花影宋苏轼古诗赏析译文

作者&投稿:濮玛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《花影》;
【作者】宋·苏轼
重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。刚被太阳收拾去,却叫明月送将来。
这首诗是北宋诗人苏轼的一首诗,这是一首咏物诗,诗人借吟咏花影,抒发了自己想要有所作为,却又无可奈何的心情,同时这也是一首讽刺诗,讽刺那些依仗靠山当权的小人层出不穷,像花影一样扫也扫不去,这首诗的大概意思是说,亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了;
我们一起来看一下这首诗,诗的第一句和第二句,【重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开】,其中【上瑶台】是写影的动,隐含着光的动,为什么是【上】而不是【下】呢,是因为红日逐渐西沉了,几度呼唤儿童,却【扫不开】花影,写影的不动,间接地表现了光的不动,光不动影也不动,所以任凭你横扫竖扫,总是【扫不开】的;
我们接着往下看,诗的第三句和第四句,【刚被太阳收拾去,却叫明月送将来】,其中【收拾去】写太阳刚落,花影消失,大有庆幸之感,【送将来】写明月东升,花影再现,又发无奈之叹,诗人巧妙的将自己的内心的情感变化,赋予花影的变化之中,使诗作具有意在言外的含蓄美,全诗构思巧妙含蓄,比喻新颖贴切,语言也通俗易懂;
好的,以上就是本期的全部内容,我们下期再见。


石苍舒醉墨堂古诗翻译及赏析
《石苍舒醉墨堂》是北宋文学家苏轼创作的一首七言古诗。诗中先以调侃戏谑的语气,称誉石氏草书的神妙,其间又融入对人生、政治生涯的感慨。诗中说明自己与对方同样是好书成癖,且以《庄子》篇名,表达进行书法创作时所感受到的无上快乐与精神自由。然后点出对方作堂起名“醉墨”深刻、美好的用意。再进一步具体而生动地...

浣溪沙宋苏轼浣溪沙宋苏轼的翻译加赏析
1、原文 《浣溪沙·游蕲水清泉寺》苏轼〔宋代〕游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。(萧萧一作:潇潇)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。2、译文 游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下兰草新抽的幼芽浸润在...

惠崇春江晚景宋苏轼 惠崇春江晚景古诗原文译文
1、原文:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。2、译文:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦苇也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

苏轼的古诗赏析:《赠刘景文》
导语:《赠刘景文》是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句。这首诗作于元祐五年(公元1090年),是送给好友刘景文的一首勉励诗。下面是我为你整理的苏轼的古诗赏析:《赠刘景文》,希望对你有帮助。赠刘景文 宋代:苏轼 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。译文 ...

《记承天寺夜游》翻译赏析是?
《记承天寺夜游\/记承天夜游》是北宋文学家、书画家、美食家苏轼的诗作。全诗译文及鉴赏如下: 【译文】 元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。 想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民...

《苏轼 江行唱和集叙》(苏轼)全诗翻译赏析
此时是十二月八日,我在江陵的驿站写下了这篇叙文。【评析】 本篇是作者于宋仁宗嘉祐四年(1059),为苏氏父子的诗集《江行唱和集》作的叙。时苏轼母亲程氏死于四川家乡,苏轼、苏辙兄弟奔丧回家,后随父亲苏洵由水路赴京。一路上父子三人随感而发,写了一百篇诗文,汇成《江行唱和集》。

宋苏轼的古诗
宋苏轼的古诗如下:1、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可...

浣溪沙苏轼原文翻译及赏析 浣溪沙苏轼原文翻译及赏析是什么
3、赏析:东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。他因诗中有所谓“讥讽朝廷”语,被罗织罪名入狱,“乌台诗案”过后,于公元1080年(元丰三年)二月贬到黄州。初时虽也吟过“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那样惴惴不安诗句,但当生活安顿下来之后,樵夫野老帮助,亲朋故旧...

苏轼《沁园春》原文及翻译赏析
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。凝眸。悔上层楼。谩惹起、新愁压旧愁。向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。料到伊行,时时开看,一看一回和泪收。须知道,□这般病染,两处心头。 诗词作品: 沁园春 诗词作者:【 宋代 】 苏轼 诗词归类...

苏轼《赠刘景文╱冬景》原文及翻译赏析
这首诗作于1090年(元祐五年)初冬,当时苏轼正在杭州任职,任两浙兵马都监的刘季孙也在。两人过从甚密,交易很深。诗人一方面视刘景文为国士,并有《乞擢用刘季孙状》予以举荐;另一方面赠此诗以勉励之。(苏轼赠此诗时,刘季孙已58岁了,难免有迟暮之感。) 赠刘景文\/冬景赏析三 此诗写初冬。第一句写枯荷。荷出...

郧县13444248173: 苏轼的花影诗意 -
蒋咱龙凤:[答案] 诗意:《花影》这是一首咏物诗,诗人借吟咏花影,抒发了自己想要有所作为,却又无可奈何的心情.花影宋 苏轼重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开.刚被太阳收拾去,又教明月送将来.注释:①重重迭迭:形容地上的花影一层又一层,很浓厚....

郧县13444248173: 苏轼写的花影这首诗的诗意
蒋咱龙凤: [译文]亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么能扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了. 【赏析】 花影本来很美,为什么诗人这样厌恶它呢?原来诗人是用讽喻的手法,将重重叠叠的花影比作朝廷中盘踞高位的小人,正直的朝臣无论怎样努力,也把他们清除不掉,去了一批,又上来一批.诗篇反映了诗人嫉恶如仇的态度,而又流露出一种无可奈何的情绪.全诗构思巧妙含蓄,比喻新颖贴切,语言也通俗易懂. 此诗甚为隐讳,暗喻小人高位,拂之不去.太阳落犹神宗崩,小人俱贬谪;明月升指改朝换代,小人不穷.

郧县13444248173: 苏轼的《花影》翻译 -
蒋咱龙凤: 花影2113 苏轼 重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开. 刚被太阳收拾去,却教明月送将来.注释重重叠叠:形容地上的5261花影一层又一层,很浓厚.瑶台:华贵的亭台.几度:几次.童:男仆.这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人...

郧县13444248173: 《花影》苏轼 -
蒋咱龙凤: 作品原文花影重重叠叠1上瑶台2,几度3呼童4扫不开.刚被太阳收拾去5,又教6明月送将来7.[1]注释译文词句注释1、重重叠叠:形容地上的花影一层又一层,很浓厚.2、瑶台:华贵的亭台.3、几度:几次.4、童:男仆.这两句...

郧县13444248173: 古诗花影的主题思想 -
蒋咱龙凤: 花影(宋·苏轼) 重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开.刚被太阳收拾去,却教明月送将来.【译文】:亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫可是花影却扫不走.傍晚太阳下山时花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了花影又重重叠叠出现了...

郧县13444248173: (花影)这首苏轼写的诗是什么意思? -
蒋咱龙凤: 重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开. 刚被太阳收拾去,又教明月送将来. 我觉得吧,根据苏轼的一生境遇来看,他应该在针砭时弊, 他把花影比成国家遇到的困难,作为统治者没有看清问题本质,也就是没有惩治那些无用甚至危害国家的却占据高位的庸官,却想依靠低阶的官员来解决这些深层次的问题,(这里苏轼在自比童儿吧),结果却治标不治本,危害随之又现,

郧县13444248173: 苏轼的诗词全集花影 -
蒋咱龙凤: 花影 朝代:宋代 作者:苏轼 重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开.刚被太阳收拾去,却教明月送将来.(却教 一作:又教)

郧县13444248173: 《花影》苏轼 阅读答案 -
蒋咱龙凤: 花影 重重迭迭上瑶台,几度呼童扫不开.刚被太阳收拾去,又教明月送将来.注释1.重重迭迭:形容地上的花影一层又一层,很浓厚.2.瑶台:华贵的亭台.3.几度:几次.4.童:男仆.这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人扫都扫不...

郧县13444248173: 求苏轼的《上元侍宴》《花影》《守岁诗》的赏析,要比较详细,不要太多,不是要翻译.好的追加~!急! -
蒋咱龙凤:[答案] 《上元侍宴》 淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香.侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇. (1)上元:农历正月十五.侍宴:臣子赴皇帝的宴会.(2)建章:宫殿名.(3)鹄[音"hú"]立:肃立.通明殿:宫殿名. [译文] 淡淡的月光,稀疏的星星围绕在建章宫...

郧县13444248173: 古诗花影第三句,什么被太阳刚刚收拾去
蒋咱龙凤: 花影 作者:苏轼【宋代】赏析 重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开. 刚被太阳收拾去,又叫明月送将来.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网