丰乐亭记文言文翻译及原文

作者&投稿:丑秋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 丰乐亭记文言文翻译及原文

翻译

我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫人疏通泉水,凿开石头,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在这美景中往来游乐。

滁州在五代混战的时候,是个互相争夺的地区。过去,太祖皇帝曾经率领后周兵在清流山下击溃李景的十五万军队,在滁州东门的外面活捉了他的大将皇甫晖、姚凤,就这样平定了滁州。

我曾经考察过滁州地区的山水,查核过滁州地区的图籍,登上高山来眺望清流关,想寻找皇甫晖、姚凤被捉的地方。可是,当时的人都已经不在,大概是天下太平的时间长久了。自从唐朝败坏了它的政局,全国四分五裂,英雄豪杰们全都起来争夺天下,到处都是敌对的政权,哪能数得清呢?

到了大宋朝接受天命,圣人一出现,全国就统一了。以前的凭靠险要的割据都被削平消灭。在一百年之间,静静地只看到山高水清。要想问问那时的情形,可是留下来的老年人已经不在人世了。如今,滁州处在长江、淮河之间,是乘船坐车的商人和四面八方的旅游者不到的地方。百姓活着不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃饭,欢乐地过日子,一直到死。有谁晓得这是皇帝的功德,让百姓休养生息,滋润化育到一百年的长久呢!

我来到这里,喜欢这地方僻静,而政事简单,又爱它的风俗安恬闲适。在山谷间找到这样的甘泉之后,于是每天同滁州的士人来游玩,抬头望山,低首听泉。春天采摘幽香的鲜花,夏天在茂密的乔木乘凉,刮风落霜结冰飞雪之时,更鲜明地显露出它的清肃秀美,四时的风光,无一不令人喜爱。那时又庆幸遇到民众为那年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。

于是为此根据这里的山脉河流,叙述这里风俗的美好,让民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生于这太平无事的时代。宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。于是就写下这篇文章来为这座亭子命名。

《丰乐亭记》原文

修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。

滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝,尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其皇甫辉、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求辉、凤就擒之所。而故老皆无在也,盖天下之平久矣。自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数?

及宋受天命,圣人出而四海一。向之凭恃险阻,铲削消磨。百年之间,漠然徒见山高而水清;欲问其事,而遗老尽矣。今滁介江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也。

修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉;掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。

《丰乐亭记》注释

窈然:深幽的样子。

滃然:水势盛大的样子。

俯仰:这里为环顾的意思。

五代:指后梁、后唐、后晋、后汉、后周。

干戈:古代兵器,此指战争。

遗老:指经历战乱的老人。

舟车商贾:坐船乘车的商人。

畎:田地。

乐生送死:使生的快乐,礼葬送死。《孟子·离娄》:“养生者不足以当大事,惟送死可以当大事。”

涵煦:滋润教化。

事简:公务简单。

《丰乐亭记》赏析

这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意和与民同乐的政治思想。

这篇文章的最大特点是借写景而抒情,情景交融。文章用了大量笔墨写滁州的山水景色,从中流淌出作者丰富的情感。战乱之时,好山好水不过是为了割据称王的“凭侍险阻”;在世事变迁的过程中,也只是“漠然徒见山高而水清”;而在百姓安居乐业的当时,则“四时之景,无不可爱”。

欧阳修写景有很深的功力。文中仅用“掇幽芳而萌乔木,风霜冰雪,刻露清秀”这十五个字就把一年四季四时之景的特点表现出来了。“掇幽芳而荫乔木”是通过人的动作来写春夏之景;“风霜冰雪,刻露清秀”则是用人的感受来写秋冬之色。文短情深,不仅反映出当时作者的心境。而且反映出作者高度的概括能力和精确的表达能力。

《丰乐亭记》作者介绍

欧阳修(1007-1072年),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。1030年(天圣八年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。

政治上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾




谁能给我《千字文》的解释
【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢(zhōng)中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。 户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。 【注释】①辇(niǎn):古时用人拉或推的车...

初中语文文学常识总结
《文学常识+高频小学考点词》百度网盘资源免费下载链接:https:\/\/pan.baidu.com\/s\/18st-doB3I39Zfl4NbmZwUw 提取码:7af6 文学常识+高频小学考点词|小学国学常识200题.pdf|小升初必会100字和200成语.pdf

王乐的正确读音
用于文言文:《论语》·雍也篇,子曰:“知者乐(yào)水,仁者乐(yào)山;知者动,仁者静;知者乐(lè),仁者寿。”lào◎ 地名用字:河北省乐亭、山东省乐陵。详细字义编辑lè喜悦;愉快有朋自远方来,不亦乐乎。――《论语·学而》并怡然自乐。――晋·陶渊明《桃花源记》游人去而禽鸟乐也。――欧阳修《醉翁亭...

初一下语文文学常识(所有课文)急!急!急!急!
45. 第一部专记个人言行的历史散文: 晏子春秋46. 第一位伟大的爱国诗人: 屈原47. 第一首长篇叙事诗:孔雀东南飞(357句,1785字)48. 第一部文学批评专著: <<典论。论文>>(曹丕)49. 第一位田园诗人: 东晋,陶渊明50. 第一部文学理论和评论专著:南北朝梁人刘勰的<<文心雕龙>>51. 第一部诗歌理论和评论...

《观沧海》原文 翻译
穿井得一人文言文翻译 观沧海原文及翻译 再别康桥原文 沁园春雪原文 其他类似问题 2014-09-03 《观沧海》原文及翻译 31 2015-11-09 观沧海原文及翻译 4 2011-11-19 观沧海全文翻译? 179 2015-10-19 观沧海原文译文 205 2011-01-14 《观沧海》的全文翻译 247 2011-11-08 观沧海翻译,原文 62 ...

语文出版社七年级下册文学常识!要《 》选自《 》的就像原书那样!作业...
8.《艰难的国运和雄健的国民》 选自《李大钊选集》,作者李大钊,字守常,河北乐亭人中国最早的马克思主义者,中国共产党的创始人和早期领导者。其诗文为“革命史上的丰碑”。 & “雄健的国民(精神)”的概念 各类的象征比喻 9.《土地的誓言》 选自《中国新文学大系1937—1949·散文》...

跪求语文文学常识试题荟萃答案 追加分100分
2. 我国第一部介绍进化论的译作:严复译的赫胥黎的《天演论》,他是一个由不懂外,却成了翻译家的人。­ 3. 我国第一部个人创作的文言短篇小说集:聊斋志异­ 4. 我国新文学史上第一篇短篇小说是:狂人日记­ 5. 第一位开拓“童话园地”的作家是:叶圣陶­ 6. 我国第一部浪漫主义神话小说:西游记­ ...

初中语文老师研修心得体会多篇
通过学习研修,开阔了教学眼界,拓宽了教学视野,增长了教学知识,交流了教学经验,提升了教学技巧和能力。为新课改的进一步实施和扎实推进,打下了较好基础。现将主要学习及感受情况汇报总结如下:一、通过对“语文综合性学习”、“文言文教学”、“现代文阅读教学”“作文教学”“名著阅读”等专题的分版块学习,...

七年级语文作家介绍
《虞初新志》,文言短篇小说集,清朝人张潮编。 18、 茨威格,奥地利著名作家。 19、 笛福,英国小说家。他的作品有《鲁滨逊漂流记》《辛格顿船长》《罗克萨娜》《大疫年日记》等。《鲁滨逊漂流记》是英国第一部现实主义长篇小说,对英国小说的发展起到很大的作用。为此,迪福被誉为“英国小说之父”。 20、 《山海经...

白水县15662054615: 欧阳修的《丰乐亭记》的翻译 -
况阮辛宜:[答案] 丰乐亭记译文:我到滁州任知州的第二年夏天,才饮到滁州一处甘甜的泉水.向滁州人打听,在州城南百步远近的地方找到了泉源.上有丰山高耸而突兀,下有溪谷幽静而深藏,其中一道清冽的泉水,水势盛大,向上喷涌.我上下左右观...

白水县15662054615: 《丰乐亭记》文言文翻译 -
况阮辛宜:《丰乐亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文.这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意和与民同乐的政治思想.下面是我收集整理的《丰乐亭记...

白水县15662054615: 文言《丰乐亭记》(节选)翻译 -
况阮辛宜:[答案] 乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲:我来到这里,喜欢这地方僻静,而且政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适. 又幸其民乐... 无不可爱”=========“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也” 作者为什么要用丰乐亭...

白水县15662054615: 欧阳修的《丰月亭记》翻译成现代文 -
况阮辛宜: 《丰乐亭记》现代译文: 我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜.于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处.它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有...

白水县15662054615: 《丰乐亭记》原文,译文,讲解,习题及答案尤其是疑问和讲解,要详
况阮辛宜: [名句]幸生无事之时也 [原文]修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘.问诸滁人,得于州南百步之远.其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰...

白水县15662054615: 《丰乐亭记》中“乃日与滁人仰而望山,俯而听泉.”翻译 -
况阮辛宜:[答案] 于是每天同滁州的人士来游玩,抬头望山,低首听泉

白水县15662054615: 丰乐亭游春 其二 春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣. 行到亭前逢太守,篮舆酩酊插花归 翻译: -
况阮辛宜:[答案] 丰乐亭--位于滁州西南,背依丰山,下临幽谷泉,景色幽雅秀丽.长郊--广阔的郊野.绿无涯--绿色一望无际.春将老--春天快要过去了.丰乐亭建于琅琊山风景名胜区丰山东北麓的幽谷中,是丰山风景最佳之处.距滁州城约1公里.这里面对峰峦峡谷,傍倚涧...

白水县15662054615: 丰乐亭记阅读1丰乐亭记中,“乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲”译文2本文中点名作者写作目的的一句( )3本文中所写景物与《醉翁亭记》中描写景物相... -
况阮辛宜:[答案] 1.喜欢这地方僻静,而政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适. 2.使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也. 3.若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝晦明变化者,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝...

白水县15662054615: 后汉书 译文翻译:每时行县,辄使慰勉孝子,就餐饭之.“不知牛耕,民常告籴交趾,每致困乏.”“后坐擅诛羌不先上,左转陵令.”《丰乐亭记》“于是... -
况阮辛宜:[答案] 《后汉书•列传第六十六》《任延传》【原文】每时行县,辄使慰勉孝子,就餐饭之【译文】每次视察属县,总是派人慰问勉励孝子,招待他们吃饭.【原文】九真俗以射猎为业,不知牛耕,民常告籴交趾,每致困乏.【译文】九真...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网