你最喜欢的英文诗是什么?

作者&投稿:水毓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
你最喜欢的英文诗歌有哪些?~

我最喜欢的英文诗歌,《秋颂》和《我如行云独自游》。我认为这两首英文诗歌,是借景抒情的佳作,作者的写作手法也十分娴熟,语言运用华美,也可以让我们在读起来,感受到英文的魅力所在。

《秋颂》为济慈所作的一首诗歌。《秋颂》把秋的各种独立的经典意像完美融合在了一起,使得这些原本美好的事物的生命力更加饱满,写作手法运用的相当丰富和娴熟,是描写秋天的文学作品的极品之作。为了让大家更好的能够欣赏这篇诗文,中文为文学翻译家穆旦(查良铮)先生的中文译文。济慈诗才横溢,与雪莱、拜伦齐名。他生平只有25岁,但其遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。他主张“美即是真,真即是美”,擅长描绘自然景色和事物外貌,表现景物的色彩感和立体感,重视写作技巧,语言追求华美,对后世抒情诗的创作影响极大。
原文及翻译:
TO AUTUMN 秋颂
SEASON of
mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing
sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that
round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss’d
cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the
gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding
more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm
days will never cease,
For Summer has o’er-brimm’d their clammy
cells.
雾气洋溢、果实圆熟的秋,
你和成熟的太阳成为友伴;
你们密谋用累累的珠球,
缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓;
使屋前的老树背负着苹果,
让熟味透进果实的心中,
使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,
好塞进甜核;又为了蜜蜂
一次一次开放过迟的花朵,
使它们以为日子将永远暖和,
因为夏季早填满它们的粘巢。

Who hasth not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad
may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by
the winnowing wind;
Or on a half-reap’d furrow sound asleep.
Drowsed with
the fumes of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twined
flowers:
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head
across a brook;
Or by a cyder-press, with patient look,
Thou watchest the
last oozings hours by
hours.
谁不经常看见你伴着谷仓?
在田野里也可以把你找到,
弥有时随意坐在打麦场上,
让发丝随着簸谷的风轻飘;
有时候,为罂粟花香所沉迷,
你倒卧在收割一半的田垄,
让镰刀歇在下一畦的花旁;
或者.像拾穗人越过小溪,
你昂首背着谷袋,投下倒影,
或者就在榨果架下坐几点钟,
你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou
hast thy music too,-
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And
touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small
gnats mourn
Among the river shallows, borne aloft
Or sinking as the light
wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly
bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The red-breast
whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the
skies.
啊.春日的歌哪里去了?但不要
想这些吧,你也有你的音乐——
当波状的云把将逝的一天映照,
以胭红抹上残梗散碎的田野,
这时啊,河柳下的一群小飞虫
就同奏哀音,它们忽而飞高,
忽而下落,随着微风的起灭;
篱下的蟋蟀在歌唱,在园中
红胸的知更鸟就群起呼哨;
而群羊在山圈里高声默默咩叫;
丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

《我如行云独自游》是华兹华斯抒情的代表作之一,写于1804年。此诗是根据诗人兄妹俩一起外出游玩时深深地被大自然的妩媚所吸引这一经历写成的,体现了诗人关于诗歌应描写"平静中回忆起来的情感(emotion recollected in tranquility)这一诗学主张。全诗可以分成两大部分;写景和抒情。诗的开篇以第一人称叙述,格调显得低沉忧郁。诗人一方面竭力捕捉回忆的渺茫信息,另一方面又觉得独自漂游,可以自由自在地欣赏大自然所赋予的美景。他把自己比作一朵流云,随意飘荡,富有想象的诗句暗示诗人有一种排遣孤独、向往自由的心情。在他的回忆中,水仙花缤纷茂密,如繁星点点在微风中轻盈飘舞

原文及翻译:
I Wandered Lonely as a Cloud 我如行云独自游
I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云
That floats on high over vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡,
When all at once I saw a crowd, 忽然间我看见一群
A host, of golden daffodils; 金色的水仙花迎春开放,
Beside the lake, beneath the trees, 在树荫下,在湖水边,
Fluttering and dancing in the breeze.迎着微风起舞翩翩。
Continuous as the stars that shine 连绵不绝,如繁星灿烂,
And twinkle on the milky way,在银河里闪闪发光,
They stretched in never-ending line 它们沿着湖湾的边缘
Along the margin of a bay: 延伸成无穷无尽的一行;
Ten thousand saw I at a glance,我一眼看见了一万朵,
Tossing their heads in sprightly dance.在欢舞之中起伏颠簸。
The waves beside them danced;but they 粼粼波光也在跳着舞,
Out-did the sparkling waves in glee: 水仙的欢欣却胜过水波;
A poet could not but be gay,与这样快活的伴侣为伍,
In such a jocund company: 诗人怎能不满心欢乐!
I gazed--and gazed--but little thought我久久凝望,却想象不到
What wealth the show to me had brought: 这奇景赋予我多少财宝,
For oft, when on my couch I lie 每当我躺在床上不眠,
In vacant or in pensive mood, 或心神空茫,或默默沉思,
They flash upon that inward eye 它们常在心灵中闪现,
Which is the bliss of solitude; 那是孤独之中的福祉;
And then my heart with pleasure fills,于是我的心便涨满幸福,
And dances with the daffodils.和水仙一同翩翩起舞。

我最喜欢的英文诗是:
Never give up,
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
You'll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain
中文是:
永不放弃 ,
永不心灰意冷 。
永存信念 ,
它会使你应付自如 。
难捱的时光终将过去 ,
一如既往 。
只要有耐心 ,
梦想就会成真 。
露出微笑 ,
你会走出痛苦 。
相信苦难定会过去 ,
你将重获力量 。

‍‍《Down By the Salley Garden》,这首诗说来惭愧,最早是听歌知道的,当时听到的是班得瑞的纯音乐版本,然后又听了藤田惠美的版本,然后才知道这是叶芝的诗歌改编的。不过听到藤田惠美的版本后就好喜欢这首诗了。‍‍

‍‍《地铁车站》庞德,这首诗是意象派代表诗人庞德的代表作,也是意象派诗歌的代表作。诗中有两个意象,即人群中的面孔和花瓣,其两个意象产生了强烈的视觉对比,写出了诗人刹那间的视觉印象和内心感受。诗歌简短凝练,意象突出,富有美感,形象而哲理。‍‍

‍‍On the Journey,这首诗记录一对父子的对话——孩子的每一句话都代表着我们对人生的疑问,父亲的每一个回答都言简意赅,但却蕴含着最质朴的意义:vision, planning, ambition, learning, imagination, strength, persistence, and unyielding faith.‍‍

我最喜欢的英文诗就是珀西·比希·雪莱1818出版的《奥兹曼迪斯》。这首诗歌表达了一个人在沙漠中的感受和思考。

"The Diner of Her Heart"这首诗是在大一上诗歌写作课时老师给念的一上来的比喻就很打动人:the diner of her heart——把一个女人的心比做一个人来人往的餐厅:她用最好的食物接待每一位客人,可没有一人是打算长期驻留,读这首诗给人一种心空荡荡的感觉。


你最喜欢的英文诗是
一首经典的英文诗 也是我最喜欢的:I saw the weep I saw the weep(我见过你哭) the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落) and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)a violet dropping dew(滴下清透的露珠)I saw the smile (我见过...

你最喜欢的英文诗是?
我最喜欢的英文诗是:Never give up,Never lose hope.Always have faith,It allows you to cope.Trying times will pass,As they always do.Just have patience,Your dreams will come true.So put on a smile,You'll live through your pain.Know it will pass,And strength you will gain 中...

我最喜欢的英文诗
I simply remember my favorite things And then I feel so happy

你最留恋的英文诗是哪一首?
奥登的《葬礼蓝调》,这是一首情诗,作者写给比他小很多岁而且是同性的爱人的。最喜欢其中的一句“He was my North, my South, my East and West。“翻译过来是,”他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北。“感觉非常的美。

你最喜欢的英文诗歌有哪些?
我比较喜欢美国诗人艾米丽迪金森的作品,她的诗很短,词语也不算难,很适合英语学习和阅读。例如以下这首 《A great Hope fell》A great Hope fell You heard no noise The Ruin was within Oh cunning wreck that told no tale And let no Witness in The mind was built for mighty Freight For...

你最喜欢的英文诗歌有哪些?
我最喜欢的英文诗歌,《秋颂》和《我如行云独自游》。我认为这两首英文诗歌,是借景抒情的佳作,作者的写作手法也十分娴熟,语言运用华美,也可以让我们在读起来,感受到英文的魅力所在。《秋颂》为济慈所作的一首诗歌。《秋颂》把秋的各种独立的经典意像完美融合在了一起,使得这些原本美好的事物的生命...

你最喜欢的英文诗是什么?
‍‍《Down By the Salley Garden》,这首诗说来惭愧,最早是听歌知道的,当时听到的是班得瑞的纯音乐版本,然后又听了藤田惠美的版本,然后才知道这是叶芝的诗歌改编的。不过听到藤田惠美的版本后就好喜欢这首诗了。‍‍...

你最喜欢的英文诗歌有哪些
What are brief? Today and tomorrow What are frail? Spring blossoms and youth What are deep? The ocean and truth 整首诗歌就像是儿童的自问自答,用词非常简单,但是读起来又充满了深意。还有这首叫作《谁曾见过风》的小诗:Who has seen the wind?Neither I nor you.But when the leaves...

搜集英文诗句,欢迎写你们最喜欢的.
1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。stray birds of summer come to my window to sing and fly away.and yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sign.2 世界上的一队小小的漂泊者呀,...

有哪些语句较为简单的英文诗歌是你的挚爱?
要说简短的英文诗,那就让我说说我最喜欢的英语诗人Emily Dickinson的最经典之作:To make a prairie it takes a clover and one bee,One clover and a bee,And revery。The revery alone will do,If bees are few。此诗篇幅短小,但却用寥寥数笔就勾勒出一个完美的梦境。让人惊叹的是她竟然...

安宁市19125556852: 你最喜欢的英文诗歌有哪些? -
益左硼酸: 最喜欢的英文诗歌如下:Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will ...

安宁市19125556852: 有些什么好听的英文诗? 急求!!! -
益左硼酸: 一首经典的英文诗 也是我最喜欢的:I saw the weep I saw the weep(我见过你哭) the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落) and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)a violet dropping dew...

安宁市19125556852: 谁有优美一点的英语短诗啊最好有带翻译 -
益左硼酸: 恩...我自己最喜欢的英语诗是狄更斯的The soul selects her own society.这首诗的语音很美的~ Th'e soul selects her own society,Then shuts the door; On her divine majority Obtrude no more.Unmoved, she notes the chariot's pausing At her low...

安宁市19125556852: 最美的英文诗 -
益左硼酸: 经典英文爱情诗一 Without you?I'd be a soul without a purpose. Without you?I'd be an emotion without a heart. I'm a face without expression,A heart with no beat. Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick 中文翻译...

安宁市19125556852: 有哪些很美的英文诗 -
益左硼酸: 莎士比亚十四行诗 威廉·莎士比亚(william shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日),英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一. 一二当我数着壁上报时的自鸣钟,就看见白夜...

安宁市19125556852: 哪些英文诗最美 -
益左硼酸: 经典英文诗The Furthest Distance in the world The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you. The furthest distance in the world Is not when I stand in front of you Yet ...

安宁市19125556852: 谁有非常经典的英语诗歌 -
益左硼酸: 我觉得这首很经典 非常喜欢英国诗人威廉.华兹华斯的这首诗歌《水仙花》英语原文如下:THE DAFFODILSI wanderded lonely as a cloud That floats on high over vales and hills A host,of golden daffodils; Beside the lake,beneath the trees ...

安宁市19125556852: 有哪些脍炙人口的英文诗歌 -
益左硼酸: 《When You Are Old 》When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire,take down this book,And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace...

安宁市19125556852: 有么有什么简单的英文小诗啊 -
益左硼酸: 我最喜欢的英文诗歌,莎士比亚的十四行诗之十八-Shall I compare thee to a summer's day? Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough wind do shake the darling buds of May, And summer'...

安宁市19125556852: 最经典优美的英文诗 -
益左硼酸: 泰戈尔 的诗集.英文版很赞 >.< 爱尔兰的诗人叶芝的诗歌,充满了精灵与骑士,梦幻与美好. 诗人Thomas Hood (民谣体诗歌,最喜欢他的I remember,I remember) 诗人John Keats(低调的华丽,19世纪英国浪漫主义著名诗人,擅长描写自然和表现物体的色彩和立体感) 雪莱. 拜伦.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网