alive, live, living, lively的区别是什么?

作者&投稿:虞范 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

alive、live、living、lively的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

1、alive

adj. 活着的;有活力的;注意到的;热闹的。

2、live

v. 活着;居住;过着。

3、living

n. 生活;生计。

4、lively

adj. 活泼的; 活跃的; 栩栩如生的; 真实的。

二、用法不同

1、alive

alive的基本意思是“活着”,指人〔动物〕还没有死,也可指某人〔动物〕“有活力,活泼”或某事〔物〕“存在着,继续不断”。

Are your grandparents still alive?

你的祖父母还在世吗?

2、live

live用作形容词的基本意思是“活的,有生命的,精力充沛的”,主要用于动物,强调生命的健康及生命力的旺盛、生动,偶尔也可用于人,在句中只用作定语。

The cat is playing with a live mouse.

猫在戏弄那只活老鼠。

3、living

living作形容词的基本意思是“活着的”,指长久存在,活力经久不衰,可用于人也可用于物,还可用于比喻。living在句中作定语时,既可前置也可后置。引申可作“现存的;在使用中的”“逼真的,生动的”解。

The wilderness is a living museum of natural history.

这片荒野是一座活生生的自然历史博物馆。

4、lively

Lively“活泼的”、“活跃的”、“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,即可指人,也可指物。

She's a lively child and popular with everyone.

她是个活泼的孩子,大家都喜欢她。



三、侧重点不同

1、alive

作形容词有“活着的,活的”之意,alive其反义词为dead,指生命从奄奄一息到精力旺盛的各种状态。

2、live

作形容词有“活着的,活的”之意,live通常作定语,指活生生的,生气勃勃的,还可表示现场直播的。

3、living

作形容词有“活着的,活的”之意,living其反义词为dead,指包括人和动植物的生命没有消失、仍然存在的状态。

4、lively

lively意为"生动的;活泼的;有生气的”,还可引申为“强烈的;敏锐的;紧张的;鲜艳的”, 可作定语(前置)、表语、主补、宾补。




怀宁县13856383922: live alive living区别 -
惠芝盐酸: alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反.但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语. <br>如: <br>This is...

怀宁县13856383922: alive live living三者之间的区别……越详细越好,当然要精练. -
惠芝盐酸:[答案] 对比前提:都做形容词(live作动词就不涉及了) alive:[ə'laiv] 【一般作表语;也可以作后置定语或宾补】活(着)的;在世的;(继续)存在的;现行的,在活动中的;,(法律)有效的,(继续)发挥作用的;(记忆)犹新的;活泼的,活跃的...

怀宁县13856383922: alive live lively 的用法区别 -
惠芝盐酸:[答案] 词语辨析 alive,living,live 三者均可表示“活着的”,区别如下: 1.alive 主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物.如: He must be still alive.他一定还活着. He's the happiest man alive.他世上最幸福的人. 注:若 ...

怀宁县13856383922: live, alive,living的读音和区别 -
惠芝盐酸: 你要讨论的区别应该是它们都做形容词的时候的吧.live [lɑiv] adj. 活的,生动的,精力充沛的,直播的.更多的是表示“现场的”意思,在电视上经常可以听到一个短语就是:live show,也就是现场秀的意思. alive [??'laiv] adj. 活着的 这个单词后面不能跟名词,它只能用来作为表语,比如:he is still alive.或者:No man alive will believe that.没有哪个活着的人愿意相信那个. living ['livi??] adj. 活着的,栩栩如生的,有生命的.可以用来修饰其他生物,比如:living fossils活化石.

怀宁县13856383922: living alive live区别 -
惠芝盐酸: living ['liviŋ]adj. 活的;现存的;活跃的;逼真的 n. 生计;生存;生活 v. 度过;生活;居住(live的ing形式)alive [ə'laiv]adj. 活着的;活泼的;有生气的 live [liv]adj. 活的;实况转播的;精力充沛的;生动的 vt. 经历;度过 vi. 居住;活;生存

怀宁县13856383922: 简要说明alive ,live .living.lively的区别 -
惠芝盐酸:[答案] (1)alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反.但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语. 如: This is a live(=living) ...

怀宁县13856383922: alive live living lively的区别 -
惠芝盐酸: 1)alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补.虽有死的可能,但还活e79fa5e98193e58685e5aeb931333361326262着. 例如:No man alive is greater than he . 在活着的人中没有...

怀宁县13856383922: alive ,live,living的区别
惠芝盐酸: 对比前提:都做形容词(live作动词就不涉及了) alive:[ə'laiv] 【一般作表语;也可以作后置定语或宾补】活(着)的;在世的;(继续)存在的;现行的,在活动中的;,(法律)有效的,(继续)发挥作用的;(记忆)犹新的;活泼的,活...

怀宁县13856383922: 急!请区别 alive ; live ; living ; lively ;life ;怎么用?稍微详细一点就好. -
惠芝盐酸: 1)alive 意为“活着的”, 强调生与死的“界限”. 主要用作表语和宾补 (有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物.例如: He must be still alive. 他一定还活着. Keep him alive, please.请让他活下去吧. He is the only man...

怀宁县13856383922: alive, living, live, lively, lovely 有什么区别? -
惠芝盐酸: 1)lovely意为“可爱的”“美好的”.如: a lovely day,a lovely girl 2)alive意为“活着的、有活力的”,是表语形容词,可修饰人或物;在句中做表语宾补或后置定语,不能用作前置定语.如: He was alive when he was taken to the hospital.他被...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网