初二课文蜡烛西蒙原文

作者&投稿:辛媛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
80后小学课本上是不是有篇课文叫 《西蒙》?原文谁记得?~

渔夫的妻子桑娜坐在火炉旁补一张破帆,屋外寒风呼啸,汹涌澎湃的海浪拍击着海岸,溅起一阵阵浪花,海上正起着风暴,外面又黑又冷,在这间渔家的小屋里却温暖而舒适,地扫得干干净净,炉子里的火还没有熄,餐具在搁板上闪闪发亮,在挂着白色帐子的床上,五个孩子正在海风呼啸声中安静地睡着,丈夫清早驾着小船出海,这时候还没有回来,桑娜听着波涛的轰鸣和狂风的怒吼,感到心惊肉跳。 古老的钟嘶哑地敲了十下、十一下……始终不见丈夫回来。桑娜沉思着:丈夫不顾惜身体,冒着寒冷和风暴出去打鱼,她自己也从早到晚地干活,可是还只能勉强填饱肚子。孩子们没有鞋穿,不论冬夏都光着脚跑来跑去,吃的是黑面包,菜只有鱼。不过,感谢上帝,孩子们都还健康,没有什么可抱怨的,桑娜倾听着风暴的声音,“他现在在哪儿?上帝啊,保佑他,救救他,开开恩吧!”她一面自言自语,一面画着十字。 睡觉还早。桑娜站起身来,把一块很厚的围巾包在头上,点亮马灯,走出门去。她想看看灯塔上的灯是不是亮着,丈夫的小船能不能望见,可是海面上什么也看不见,风掀起她的围巾,卷着被刮断的什么东西敲打着邻居小屋的门,桑娜想起了她傍晚就想去探望的那个生病的女邻居。“她病了,没有一个人照顾她啊!”桑娜一边想,一边敲了敲门,她侧着耳朵听,没有人答应。 “寡妇的日子真困难啊!”桑娜站在门口想,“孩子虽然不算多——只有两个,可是全靠她一个人张罗,如今又加上病。唉,寡妇的日子真难过啊,进去看看吧!” 桑娜一次又一次地敲门,仍旧没有人答应。 “喂,西蒙!”桑娜喊了一声,心想,莫不是出什么事了?她猛地推开门。 屋子里没有生炉子,又潮湿又阴冷,桑娜举起马灯,想看看病人在什么地方,首先投入眼帘的是对着门放着的一张床,床上仰面躺着她的女邻居。她一动不动,只有死人才是这副模样。桑娜把马灯举得更近些,不错,是西蒙。她头往后仰着,冰冷发青的脸上显出死的宁静,一只苍白僵硬的手,像要抓住什么东西似的,从稻草铺上垂下来。就在这死去的母亲旁边,睡着两个很小的孩子,都是卷头发,胖脸蛋,身上盖着旧衣服,蜷缩着身子,两个浅黄头发的小脑袋紧紧地靠在一起。显然,母亲在临死的时候,拿自己的衣服盖在他们身上,还用旧头巾包住他们的小脚。孩子的呼吸均匀而平静,他们睡得又香又甜。 桑娜用头巾裹住睡着的孩子,把他们抱回家里。她的心跳得很厉害,她自己也不知道为什么要这样做,但是她觉得非这样做不可。 回到家里,她把这两个熟睡的孩子放在床上,让他们同自己的孩子睡在一起,又连忙把帐子拉好。她脸色苍白,神情激动。她忐忑不安地想:“他会说什么呢?这是闹着玩的吗?自己的五个孩子已经够他受的了……是他来啦?……不,还没来……为什么把他们抱过来啊?……他会揍我的,那也活该,我自作自受……嗯,揍我一顿也好。” 门吱嘎一声,仿佛有人进来了,桑娜一惊,从椅子上站起来, “不,没有人,上帝,我为什么要这样做……如今叫我怎么对他说呢……”桑娜沉思着,久久地坐在床前。 门突然开了,一股清新的海风冲进屋子。魁梧黧黑的渔夫拖着湿淋淋的撕破了的渔网,一边走进来,一边说:“嘿,我回来了,桑娜。” “哦,是你”桑娜站起来,不敢抬起眼睛看他。 “瞧,这样的夜晚,真可怕。” “是啊是啊,天气坏透了,哦,鱼打得怎么样?” “糟糕,真糟糕,什么也没有打到,还把网给撕破了,倒霉,倒霉,天气可真厉害,我简直记不起几时有过这样的夜晚了,还谈得上什么打鱼,感谢上帝,总算活着回来啦……我不在,你在家里做些什么呢?” 渔夫说着,把网拖进屋里,坐在炉子旁边。 “我?”桑娜脸色发白,说:“我嘛……缝缝补补……风吼得这么凶,真叫人害怕,我可替你担心呢。” “是啊是啊”丈夫喃喃地说,“这天气真是活见鬼,可是有什么办法呢?” 两个人沉默了一阵。 “你知道吗?”桑娜说,“咱们的邻居西蒙死了。” “哦,什么时候?” “我也不知道她什么时候死的,大概是昨天,唉,她死得好惨哪,两个孩子都在她身边,睡着了。他们那么小……一个还不会说话,另一个刚会爬……”桑娜沉默了。 渔夫皱起眉,他的脸色变得严肃,忧虑。“恩,是个问题”他搔搔后脑勺说:“恩,你看怎么办?得把他们抱过来,同死人呆在一起怎么行?哦,我们,我们总能熬过去的,快去,别等他们醒来。” 但桑娜坐着一动不动。 “你怎么啦,不愿意吗?你怎么啦,桑娜?” “你瞧,他们在这里啦”桑娜拉开了帐子。

“蜡烛”表面上是指老妇人为悼念烈士,在他坟上点燃的她珍藏45年的结婚喜烛,实际上这“蜡烛”象征着红军烈士的生命之光,寄托着南斯拉夫人民对红军烈士的哀思,是南斯拉夫与苏联两国人民战斗情谊的象征。(累死啦)

在炮火烧灼了的战场上,
在炸弯了的铁器和烧死了的树木中间,
一位南斯拉夫母亲将珍藏

45
年的两支结婚花烛,点在一位苏联红军士兵的坟头。让我们穿越时空,去目睹那悲壮
而崇高的一幕,感受反法西斯阵营的军民用血肉凝结成的情谊。

1944

9

19
日,贝尔格莱德实际上已经拿下来了。只有萨伐河上的一座桥和那个小
小的桥头堡还在德国人手里。

那个早晨,
五个红军决定要偷袭这座桥。
他们必须先爬过一块不很大的方场。
方场上散布着
几辆烧毁了的坦克和铁甲车,有德国人的,也有我们的。
只有一棵树还没倒下,好像有一双
魔手把它的上半身削去了,单留着一人高的下半截。

在方场的中央,
我们那五个人被对岸敌人的迫击炮火赶上了。
在炮火下,
他们伏在地上有半
小时之久。
最后,炮火稀了一点儿,
两个轻伤的抱着两个重伤的爬了回来。
那第五个已经死
了,躺在方场上。

关于这位死者,我们在连部的花名册上知道他叫契柯拉耶夫,
19
日早上战死于贝尔格莱
德的萨伐河岸。

红军的偷袭企图一定把德国人吓坏了,
他们老是用迫击炮轰击方场和附近的街道,
整整一
天,只有短短的几次间歇。

连长得到命令,
要他在第二天拂晓攻占那座桥。
因此他说,
这时候不必去搬回契柯拉耶夫
的尸首,等明天攻下桥后再埋葬他吧。

德国人的炮火一直轰到太阳落山。

方场的一边,
离其他的房屋几步的地方,
高高地耸立着一堆瓦砾,
它的本来面目简直一点
也看不出来了。谁也不会想到,这里还有人住着。

然而,在这堆瓦砾下边的地窖里,有一个叫做玛利•育乞西的老妇人住在那里。砖瓦半掩
着的一个黑洞就是那地窖的入口。

老妇人育乞西本来住在那座房屋的第二层,这是她的死了的男人——守桥的更夫留给她
的。第二层被炮火轰毁了,她就搬到楼下去住,住在楼下的人早已搬得一个不剩了。后来楼
下也毁了,老妇人才搬到地窖里去住。

19
日是她住进地窖去的第四天。这天早上,她明明白白看见五个红军爬到了方场上,方
场和她之间只隔着一道扭曲了的铁栏杆。
她看见德国人的炮口对准了这五个红军,
炮弹纷纷
在他们周围爆炸。
她从地窖里爬出来,
想招呼那五个红军到她那里去——她认定,
她自己住
的地方比较安全,然而她刚爬出一半,一颗炮弹落在近旁炸开了。
老妇人被这一震,耳朵也
聋了,脑袋碰在墙上,失去了知觉。

她醒来的时候再朝那边看,
五个红军只有一个留在方场上。
这个红军侧着身子躺着,
一只
手臂张开,
另一只手臂枕在脑袋下面,
好像想躺得舒服一点儿。
老妇人叫了他几次都没有回
答,才知道他已经死了。

德国人又开炮了,
炮弹在这小小的方场上炸开了,黑色的泥土直翻起来,
柱子似的。
碎片
把那些剩下来的树木的枝条都削去了。
那个苏联人孤零零地躺在那毫无遮掩的方场上,
一只
手臂枕在脑袋下面,周围是炸弯了的铁器和炸焦了的树木。

老玛利•育乞西看着那战死的兵,
看了很久,
她很想把这件事告诉什么人。
可是附近一带,
不用说人,
连一个活东西都没有,
甚至陪伴她在地窖里过了四天的那一只猫也被刚才炸起来
的砖石碎片砸死了。老妇人想了半天,然后,伸手在她那惟一的衣袋里摸出件什么东西来,
揣在怀里,慢慢地爬出了地窖。

她不会匍匐前进,也不能快跑。她干脆直着身子,一摇一摆,慢慢地向方场上走去。一段
还没有炸断的铁栏杆拦在她前面,她也不打算跨过去。她太衰老了,跨不过去,因此慢慢地
绕过了那段铁栏杆,走进了方场。

德国人还在轰击,可是没有一颗炮弹打在老妇人的近旁。

她穿过方场,
到了那战死的苏联士兵身边,
她用力把那尸身翻过来。
看见他的面孔了,很
年轻,
很苍白。
她轻轻理好了他的头发,
又费了很大的劲把他那一双早已僵硬了的手臂弯过
来,交叉地覆在他的胸前。然后,她在他旁边坐了下来。

德国人还在开炮,可是跟先前一样,那些炮弹落得离老人很远。

这样,她坐在那里,静静地,一小时,也许两小时。

天气很冷,四下里很静,除了炮弹的炸裂声外,没有任何其他声音。

她终于站了起来,
离开了那死者。
走了不多几步,她马上找到她要的东西了:一个大的炮
弹坑。这是几天之前炸出来的,现在,那坑里已经积了些水。

老妇人跪在那坑里,用手掌舀出那些水。舀几下,她就得休息一会儿。到底,她把坑里的
水全舀干了。于是她回到那死者旁边,两手抄在死者的腋窝下,把他拖走。

路并不远,一共不到十步,可是她太衰老了,不得不坐下来休息了三次。最后,她总算把
死者拖到了弹坑里。她已经精疲力竭了,又坐在那里休息了好久,也许有一小时。

德国人的炮火没有停止过,可是炮弹仍旧落在离老妇人很远的地方。

休息够了,老妇人跪到死者旁边,用手在死者身上画了十字,又吻了死者的嘴唇和前额。

然后,她双手捧起弹坑四周的浮土(浮土有这么多)
,一捧一捧慢慢地放在死者身上。不
久死者已经完全被泥土盖住了。
老妇人还没有满意。
她要做一个名副其实的坟堆。
又休息了
一会,
她又捧起土来继续盖上去。几小时的工夫,
她一捧又一捧,
竟然堆起了一个小小的坟
堆。

德国人的炮还在轰击,但是,和先前一样,炮弹落下的地方都离老妇人很远。

做好了坟堆后,
老妇人就从她那黑色的大围巾底下,
摸出她离开地窖的时候揣在怀里的东
西,这是一支大蜡烛,是
45
年前她结婚的喜烛,她一直舍不得用,珍藏到今天。

她又在衣袋里摸了半天,摸出火柴来。
她把那大蜡烛插到坟堆的顶上,点了起来。这晚上
没有风,
蜡烛的火焰向上直升,
一点也不摇晃。
老妇人对着这烛光,
坐在坟边,
一动也不动,
两臂交叉抱在胸前,披着那黑色的大围巾。

炮弹爆炸的当儿,蜡烛的火焰不过抖了一下。
但是有好几次,
炮弹落得相当近,蜡烛被爆炸
的风吹灭了,有一次,竟给震倒了。老妇人就取出火柴来,很耐心地再把蜡烛点燃。

天快要亮了。蜡烛也快要燃尽了。老妇人在地上到处找,终于找到了一小片带锈的洋铁。
她用瘦弱的手指使劲把这片洋铁弯成了半圆,
插在蜡烛旁边的泥土中,
作为挡风的屏障。

置好了,她站起身来,仍旧慢慢地穿过方场,
绕过那一段没有倒下的铁栏杆,回到地窖里去
了。

拂晓前,
契柯拉耶夫所属的那一连红军,
在猛烈的炮火掩护下,
直奔方场,
占领了那座桥。

隔了一两个小时,
天色已经大亮。
红军的坦克紧跟着步兵过桥去了。
战斗在河的对岸进行
着,再没有炮弹落在方场上了。

这时候,
连长派了几个士兵去找契柯拉耶夫的尸身,
打算把他和今天早上战死的战士一同
埋葬。

那几个士兵到处找契柯拉耶夫的尸身——可是找不着。
突然,
有一个士兵吃惊地大声叫了
起来。

“看呀!
”那红军说。

大家都朝他指点的方向看。

在已经被破坏的铁栏杆附近,
耸立着一个小小的坟堆。
一支蜡烛,
旁边还有生锈的洋铁片
给它挡住了风,
在坟堆上闪耀着柔和的火焰。
蜡烛快点完了,
烛芯快给蜡泪淹没了,但是那
一朵小火花依然在闪烁。

站在坟旁的红军士兵们立刻脱下了帽子。
他们围着坟堆,
静默地站着,
看着这渐渐暗淡下
去的烛光。

这时候,
一个披着黑色大围巾的高身材的老妇人走近来了。
她默默地走过那些红军身边,

坟旁跪下,
从黑色的大围巾底下取出又一支蜡烛来。
这一支和坟上的快点完的那一支一模一
样,显然是一对。老妇人蹲下身去拾起那蜡烛头,把那新的一支点着,插在那老地方。她站
起来的时候,行动很困难,离她最近的红军士兵小心地把她扶了起来。

即使在这个当儿,
老妇人也没有说话,
她不过抬起眼睛来,
朝这些脱了帽的肃立着的人们看
了一眼,十分庄严地对他们深深一鞠躬;然后,把她的黑色大围巾拉直了,颤巍巍地走了。
没有再回过头来,看一下那蜡烛和那些士兵。

红军士兵们目送着她走远了。
他们小声地谈论着,
似乎怕惊扰那肃穆的空气,
他们穿过方场,
走过桥,赶上他们的连队,投入战斗。

在炮火烧焦了的土地上,
在炸弯了的铁器和烧死了的树木中间,
那位南斯拉夫母亲的惟一
珍爱的东西——她的结婚的花烛——还是明晃晃地点在一个苏联青年的坟头。

这一点火焰是不会熄灭的。它将永远燃着,正像一个母亲的眼泪,正像一个儿子的英勇,
那样永垂不朽。 请采纳!!!

1944年9月19日,贝尔格莱德实际上已经拿下来了,只有萨伐河上的一座桥和那个小小的桥头堡还在德国人手里。
那个早晨,5个红军战士决定要偷袭这座桥。他们必须先爬过一块不很大的方场。方场上散布着几辆烧毁的坦克和铁甲车,有德国人的,也有我们的。只有一棵树还没倒下,好像有双魔手把它的上半身削去了,单留着一人高的下半截。
在方场的中央,我们那5个人被对岸敌人的迫击炮火赶上了。在炮火下,他们伏在地上有半小时之久。最后,炮火稀了一点儿,两个轻伤的抱着两个重伤的爬了回来。那第5个已经死了,躺在方场上。
关于这位死者,我们在连部的花名册上知道他叫契柯拉也夫,19日早上战死于贝尔格莱德的萨伐河岸。
红军的偷袭企图一定把德国人吓坏了,他们老是用迫击炮轰击方场和附近的街道,整整一天,只有短短几次间歇。
连长接到命令,要他在第二天拂晓攻占那座桥。他说,因此这时候不必去搬回契柯拉也夫的尸首,等明天攻下了桥再埋葬他吧。
德国人的炮火一直轰到太阳落山。方场的另一边,离其他的房屋几步的地方,高高地耸立着一堆瓦砾,它的本来面目简直一点也看不出来了。谁也不会想到,这里头还有人住着。
然而在这堆瓦砾下边的地窖里,居住着一个叫玛利·育乞西的老妇人。砖瓦半掩着的一个黑洞就是那地窖的入口。
老妇人育乞西本来住在那座房屋的第二层,这是她死了的男人——守桥的更夫留给她的。第二层被炮火轰毁了,她就搬到楼下去住,住在楼下的人早已搬得一个不剩了。后来楼下也毁了,老妇人才搬到地窖里去住。
19日是她住进地窖去的第4天。这天早上,她明明白白看见5个红军爬到了方场上,方场和她之间只隔着一道扭曲了的铁栏杆。她看见德国人的炮口对准了这5个红军战士,炮弹纷纷在他们周围爆炸。她从地窖里爬出来,想招呼那5个红军战士到她那里去——她认定,她自己住的地方比较安全,然而她刚爬出一半,一颗炮弹落在近旁炸开了。老妇人被这一震,耳朵也聋了,脑袋碰在墙上,就失去了知觉。
她醒来的时候再朝那边看,5个红军战士只有1个留在方场上。这个红军战士侧着身子躺着,一只手臂张开,另一只手臂枕在脑袋下面,好像想躺得舒服一点儿。老妇人叫了他几次都没有回答,才知道他已经死了。
德国人又开炮了,炮弹在这小小的方场上炸开了,黑色的泥土直翻起来,柱子似的。弹片把那些剩下来的树木的枝条都削去了。那个苏联人孤零零地躺在那毫无遮掩的方场上,一只手臂枕在脑袋下面,周围是炸弯了的铁器和烧焦的树木。
老玛利·育乞西看着那战死的士兵,看了许多时候,她很想把这件事告诉什么人。可是附近一带,不用说人,连一个活东西都没有,甚至陪伴她在地窖里过了4天的那只猫也被炸起来的砖石碎片砸死了。老妇人想了半天,然后,伸手在她那唯一的衣包里摸出些什么东西来,揣在怀里,慢慢地爬出了地窖。
她不会匍匐前进,也不能快跑,干脆直着身子,一摇一摆,慢慢地向方场上走去。一段还没有炸断的铁栏杆拦在她前面,她也不打算跨。她太衰老了,跨不过去,因此慢慢地绕过了那段铁栏杆,走进了方场。
德国人还在轰击,可是没有一颗炮弹落在老妇人的近旁。
她穿过方场,到了那战死的苏联士兵身边,用力把那尸身翻过来。看见他的面孔了,很年轻,很苍白。她轻轻理好了他的头发,又费了很大的劲,把他那一双早已僵硬的手臂弯过来,交叉地覆在他的胸前。然后,她在他旁边坐了下来。
德国人还在开炮,可是跟先前一样,炮弹落得离老人很远。
这样,她静静地坐在那里,约有1小时,也许两小时。
天气很冷,四下里很静,除了炮弹的炸裂,没有任何声音。
她终于站了起来,离开了那死者。走了不多几步,她马上找到她需要的东西了:一个大的炮弹坑。这是几天之前炸出来的,现在,那坑里已经积了些水。
老妇人跪在那坑里,用手掌往外舀水。舀几下,她就得休息一会儿。她总算把坑里的水全舀干了,于是又回到那死者旁边,两手抄在死者的腋窝下,把他拖走。
路并不远,一共不到10步,可是她太衰老了,不得不坐下来休息了3次。最后,她总算把死者拖到炮弹坑里。她已经筋疲力尽了,又坐在那里休息了好久。
休息够了,老妇人跑到死者旁边,用手在死者身上画了十字,又吻了死者的嘴唇和前额。
然后,她双手捧起炮弹坑四周的浮土,一捧捧慢慢地放在死者身上。不久死者已经完全被泥土盖住了。老妇人还没有满意,她要做一个名副其实的坟堆。又休息了一会,她又捧起土来继续盖上去。几小时的功夫,她一捧又一捧地竟然堆起了一个小小的坟堆。
德国人的炮还在轰击,但是,和先前一样,炮弹落下的地方都离老妇人很远。
做好了坟堆以后,老妇人就从她那黑色的大围巾底下摸出离开地窖的时候揣在怀里的东西——一支大蜡烛。这是45年前她结婚的喜烛,她一直舍不得用,珍藏到今天。
她又在衣袋里摸了半天,摸出些火柴来。她把那大蜡烛插到坟堆的顶上,点了起来。这天晚上没有风,蜡烛的火焰向上直升,一点也不摇晃。老妇人对着这烛光,坐在坟边,一动也不动,两臂交叉抱在胸前,披着那黑色的大围巾。
炮弹爆炸的当儿,蜡烛的火焰不过抖一下。但是有好几次,炮弹落得相当近,蜡烛被爆炸的风吹灭了,有一次,竟给震倒了。老妇人就取出火柴来,很耐心地再把蜡烛点燃。
天快要亮了,蜡烛也快要燃尽了。老妇人在地上到处找,终于找到了一片带锈的洋铁。她用瘦弱的手指使劲把这片洋铁弯成了半圆,插在蜡烛旁边的泥土中,作为挡风的屏障。布置好了,她站起身来,仍旧慢慢地穿过方场,绕过那一段没有倒下的铁栏杆,回到地窖里去了。
拂晓前,契柯拉也夫所属的那一连红军在猛烈的炮火掩护下,直奔方场,占领了这座桥。
隔了一两个小时,天色已经大亮了。红军的步兵紧跟着坦克过了桥,战斗在河的对岸进行着,再没有炮弹落在方场上。
这时候,连长派了几个士兵去找契柯拉也夫的尸体,打算把他和今天早上战死的战士一同埋葬。那几个士兵到处找也找不着。突然,有一个士兵吃惊地大声叫了起来:“看呀!”大家都朝他指的方向看。
在被毁坏的铁栏杆附近,耸立着一个小小的坟堆。坟堆上的一支蜡烛有生锈的洋铁片给它挡住了风,在坟堆上耀着柔和的火焰。蜡烛快点完了,烛芯快被蜡泪淹没了,但是那一朵小火花依然在闪烁。
站在坟堆旁边的红军士兵们立刻脱下了帽子。他们围着这坟堆,静默地站着,看着渐渐暗淡下去的烛光。
这时候,一个披着黑色大围巾的高身材的老妇人慢慢走来。她默默地走过那些红军战士的身边,在坟旁跪下,从黑色大围巾底下取出又一支蜡烛来。这一支和坟上快点完的那一支一模一样,显然是一对。老妇人蹲下身去拾起那蜡烛头,把那新的一支点着了,插在那老地方。她站起来的时候,行动很困难,离她最近的红军士兵小心地把她扶了起来。
但是即使在这个当儿,老妇人也没有说话,她不过抬起眼睛来,朝这些脱了帽的肃立着的人们看了一眼,十分庄严地对他们深深一鞠躬;然后,把她的黑色大围巾拉直了,颤巍巍地走了,没有再回过头来,看一下那蜡烛和那些士兵。
红军士兵们目送着她走远后,小声地谈论着,似乎怕惊扰那肃穆的空气。接着,他们穿过方场,走过桥,赶上他们的连队,投入了战斗。
在炮火焦灼的土地上,在炸弯了的铁器和烧死了的树木中间,那一位南斯拉夫母亲惟一珍爱的东西——她结婚的花烛——还是明晃晃地点在一位苏联年轻士兵的坟头。
这一点火焰是不会熄灭的。它将永远燃着,正像一个母亲的眼泪,正像一个儿子的英勇,那样永垂不朽。


《玛丽·巴顿·盖斯凯尔夫人》原文|读后感|赏析
玛丽要在西蒙芝小姐那里喝茶,她今天吃的东西已经有了着落了。他又到楼上去拿出他那件比较好一些的...他们熄灭了蜡烛,在炉火的闪光中交谈着。 “你和这人相识很久了吗?”巴顿问。 “三年多了。他在

赛尔号星球大战西蒙怎么样
在赛尔号星球大战中,西蒙是一种外形像一根蜡烛的火系精灵,栖息在火山星之上。那么西蒙的技能天赋怎么样呢?本文小编为大家带来了赛尔号星球大战西蒙的图鉴介绍。点此查看:赛尔号星球大战精灵大全西蒙图鉴名称西蒙系别火系高度52cm体重23kg形态低级位置火山星背景西蒙最早出现在露西欧星,不过它觉得还是火山星...

五年级下册语文分类复习之句式变换专项练习答案
以复习文言文为例:课文固然要复习,但也要找一些与课文难度相当的课外短文读一读,看自己阅读文言文的...2、不劳动,连棵花也养不活,这难道不是真理吗?3、难道你不用蜡烛就不行吗?4、难道他会从柴房里...桑娜让西蒙的孩子无人抚养。12、比赛的输赢关系到个人的荣誉。比赛的输赢关系到伟大祖国的名誉。13、...

尼罗河上的惨案手帕哪里找到的
这个时候波罗忽略的是,为什么杰奎琳能一直准确的掌握林内特和西蒙的行踪?否则,波罗一定不会毫不怀疑杰奎琳。这时候,波罗还是同情杰奎琳,因而信任了杰奎琳的演技。可见作为侦探,还是需要冷酷无情的面对案件。波罗的第二次推理,是林内特女仆路易丝死后手握着钱币碎片。凭借这一点,波罗推理到了可能是死者...

西平县19338639365: 《蜡烛》 西蒙诺夫
貂贱强阳: 3次 蜡烛是这篇文章中一个小小的道具.文章在第28段交代了蜡烛的来历“是45年前她结婚的喜烛,她一直舍不得用,珍藏到今天”,这个交代说明了这支蜡烛有着非同寻常的意义.它虽然渺小,但却是老妇人的宝物,老人把它最珍贵的宝物奉...

西平县19338639365: 阅读苏联作家,西蒙诺夫的文章《蜡烛》.回答以下问题 1文中“烛光”的含义? 2文章对炮火.烧焦的树木,老妇人的黑围巾,蜡烛的反复交待,有何作用? 3文中感人的因素有哪些? 4文章结尾两段话有何含义?
貂贱强阳: 1.本文以“蜡烛”为题目有着很强的象征意义,它是红军战士的生命之光,寄托着南斯拉夫人民对红军烈士的哀思,是两国人民战斗情谊的象征2.黑色的大围巾”表沉痛哀悼的庄重情感,写出了老妇人对牺牲的苏联红军战士的跨越国界的深沉而...

西平县19338639365: 蜡烛 西蒙诺夫 -
貂贱强阳: 原句勾画了经战争破坏后的环境,勾画了烛光的背景,“炮火烧焦了的土地”,“炸弯了的铁器”,“烧死了的树木”,控诉着法西斯强盗对人类文明的践踏.原句再次点出这支蜡烛是结婚的花烛,是老妇人惟一珍爱的东西,点出非同寻常的意义,足以表现南斯拉夫人民对红军烈士至高无上的感情.原句不写老妇人和烈士的名字,而说“南斯拉夫母亲”和“一个苏联青年”,揭示这种感情的意义,是两国军民感情的集中表现,这种感情达到了母子情深的境界.

西平县19338639365: 《蜡烛》 (西蒙诺夫) 中的感人句子 解析 (急求...... 拜托 明天要用滴 ) -
貂贱强阳: 她不会匍匐前进,也不能快跑,干脆直着身子,一摇一摆,慢慢地向方场上走去.一段还没有炸断的铁栏杆拦在她前面,她也不打算跨.她太衰老了,跨不过去,因此慢慢地绕过了那段铁栏杆,走进了方场. 老妇人跪在那坑里,用手掌往外舀水.舀几下,她就得休息一会儿.她总算把坑里的水全舀干了,于是又回到那死者旁边,两手抄在死者的腋窝下,把他拖走. 但是有好几次,炮弹落得相当近,蜡烛被爆炸的风吹灭了,有一次,竟给震倒了.老妇人就取出火柴来,很耐心地再把蜡烛点燃. 感情不分国界,情同母子

西平县19338639365: 初二课文蜡烛的主要内容
貂贱强阳: 本文讲述了一位南斯拉夫老妇人冒着生命危险向母亲一样埋葬一位红军战士,并把自己珍藏45年的结婚喜烛点在战士的坟头的故事,歌颂了反法西斯阵营的军民用血肉凝结成的情谊. 结尾两句话讴歌了南斯拉夫母亲对红军烈士最崇高最热烈最诚挚的感情.这种感情不分国界,情同母子.他建立在正义的反侵略的基础上,是人类最美好的感情

西平县19338639365: 西蒙诺夫蜡烛里的感人的句子,也要赏析,在线等待,给高分 -
貂贱强阳: 1、这一点火焰是不会熄灭的.它将永远燃着,正像一个母亲的眼泪,正像一个儿子的英勇,那样永垂不朽.“这一点火焰”是指那微弱的烛光,“不会熄灭”、“永远燃着”是有象征意义的.象征着老妇人对烈士的敬意,象征着红军战士为...

西平县19338639365: 西蒙诺夫 的 《蜡烛》中人物描写的句子 -
貂贱强阳: 1、“她不会匍匐前进,也不能快跑.她干脆直着身子,慢慢地向方场走去.” 这段描写中应用了大量的动词,非常形象的描绘出了一个老太太颤颤巍巍的身影.这段描写也使人们对老妇人生出一份敬意——一个走路都困难的老妇人,为了一个...

西平县19338639365: 初二语文课文蜡烛 -
貂贱强阳: 本文描写一个南斯拉夫老妇人冒着炮火,掩埋一位苏联红军的遗体后,将珍藏多年的喜烛点燃在烈士坟头静静陪伴到拂晓的感人故事.

西平县19338639365: 蜡烛 西蒙诺夫 对德军炮火的11次描写 -
貂贱强阳: 1、在方场的中央,我们那5个人被对岸敌人的迫击炮火赶上了.2、最后,炮火稀了一点儿.3、德国人的炮火一直轰到太阳落山.4、德国人又开炮了,炮弹在这小小的方场上炸开了,黑色的泥土直翻起来,柱子似的.5、德国人还在轰击,可是没有一颗炮弹落在老妇人的近旁. 6、德国人还在开炮,可是跟先前一样,炮弹落得离老人很远.7、德国人的炮还在轰击,但是,和先前一样,炮弹落下的地方都离老妇人很远.8、炮弹爆炸的当儿,蜡烛的火焰不过抖一下.但是有好几次,炮弹落得相当近,蜡烛被爆炸的风吹灭了.9、他们老是用迫击炮轰击方场和附近的街道.10、她看见德国人的炮口对准了这5个红军战士,炮弹纷纷在他们周围爆炸.11、然而她刚爬出一半,一颗炮弹落在近旁炸开了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网