空.当君王的,要把老百姓当作天.百姓赞同(政事)社会就会安定,百姓辅佐(君王)国家就能富强;百姓非议(政事)天下就会危险,百姓反对(君王),国家就会灭亡.” 《诗经》说:有的人们不良善,徒然相怨在一方.如果百姓埋怨他的官员,最后国家却不灭亡的情况,从来就没有过.

东山县19168647120: 古诗青松的意思
盍广奥必: 译文: 厚厚的白雪压在青松之上, 青松非但不折腰还直直地挺立在那儿. 要想知道青松的高洁吗? 那就要等到冰雪消融的时候了.

东山县19168647120: 初二自读课本335页天台二女原文和翻译 -
盍广奥必:[答案] 《搜神记·天台二女》刘晨、阮肇,入天台采药,远不得返,经十三日饥.遥望山上有桃树子熟,遂跻险援葛至其下,啖数枚,饥止体充.欲下山,以杯取水,见芜菁叶流下,甚鲜妍.复有一杯流下,有胡麻饭焉.乃相谓曰:“此近人矣.”遂...

东山县19168647120: 初二自读课本335页天台二女原文和翻译 -
盍广奥必: 《搜神记·天台二女》 刘晨、阮肇,入天台采药,远不得返,经十三日饥.遥望山上有桃树子熟,遂跻险援葛至其下,啖数枚,饥止体充.欲下山,以杯取水,见芜菁叶流下,甚鲜妍.复有一杯流下,有胡麻饭焉.乃相谓曰:“此近人矣.”遂...

东山县19168647120: 谁有这首诗的译文: -
盍广奥必: 这首词是作者在京任职期间为感爱妾之逝而作,为悼亡词.全词以感情为纽带,把旧时与今时的情景绾合在一起,对爱妾寄予了深挚的悼念.起首二句写春风轻拂垂柳,语言很通俗,意思也很简单,但却层折...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网