《Бедная Лиза》—可怜的丽莎(节选)

作者&投稿:素郎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ ——云水含曦译

        就这样,她的一生结束了,无论是在身体上还是心灵上。当我们在新的生活中,我们将会相遇,我将会认出你,丽莎。人们把她埋葬在池塘边,在一棵阴暗的橡胶树下,在她的坟墓上竖起了一个木制十字架。我经常坐在这里沉思,蹲在她的骨灰坛旁边;我泪如泉涌,树叶在我的头顶上沙沙作响。丽莎的妈妈听闻了自己女儿死亡的噩耗,她被吓得血液都凉了—她的双眼永远阖上了,茅屋从此空无一人了。风在茅屋里呼啸着,迷信的村民们,每天晚上都能听到这一声响,说“那是死人在哀叹,可怜的丽莎在那里呻吟!”埃拉斯特在生命的最后时间里也也过得很不幸。得知丽莎的命运,他无法宽慰自己,认为自己就是凶手。我在他逝世的前一年与他相识,他亲自为我讲述了这个故事,并且把我带到了丽莎的墓前。现在也许他们已经和解了吧!

Таким образом скончала жизнь свою прекрасная душою и те'лом. Когда мытам,в новой жизни, увидимся, я узнаю тебя, нежная Лиза! Ее погребли' близ пруда', под мрачным ду'бом, и поставили деревянный крест на ее могиле. Тут часто сижу в заду'мчивости, опершись на вместилище Лизи'на пра'ха; в глазах моих струи'тся пруд; надо мною шумя'т листья. Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от у'жаса охладе'ла — глаза наве'к закрылись. — Хи'жина опустела. В ней во'ет ветер, и суеверные поселяне, слыша по ноча'м сей шум, говорят: «Там сто'нет мертвец: там стонет бедная Лиза!»Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог уте'шиться и почитал себя уби'йцею. Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию' историю и привел меня к Ли'зиной могилке. — Теперь, может быть, они уже примири'лись!


五大连池市17694929163: 求普希金诗歌 Брожу ли я вдоль улиц шумных...的中译 -
运炉贝特: Брожу ли я вдоль улиц шумных,Вхожу ль во многолюдный храм,Сижу ль меж юношей безумных,Я предаюсь моим мечтам. Я говорю: промчатся годы,И сколько здесь ни видно нас,Мы все сойдем под вечны своды - И чей-нибудь уж близок час....

五大连池市17694929163: скажи не молчи 的歌词及翻译谢谢 -
运炉贝特: Серебро - Скажи, Не МолчиЭто глубоко мне не разглядеть Я к тебе тянусь, но боюсь задеть Ты опять стоишь в круге пустоты Сложно добежать - сломаны мостыРаскале62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333330323363нный день...

五大连池市17694929163: 求俄罗斯歌曲 《Если бы не ты》Lil Kate 的 歌词 俄文+中文 -
运炉贝特: 1:] Время, как песок по моим рукам. 时间像我手中的沙 Ветер в мой висок, холодно. 冷风吹过鬓角 Сильные идут, как назло дожди. 又偏逢大雨 Сильно я прошу, ты меня дождись. 我求你求你了,等着我 Я уже лечу по всем обходным путям. 我已不...

五大连池市17694929163: лариса черникова 的как я любила тебя的歌词 -
运炉贝特: Это небо для меня Ты с утра нарисовал Подарил на память высоко Летящий самолет, влюбленный в облака Но остался только след Белоснежной полосой И пускай ты очень далеко Влюбленный самолет, летящий надо мной Я люблю тебя, Дим...

五大连池市17694929163: 谁知道这首俄语歌叫什么? -
运炉贝特: TATU的老歌,«Я сошла с ума»,中文可翻译成《我发疯了》,或者《我神经了》.官方的译法不详.Тату — «Я сошла с ума»Я сошла с ума, Я сошла с ума, Мне нужна она, Мне нужна она, Мне нужна она...Я сошла с ума, Я сошла c ума, Мн...

五大连池市17694929163: 《Береги Горячий Шоколад 》 -
运炉贝特: 歌名是珍惜 歌手是乌克兰的美女组合-热巧克力组合 歌词及翻译如下 Береги, береги мое сердце, 珍惜吧 珍惜我的心 Береги, береги мою душу, 珍惜吧 珍惜我的情 Будь со мной и никто другой не нужен. 和我在一起 不需要任何别的人 Береги, ...

五大连池市17694929163: 希俄文〖可怜的我〗 -
运炉贝特: 可怜的我 бедный я человек!

五大连池市17694929163: 求的Алсу的俄语歌ты меня дождись歌词俄语版与汉语版 -
运炉贝特: 俄语歌词: 汉语版比较难,时间和水平都有点促急. Я во сне голос твой слышала вчера, Ты сказал: " буду ждать я тебя всегда" .. Жизнь проходит стороной, Чтоб на миг побыть с тобой Всё на свете я бы отдала...я к тебе иду долгими дор...

五大连池市17694929163: 3be3дa的中文歌 -
运炉贝特: Звезда,如果你说的是Vitas的星星 那么歌词是: Очень много раз я себе 无数次的问自己 задавал вопрос 我为何而生 为何而存在 для чего родился на свет Я взрослел и рос. 为何行云流动 为何风雨不止 Для чего и плывут.облака идут дожди 活.

五大连池市17694929163: 普希金的诗《ты и вы》!! -
运炉贝特: ТЫ И ВЫ Пустое вы сердечным тыОна обмолвясь заменила И все счастливые мечты В душе влюблённой возбудила Пред ней задумчиво стою Свести очен с неё нет силы И говорю ей:как вы милы! И мыслю:как тебя люблю!你和您①...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网