爷爷的闹钟的歌词 平井坚 英文版 加 翻译

作者&投稿:攸朱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
平井坚《古老的大钟》歌词翻译~

おおきなのっぽの古时计
おじいさんの时计
百年 いつも动いていた
ご自慢の时计さ
おじいさんの 生まれた朝に
买ってきた时计さ
いまは もう动かない その时计
百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう动かない その时计
何でも知ってる 古时计
おじいさんの时计
きれいな花嫁やってきた
その日も动いてた
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 时计さ
いまは もう动かない その时计
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 时计さ
いまは もう动かない その时计
真夜中に ベルがなった
おじいさんの 时计
お别れのときがきたのを
みなにおしえたのさ
天国へのぼる おじいさん
时计とも お别れ
いまは もう动かない その时计
百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう动かない その时计
いまは もう动かない その时计
==[拼音]

Ooki na noppo no furudokei

Ojiisan no tokei

Hyakunen itsumo ugoite ita gojiman no tokei sa

Ojiisan no umareta asa ni

Katte kita tokei sa

Ima wa mou ugokanai sono tokei



Hyakunen yasumazu ni

Chiku taku chiku taku

Ojiisan to issho ni

Chiku taku chiku taku

Ima wa mou ugokanai sono tokei



Nandemo shitteru furudokei

Ojiisan no tokei

Kirei na hanayome yatte kita

Sono hi mo ugoiteta

Ureshii koto mo kanashii koto mo

Mina shitteru tokei sa

Ima wa mou ugokanai sono tokei



Ureshii koto mo kanashii koto mo

Mina shitteru tokei sa

Ima wa mou ugokanai sono tokei

Mayonaka ni beru ga natta

Ojiisan no tokei

Owakare no toki ga kita no o

Mina ni oshieta nosa

Tengoku eno boru ojiisan

Tokei tomo owakare

Ima wa mou ugokanai sono tokei



Hyakunen yasumazu ni

Chiku taku chiku taku

Ojiisan to issho ni

Chiku taku chiku taku

Ima wa mou ugokanai sono tokei

Ima wa mou ugokanai sono tokei
好大好高的旧时钟 是爷爷的时钟
百年来一直没停过 令人骄傲的时钟
这是爷爷诞生的那天早晨 买来的时钟
而现在 那时钟已经不会动了

百年来从未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爷爷 滴答 滴答 滴答 滴答
而现在 那时钟已经不会动了

无所不知的旧时钟 是爷爷的时钟
漂亮新娘嫁过来时 那天也滴答地走著
欢喜的事 悲伤的事 什麼都知道的时钟
而现在 那时钟已经不会动了

欢喜的事 悲伤的事 什麼都知道的时钟
而现在 那时钟已经不会动了

夜深人静时钟声响起 是爷爷的时钟
让大家知晓 分开的时刻已经到来
在天堂里的爷爷 已和时钟道别离
而现在 那时钟已经不会动了

百年来从未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爷爷 滴答 滴答 滴答 滴答
而现在 那时钟已经不会动了
而现在 那时钟已经不会动了

Grandfather’s clock
作曲:Henry Clay Work
作词:Henry Clay Work

My grandfathers clock
爷爷的钟表
Was too large for the shelf
大得架子上放不下
So it stood ninety years on the floor
所以它在地板上呆了90年
It was taller by half Than the old man himself
它比爷爷还高一半
Though it weighed not a pennyweight more
虽然它顶多重1本尼威特(本尼威特:英美金衡单位)

It was bought on the morn Of the day that he was born
它是爷爷出生的那天早上买来的
And was always his treasure and pride
那一直是他的财富和骄傲
But it stopped short
但是它突然停了
Never to go again
再也不走了
When the old man died
在老人去世的时候

Ninety years without slumbering
90年不眠不休
Tick, tock, tick, tock
嘀嗒,嘀嗒
His life seconds numbering
数着他生命的分秒
Tick, tock, tick, tock
嘀嗒,嘀嗒
It stopped short
它突然停了
Never to go again
再也不走了
When the old man died
在老人去世的时候

It watching its pendulum
它维持着钟摆
Swing to and fro
来回摆动
Many hours had he spent while a boy
在他的童年和成年
And in childhood and manhood
很多个小时过去了
The clock seemed to know
钟表似乎知道
And to share both his grief and his joy
而且分享着他的忧伤和快乐

For it struck twenty-four
时钟敲响了24点
When he entered at the door With a blooming and beautiful bride
当他带着年轻美丽的新娘进了门
But it stopped short
但它突然停了
Never to go again
再也不走了
When the old man died
在老人去世的时候

For it struck twenty-four
时钟敲响了24点
When he entered at the door With a blooming and beautiful bride
当他带着年轻美丽的新娘进了门
But it stopped short
但它突然停了
Never to go again
再也不走了
When the old man died
在老人去世的时候

It rang an alarm In the dead of the night
在深夜它敲响了警钟
An alarm that for years had been dumb
它已经很多年没有响了
And we knew that his spirit Was pluming for flight
于是我们知道它的灵魂正准备飞翔
That his hour of departure had come
它离开的时刻到了

Still the clock kept the time
时钟仍显示着准确的时间
With a soft and muffled chime
用一种轻柔而压抑的鸣声
As we silently stood by his side
当我们静静地站在他身旁
But it stopped short
但它突然停了
Never to go again
再也不走了
When the old man died
在老人去世的时候

Ninety years without slumbering
90年不眠不休
Tick, tock, tick, tock
嘀嗒,嘀嗒
His life seconds numbering
数着他生命的分秒
Tick, tock, tick, tock
嘀嗒,嘀嗒
It stopped short
它突然停了
Never to go again
再也不走了
When the old man died
在老人去世的时候

It stopped short
它突然停了
Never to go again
再也不走了
When the old man died
在老人去世的时候

  Grandfather's Clock (英语歌词) 大きな古时计 (日本语歌词)
  My grandfather's clock was to large for the shelf,
  So it stood ninety years on the floor
  It was taller by half than the old man himself,
  Though it weighed not a pennyweight more.
  It was bought on the morn of the day that he was born,
  And was always his treasure and pride.

  ※ But it stopp'd short, Never to go again,
  When the old man died

  In watching its pendulum swing to and fro
  Many hours had he spent while a boy;
  And in childhood and manhood the clock seemed to know,
  And to share both his grief and his joy.
  For it struck twenty-four when he entered at the door,
  With a blooming and beautiful bride.

  ※ Repeat

  ※※
  Ninety years without slumbering
  (tick, tock, tick, tock)
  His life seconds numbering,
  (tick, tock, tick, tock)
  It stopped short never to go again
  When the old man died.

  My grandfather said, that of those he could hire,
  Not a servant so faithful he found
  For it wasted no time, and had but one desire,
  At the close of each week to be wound.
  And it kept in its place, not a frown upon its face,
  And its hands never hung by its side

  ※ Repeat

  It rang an alarm in the dead of the night,
  And alarm that for years had been dumb
  And we know that his spirit was pluming for flight,
  That his hour of departure had come.
  Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime,
  As we silently stood by his side

  ※ Repeat

  ※※ Repeat


二连浩特市15541754434: 爷爷的闹钟的歌词 平井坚 英文版 加 翻译 -
本荷婴儿: Grandfather's Clock (英语歌词) 大きな古时计 (日本语歌词) My grandfather's clock was to large for the shelf, So it stood ninety years on the floor It was taller by half than the old man himself, Though it weighed not a pennyweight more. It ...

二连浩特市15541754434: 请问平井坚的《古老的大钟》有英文版吗? -
本荷婴儿: 有英文版,好像有童声版和坚叔版两个版本.歌词如下:Grandfather's clock 作曲:Henry Clay Work 作词:Henry Clay Work My grandfathers clock Was too large for the shelf So it stood ninety years on the floor It was taller by half Than the old ...

二连浩特市15541754434: Grandfather'S Clock 歌词 -
本荷婴儿: 歌曲名:Grandfather'S Clock 歌手:The Black Dyke Mills Band 专辑:Best Of BrassGrandfather's Clock 平井坚 My grandfather's clock Was too large for the shelf So it stood ninety years on the floor It was taller by half Than the old man himself ...

二连浩特市15541754434: 古老的大钟 英文版歌词(要翻译) -
本荷婴儿: Grandfather's clock 作曲:Henry Clay Work 作词:Henry Clay Work My grandfathers clock 爷爷的钟表 Was too large for the shelf 大得架子上放不下 So it stood ninety years on the floor 所以它在地板上呆了90年 It was taller by half Than the old ...

二连浩特市15541754434: 平井坚的《Miracle》 歌词 -
本荷婴儿: 歌曲名:Miracle 歌手:平井坚 专辑:爱歌成痴十年完全精选 平井坚 - Miracles 作词:平井坚 作曲:平井坚 ささやく声が好き 耳元でmmmmh...重ねる唇に いま君は魔法を吹きかけた はじまりはいつも梦の中 光射す时を恐れてた 目覚めれば君...

二连浩特市15541754434: 日文音乐:平井坚的《古老的大钟》有没有英文版的,还有请问有没有中文谐音这首歌呢,谢谢啦! -
本荷婴儿: 有英文版的《Grandfather's clock》,中文版有李圣杰《古老的大钟》谐音?你是说平井坚日文版歌词的谐音么?罗马音的话:O O KI NA NO PPO NO FU RU DO KE I O JI I SA NN NO TO KEI HYA KU NE NN I TSU MO U GO I TE I TA GO JI MA ...

二连浩特市15541754434: 平井坚 古老的大钟 平假名歌词 -
本荷婴儿: 歌曲:大(おお)きな古时计(ふるとけい) (古老的大钟) 歌手:平井坚 作词:保富康午 作曲:Henry Clay Work おおきなのっぽの古时计(ふるとけい) 好大好高的旧时钟 おじいさんの时计(とけい) 是爷爷的时钟 百年(ひゃくねん) ...

二连浩特市15541754434: gaining through losing (平井坚) -
本荷婴儿: Gaining Through Losing 作词者名 平井坚 作曲者名 平井坚 めぐりくる季节(きせつ)ことに この手(て)からこぼれ落(お)ちるもの 随著季节的巡礼 从手心滑落下的东西 立(た)ち止(と)まりふり返(かえ)れば 寂(さび)しげ...

二连浩特市15541754434: 平井坚所有好听的歌啊 -
本荷婴儿: DESPERADO,The Rose,大きな古时计:映画「あの空をおぼえ,LIFE is.,朋友,Catch you,KISS OF LIFE..,哀歌(エレジー)(25th single:映画「爱の流刑地」,POP STAR,仆は君に恋をする,瞳をとじて,古老的大钟,air cameraman,...

二连浩特市15541754434: 平井坚的《Revolver》 歌词 -
本荷婴儿: 歌曲名:Revolver 歌手:平井坚 专辑:Life Is...平井坚 - REVOLVER 作词者名 平井坚 作曲者名 平井坚 Hey girl,足を组みかえる君に梦中 ただ见つめるだけの仆に 言う「どうしたの?何が欲しいの?」 カラダが热くなる 鼓动が高鸣る 君を押し...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网