从理论上说说如何翻译英语的长句

作者&投稿:荡杰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
详细说说将汉语句子翻译成英语的方法,谢谢。~

恩,四楼说的很对。
补充下,直译没有意义,应试教育考试才用直译。要学习,就得意译
首先,充分理解句意,表面的,深层的,还要考虑到说这句话的人的思想感情
其次,确定英文句子使用的场合,建立情景,确定所用词汇等级和语法、句法
等级,是翻译成简单句、复合句、主从、独立主格,或是非谓语等等诸
如此类的句,确定具体语法(比如时态)
然后,梳理语句,检查错误,斟酌用词
最后,(如果是学习),最好隔2-3天再拿出这个句子,进行理解,再次斟酌用
词,不断修改,时间长了,句子就成精品句了,译者也会有很大提高。

体验是:多读书,多读书,多读书。语言这东西一辈子都学不完,从阅读来说,什么时候能够无障碍地阅读外语新闻或刊物,外语也就炉火纯青了。

在翻译长句时, 首先,不要因为句子太长而产生畏惧心理,因为,无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的。其次要弄清英语原文的句法结构, 找出整个句子的中心内容及其各层意思, 然后分析几层意思之间的相互逻辑关系, 再按照汉语的特点和表达方式, 正确地译出原文的意思, 不必拘泥于原文的形式。

一、英语长句的分析
一般来说, 造成长句的原因有三方面: (1) 修饰语过多;(2) 并列成分多; (3) 语言结构层次多。
在分析长句时可以采用下面的方法:
(1) 找出全句的主语、谓语和宾语, 从整体上把握句子的结构。
(2) 找出句中所有的谓语结构、非谓语动词、介词短语和从句的引导词。
(3) 分析从句和短语的功能, 例如, 是否为主语从句, 宾语从句, 表语从句等,若是状语, 它是表示时间、原因、结果、还是表示条件等等)。
(4) 分析词、短语和从句之间的相互关系, 例如, 定语从句所修饰的先行词是哪一个等。
(5) 注意插入语等其他成分。
(6) 注意分析句子中是否有固定词组或固定搭配。

二、长句的翻译
英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念, 而汉语则不同,常常使用若干短句, 作层次分明的叙述。因此, 在进行英译汉时, 要特别注意英语和汉语之间的差异, 将英语的长句分解, 翻译成汉语的短句。在英语长句的翻译过程中, 我们一般采取下列的方法。
(1) 顺序法。当英语长句的内容的叙述层次与汉语基本一致时, 可以按照英语原文的顺序翻译成汉语。例如:

例 Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned. (84年考题)
分析: 该句子由一个主句, 三个作伴随状语的现在分词以及位于句首的时间状语从句组成, 共有五层意思: A. 既使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时; B.电仍在为我们工作; C. 帮我们开动电冰箱; D. 加热水; E. 或是室内空调机继续运转。上述五层意思的逻辑关系以及表达的顺序与汉语完全一致, 因此, 我们可以通过顺序法, 把该句翻译成:
即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时, 电仍在为我们工作: 帮我们开动电冰箱, 把水加热, 或使室内空调机继续运转。

(2) 逆序法。英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同, 甚至完全相反, 这时必须从原文后面开始翻译。例如:

例 Aluminum remained unknown until the nineteenth century, because nowhere in nature is it found free, owing to its always being combined with other elements, most commonly with oxygen, for which it has a strong affinity.
分析: 这个句子由一个主句, 两个原因状语和一个定语从句, “铝直到19世纪才被人发现”是主句, 也是全句的中心内容, 全句共有四个谓语结构, 共有五层意思: A. 铝直到19世纪才被人发现; B. 由于在自然界找不到游离状态的铝; C. 由于它总是跟其他元素结合在一起; D. 最普遍的是跟氧结合; E. 铝跟氧有很强的亲和力。按照汉语的表达习惯通常因在前, 果在后, 这样, 我们可以逆着原文的顺序把该句翻译成:
铝总是跟其他元素结合在一起, 最普遍的是跟氧结合; 因为铝跟氧有很强的亲和力, 由于这个原因, 在自然界找不到游离状态的铝。所以, 铝直到19世纪才被人发现。

(3)分句法。有时英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切, 翻译时可以按照汉语多用短句的习惯, 把长句的从句或短语化成句子, 分开来叙述,为了使语意连贯, 有时需要适当增加词语。例如:

例. The number of the young people in the United States who can't read is incredible about one in four.

上句在英语中是一个相对简单的句子, 但是如果我们按照原文的句子结构死译, 就可能被翻译成:没有阅读能力的美国青年人的数目令人难以相信约为1/4。
这样, 就使得译文极为不通顺, 不符合汉语的表达习惯, 因此, 我们应该把它译为:
大约有1/4的美国青年人没有阅读能力, 这简直令人难以置信。

(4) 综合法。上面我们讲述了英语长句的逆序法、顺序法和分句法, 事实上,在翻译一个英语长句时, 并不只是单纯地使用一种翻译方法, 而是要求我们把各种方法综合使用, 这在我们上面所举的例子中也有所体现。尤其是在一些情况下, 一些英语长句单纯采用上述任何一种方法都不方便, 这就需要我们的仔细分析, 或按照时间的先后, 或按照逻辑顺序, 顺逆结合, 主次分明地对全句进行综合处理,以便把英语原文翻译成通顺忠实的汉语句子。例如:
People were afraid to leave their houses, for although the police had been ordered to stand by in case of emergency, they were just as confused and helpless as anybody else.
分析: 该句共有三层含义: A: 人们不敢出门; B: 尽管警察已接到命令, 要作好准备以应付紧急情况; C: 警察也和其他人一样不知所措和无能为力。在这三层含义中, B表示让步, C表示原因, 而A则表示结果, 按照汉语习惯顺序, 我们作如下的安排:
尽管警察已接到命令, 要作好准备以应付紧急情况, 但人们不敢出门, 因为警察也和其他人一样不知所措和无能为力。

断开


心情不好的英文说说句子带翻译
只要是个喜剧收场,过程你让我怎么哭都行。爱情英文说说带翻译 爱情英文说说带翻译【优秀篇】1、爱情老手,通常不会轻易将恋爱谈出结果!A veteran of love, usually not easy to talk about the results of love!2、不是我不懂你,是因为我还爱你。Is not that I dont understand you, becaus...

英文带有翻译的个性说说
优雅的英文个性说说带翻译 1、ou said I believed you.你说过,我信过.2、Time has faded from the memory. 时光,淡忘了回忆。3、To lose the pursuit of the lost, going to marry the table all one is life.初恋是永生难忘的。18、Your smiling at me is my daily dose of magic.你...

QQ上说说,“最后一条送给我老爸”翻译成英文,谢谢
The last one is for my farther.

2021英文说说带翻译
75、我怎么忘了,我们已经不再是我们。Ho stinging pain, self do, self have.79、夜深了、烟灭了、我的世界全黑了。Of late, the cigarette, I all black in the world.80、理论再多,手下没有功夫是不行的。Theory, more cant do without a kung fu.2014英文说说带翻译的 I alorroe ...

英文说说句子伤感简短虐心带翻译
9、上一秒还在相爱的我们,下一秒却要接受分离。 On one second still in love, the next moment we will accept separation。10、生命的过客何必念念不忘。The life of the traveler why cant forget。英文说说带翻译 1、别凭感觉臆断一个人,因为你并不知道人家经历的是什么。Don't make assu...

英文伤感句子说说 带翻译
伤感英文说说带翻译,伤心的英文说说大全 1、Sorry, I do not love you.[对不起,我长不出你爱的模样]2、Finally understand,I really do not 终于明白,原来我真的什么都不是 3、Love is a carefully designed lie.爱情是一个精心设计的谎言 4、Glass is fragile heart 杯子易碎人心可谓 5、To ...

帮忙翻译正确的中文意思!是我喜欢的一个女生发表的说说! I want to...
我想要哭着坚强可是眼泪不听话

求英文说说带翻译,谢谢>O<
lost time is never found again.this is something which i learned very clearly last semester.i spent so much time fooling around that my grades began to suffer.i finally realized that something had to be done.it was time for a change.now i have a new plan for using my time ...

请高手说说阅读理解的翻译技巧
请高手说说阅读理解的翻译技巧比如:forbygetputtakeover像这个一词十几种解释的怎么翻译在什么情况下不翻译说说做阅读理解碰到按单词直译翻译不通怎么办??做阅读的时候经常碰到很长的... 请高手说说阅读理解的翻译技巧 比如:for by get put take over 像这个一词十几种解释的怎么翻译 在什么情况下不翻译 说说做...

如果你碰到烦心的事可以向父母或朋友说说用用英语如何翻译这个句子
碰到烦心的事 sink into troubles be deep in troubles get bogged down in (陷入泥潭……被……拖后腿)目前没遇到过 touch the dreary,字面上是说(身体的某个部分)接触到了可怕的人。注意:dreary作名词的时候是可怕的人,形容词时有沉闷的;枯燥的,无趣味的 意思 turn to 单独是转向的意思,...

民勤县19744403965: 如何翻译比较长的英语句子?高手请进 -
仉党吲哚: 翻译的前提是理解,理解不准无法用汉语表达;英文理解透彻、准确之后,然后用符合汉语习惯的语言来把原意清楚、准确、通顺地表达. 1)翻译长句的前提是理解长句,英文的修饰语,因为长,或习惯等原因,常常放在被修饰词的后边;汉...

民勤县19744403965: "理论上来说",英语怎么说啊?我想说 从理论上来说,看来是可行的.从理论来说,it seems could be works. -
仉党吲哚:[答案] 从理论上来说,看来是可行的. It seems to work in theory.

民勤县19744403965: 英语中的长句怎么分析,怎么翻译?
仉党吲哚: 理清句子结构后就能在理解的基础上翻译了.译文在忠于原意的基础上可以适当调整表达方式,以符合中文的表达习惯.

民勤县19744403965: 翻译英语句子怎样才能译得通顺
仉党吲哚: 要有一定的中文功底,建议多看些外国的双语名著.————————新动态国际英语为您解答.

民勤县19744403965: 口译中,如何分析英文中的长句? -
仉党吲哚: 翻译英文中的长难句,首先你要找这个句子中的一些连接词 ,并列词 以及插入语..

民勤县19744403965: 翻译英语句子的技巧是什么? -
仉党吲哚:[答案] (1) 逆序法英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文后面开始翻译.在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要...

民勤县19744403965: 长难句翻译理论 -
仉党吲哚: 英语的长难句子,在科技文章中最为常见.关于这类句子的翻译,可以参阅一些有关科技文章翻译技巧的书籍.其实钱歌川先生的《翻译的技巧》里的一些基本知识和窍门也很有用.本人的几点经验供你参考.1、所谓长难句子,就是一些比较...

民勤县19744403965: 如何翻译英语句子 -
仉党吲哚: 句子是文章的基础,只有写好了句子才可能写好作文.要翻译好英语句子,需要掌握好英语的句子成分、简单句基本句型、并列句、复合句等句子相关基础知识.然后运用所学知识练习多练,多读,多背. 翻译技巧--切分与合并 一、 切分 英语...

民勤县19744403965: 关于一句英语长句的翻译及语法分析 -
仉党吲哚: ..可以还原为if they had been working,那么经济就不太可能回复他们已经生产的东西.--这是直译..这句话的意思是:如果失业人士在经济衰退期工作It is imposible for the economic to recover what unemployed people would have produced //had they been working during a downturn,没有上下文. 状语从句的倒装是由省略引起的

民勤县19744403965: 如何阅读比较长的英语句子 -
仉党吲哚: 诀窍就是知识 ,没有知识 诀窍无从谈起. 必须会分析句子结构 不管句子再长 再复杂只要找出主语谓语在那儿 问题就解决了一大半.英语句子前变万化 ,其实就三个句型 主谓 主系表 主谓宾.所以你应该在掌握语法知识的基础上,再找诀窍.我认为 诀窍就是会分析.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网