泊秦淮古诗的意思翻译

作者&投稿:繁薇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

泊秦淮的解释

诗篇名。唐代杜牧作。全文为:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女 不知 亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。”写作者在 秦淮 (今江苏南京秦淮河)因听歌而引起的怀古伤今之情,隐含着对唐末国势不振、世风奢靡的担忧和讽刺,语言 含蓄 ,意境凄迷。

词语分解

泊的解释 泊 ó 停船靠岸:泊船。 泊位 (航运上指港区能停靠船泊的位置)。 停泊 。 停留:飘泊。 〔落( 安静 :淡泊(亦作“澹泊”)。?)泊〕见“落”。 泊 ō 湖: 湖泊 。水泊。血泊(一大滩血)。 笔画数:; 秦淮的解释 河名。流经 南京 ,是 南京市 名胜 之一 。相传 秦始皇 南巡至 龙藏浦 ,发现有王气,于是凿 方山 ,断长垄为渎入于 江 ,以泄王气,故名 秦淮 。 唐 杜牧 《泊秦淮》诗:“烟笼寒水月笼沙,夜泊




“却事东巡凿秣陵”的出处是哪里
《秦淮》郑獬 翻译、赏析和诗意《秦淮》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:秦淮四海龙蛇日沸腾,秦皇万世欲相承。汉家王气芒山起,却事东巡凿秣陵。译文:长江和淮河之间,龙蛇在四方翻腾,秦皇帝的统治欲望要传承万世。汉朝的威严在山巅上升,然而他们却去东巡到秣陵。诗意...

《秦淮夜泊》原文的翻译是什么?
《秦淮夜泊》原文的翻译是:昨天夜晚经过扬子江去寻找住宿的地方时,远看中好像是秦淮河畔,在明亮的月光下,是谁在吹笛,笛声竟如此的悲鸣?那是深情高贵的侍女和歌姬,并追逐来到江边来。爱情还没梦想成真就要分离了,想着好事难如愿以偿,由于驾船人要急于开船,催促歌妓与侍女回江南去,他们不得不分...

古诗泊秦淮原文及翻译
1、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。2、浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着靡之曲《玉树后庭花》。

泊秦淮的翻译
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文:秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?杜牧前期颇为关心政治,...

秦淮杂诗翻译
诗人来到秦淮河,直述其“肠断”、“梦绕”,吧个人的情感赤裸裸地袒露出来。依之常理,没有牵肠挂肚的伤心事,不能“肠断”;日无所思,“梦绕”亦无从谈起。但诗人因何念“年来肠断秣陵舟”,又何以情牵梦绕于秦淮水上楼,诗中并不明示,下一联反转以写景衬托此情:“十日雨丝风片里,浓春...

泊秦淮翻译全文
泊秦淮翻译全文:泊秦淮全文:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。泊秦淮全文翻译:秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌女如春,“游客”...

泊秦淮原文及翻译
泊秦淮全文翻译:秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的'舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?泊秦淮对照翻译:烟笼寒水月笼沙,秦...

王士祯《秦淮杂诗二十首·其一》原文及翻译赏析
秦淮杂诗二十首·其一注释 1此诗作于公元1661年(顺治十八年辛丑)。时作者官扬州推官以事至吴郡,归途游南京。秦淮河,在南京城南。2秣陵:南京古名。3梦绕:往事萦怀。4雨丝风片:细雨微风。多指春景。汤显祖《牡丹亭·惊梦》:「雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱!」5「浓春」句:情语...

泊秦淮翻译全文
2、译文:烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。歌女为人作乐,那知亡国之恨?她们在岸那边,还唱着后庭花。3、这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;...

泊秦淮原文及翻译
《泊秦淮》:杜牧 〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。注释:秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。历代均为繁华的游赏之地。烟:烟雾。泊:停泊。商女:以...

振安区18983629308: 泊秦淮的意思 -
太帖蒙脱: 一是指现实的自然现象,当时是晚上,烟雾迷蒙,寒纱轻笼.二是指诗人的心情,他看到商女还在对着君主大臣唱着歌,无比的痛心,无奈,这是国家就要灭亡的前兆,顿时一种悲伤的气息笼罩心头!一语双关!

振安区18983629308: “泊秦淮”是什么意思? -
太帖蒙脱: 《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作. 此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀.全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精当锤炼,艺术构思颇具匠心,写景、抒情、叙事有机结合,具有强烈的艺术感染力.泊秦淮 唐-杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花. 译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家. 卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花

振安区18983629308: 泊 秦 淮 这首诗的意思? -
太帖蒙脱:[答案] 译文:我边听着小曲边饮酒,十分惬意怅然的自我派遣着心中的愁绪.不自觉得由眼前的旧亭台引起今昔的联想,产生了时光... “似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,带有美好事物的象征意味.在惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理...

振安区18983629308: 泊秦淮的翻译 -
太帖蒙脱: 泊秦淮 杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家.商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花.译文: 秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔.秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光.我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌.歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

振安区18983629308: 《泊秦淮》的翻译 -
太帖蒙脱: 烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸.宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家.歌女不知道亡国的遗恨, 在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》.

振安区18983629308: 谁能告我春望、泊秦淮诗的原文及翻译 -
太帖蒙脱: 春望 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪.【参考译文】 故国沦亡,空留下山河依旧,春天来临,长安城中荒草深深.感叹时局,看到花开也不由得流下眼泪,怨恨别离,听到鸟鸣也禁不住心中惊悸.战火连绵,如今已是暮春三月,家书珍贵,足抵得上万两黄金.痛苦中我的白发越搔越短,简直要插不上头簪.泊秦淮 作者:杜牧(唐代诗人)烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》.译文 烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸. 宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家. 歌女不知道亡国的遗恨,在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》.

振安区18983629308: 杜牧的泊秦淮是什么意思 -
太帖蒙脱: 意思: 烟雾的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸. 宁静的夜里,船停在岸边,靠在船家. 歌女不知道亡国的遗恨, 在秦淮河对岸的酒店还唱着《玉树后庭花》. 这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时.目睹如今的唐朝...

振安区18983629308: 泊秦淮翻译 -
太帖蒙脱: 迷蒙的烟雾笼罩着寒江,小舟白沙上映着银色的月光, 夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方. 歌女不知什么是亡国之恨, 仍在对岸把《玉树后庭花》声声的歌唱.

振安区18983629308: 《泊秦淮》的诗意加注释?
太帖蒙脱: 泊秦淮① 作者:杜牧(唐代诗人) 烟笼寒水月笼沙②,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花③. 诗词注释 ①.选自《樊川诗集注》.秦淮(河名):即秦淮河,源出江苏溧水县东北,流经南京地区,入长江.相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河. ②.笼:笼罩.这句运用的是“互文见义”的写法:烟雾、月色笼罩着水和沙. ③.商女:一说商女即歌女,在酒楼或船舫中以卖唱为生的女子. 译文 烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸. 宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家. 歌女不知道亡国的遗恨, 在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》.

振安区18983629308: 《泊秦淮》这首诗什么意思,拜托大家喽~
太帖蒙脱: 泊秦淮1 作者:杜牧 烟笼寒水月笼沙2,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》3. 点击此处查看/隐藏全部注释 1.秦淮:即秦淮河,源出江苏溧水县东北,流经南京地区,入长江.相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网