日本人名字的汉语谐音是什么意思?

作者&投稿:法光 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

中国取的搞笑日文名有:

1、正野一健(好东西一件)。

2、夕晴高贵(简直高贵)。

3、武浅静(没钱剩)。

4、川口督史(村口那坨屎)。

6、小卷次子(一小卷卫生纸)。

7、吉川富郎(刺穿裤裆)。

8、友舞久菜(有没搞错)。

10、明日祐秋水(明天又揩油)。

11、春卷一健(春卷一件)。

12、淮山杞子。

13、真琴二秀(珍禽异兽)。

14、野秀莹景(野兽刑警)。

15、樱名神武(英明神武)。

16、森山野仁(深山野人)。

17、吾芳池舞(唔方慈母)。

18、森口武治(心口冇字)。

19、池佐岛野香(迟左倒夜香)。

20、吉川小丸子(吉穿小丸子)。

日本名字构成:

日本名字和中国一样,都分为姓和名两部分,同样也是姓在前,名在后。姓也可以称为某某氏,代表了这人的家族姓氏。名也称名前(なまえ),代表了在同一个家族中不同个人。

在常见情况下,姓为训读,名为音读,不过也有很多特殊情况,也就是说,当你知道一个日本朋友的名字,不一定读的对,务必要问一下对方,这也是在日本填姓名时会要求同时写下フリガナ的原因。




本人名字叫梦婷,想起一个谐音的英文名
根据您提供的名字“梦婷”,我为您想到了几个谐音的英文名:1. Mengting (读音与“梦婷”相近,保留了中文名的韵律感)2. Mingmei (读音与“梦婷”相近,同时也有“美丽”的意思)3.焖婷(读音与“梦婷”相近,是一种烹饪方式,也有深沉、沉浸的意思)希望这些名字能为您提供一些启示。 已赞过 已踩过< 你对这个...

我的名字用韩文怎么说,求中文谐音
单独说是내\/제 이름,用在句子里是내\/제 이름을 xxx【读法:内\/切 一冷们 xxx】例:내 이름은 김삼순.【我的名字是金三顺】读法:内 一冷们 king三sung.

丁慧中人名取自什么成语
6.名字的音韵美与谐音取名 在取名字时,人们也会考虑到名字的音韵美。谐音取名是一种常见的方式,通过利用汉字的发音相似或谐音来构成名字。这种取名方式可以使名字听起来和谐、流畅,并且容易记忆。7.名字的文化意义与独特性 一些人在取名字时,也会考虑名字的文化意义和独特性。他们可能会选择与特定文化...

...取个英文名吧...要谐音的最好有意义的...本人名字叫刘玉婷
刘玉婷 汉语拼音式:Liu Yuting——郭jia语wei最新规定,先姓、后名 港式英译式:Lau Yuk-ting,Lau Yuk Ting 谐音式:Rainie Lau 。。。供参

名字谐音是什么意思?林诗琪跟林锦莲这两个名字有谐音吗?
例如:①妇人原来本姓〈倪〉,生成一个大肚子,嫁给懒汉吃酸菜,嫁给勤人吃肉鱼。猜一用具(谜底:菜坛子)汉语中同音字、词甚多。如果不联系特定的句子,有时根本就弄不清指的是什么,甚至还会出现意思完全变了的尴尬,包括人的名字。多年前我见一人,他叫王寿忠。喝酒时大家逗他怎么这么年轻就“寿...

张的姓氏谐音昵称微信
张的姓氏谐音昵称微信 个人推荐: 张灯结彩、涨知识、丈量天下、掌上明珠 、仗义疏财 、 朝张暮李 、张牙舞爪 、掌上观纹 、张大嘴巴 、张口掉舌、张狂青春、张弛有度、张扬个性、张嘴大笑、张家公子、张氏家族、张弓长张、长江张氏、张张世界、 涨姿势、章鱼烧、招财猫、 战场指挥官、 蟑螂屎、照相机、撞衫...

成年改名字需要什么理由才能改
1、名字谐音有歧义,有些人的名字看起来字义上很美好,不过谐音却令人产生歧义,导致尴尬或被人嘲笑。比如杨伟(谐音阳痿)、毕培光(谐音毕培光)、苟熊(谐音狗熊)、刘芒(谐音流氓)、史求(谐音死囚)等等,这些名字读起来有不雅歧义的名字是改名的好理由,往往都能够允许通过。2、名字中有生僻字,...

在线中文名取英文名,张静,最好和我的中文名字谐音,姓氏保留为汉语拼音...
静:Jean[dʒiːn]简 Jane[dʒein] 珍;你选!都是上帝的仁慈,少女之意 谢谢!

请根据我的中文名字谐音起个好点的英文名字。我的名字zouguoliang
需要确认一下,楼主的汉语名字是【Zhou】Guoliang,还是【zou】Guoliang?看楼上打的是【Zhou】。然后,我帮你查找正宗的英文名字。多谢你及时补充,和我判断的相同。下面选出的这些正宗的英语名字都不错,你可以从中选择你需要的。Gabrielle, 嘉比里拉, 希伯来 上帝就是力量。【Gail, 盖尔, 英国, ...

中文名翻译日文名
正规的说,汉语名字翻译成日语的时候,一般有两种方式,一种是日语音读翻译方式,一种是汉语谐音翻译方式。戴书琪,日语音读:たい・しょき。汉语谐音:デー・スーチー。当然了,名字是自己的,我的名字,日语就这么读(たい·スーチー)!除了学校考试,也不会有人说你错。

万安县18945719370: 日本人名后加“ちゃん”是什么意思? -
离差阿莫: 中文谐音为“酱” 就是某某酱 某某ちゃん 或表示对该人的亲切称呼 可以理解为“小某某” 如 明ちゃん=小明

万安县18945719370: 日语中的汉字跟五十一音有什么联系吗? -
离差阿莫: 呃 是这样的 日文的文字由 假名和汉字两部分构成 而假名又分成平假名和平假名,他们在本质上没有区别 都是用来表示读音的,作用和拼音的音标是一样的. 片假名和平假名总共标记50个音,也就是所说的五十音图,跟据最基本的五十音又变...

万安县18945719370: 日本人名字翻译成中文是以什么标准的? -
离差阿莫: 日本人的人名读法比较复杂,有很多习惯性读法存在,不过还是有一定的规律可循.在日本,把别人的名字读错,是件很失礼的事情,所以,在不确定对方的名字怎么读的时候,应该客气的询问对方才行. 以下为意译(训读法):根据日文的发...

万安县18945719370: 日本人的名字是怎么翻译到中文的名字的? -
离差阿莫: 日本文字在名词和实词上大都采用汉字,只是读音不同而已,其大意基本上没有变化. 至于姓名方面,因为日本多沿用复姓(田中、井上、松下等等),所以名字大都为四字,甚至五字、六字.但日本也有单姓,所以日本人姓名中也有三字的. 日本姓氏跟中国一样,也有三字、四字的.如日本的“中曾根”就是一个大姓.

万安县18945719370: 日本人的名字翻译成中文是怎么翻译的? -
离差阿莫: 日本人的名字全部为汉字的,翻译时直接对应中文的简化汉字;名字里有日语假名的,假名部分要先还原日文汉字再译成对应的中文的简化汉字.一般日本人的名字里的假名部分都可以找到对应的汉字.

万安县18945719370: 日语人名字翻译 -
离差阿莫: HAKURA没有固定的汉字名称,可以用常用的字来拼凑 HA常用于名字的有:波、叶、霸、羽 KURA常用于名字的有:仓、藏、久良 如果文中前后都没有出现相关信息的话,就按自己喜好拼一个吧 比如说:羽仓、叶仓……

万安县18945719370: 日文汉字与中文汉字虽然意同音不同,但是为什么有些日本人的名字和汉语的发音一样呀?(像动画歌曲唱的赛 -
离差阿莫: 日本人名字基本都是用汉字写的.现在也有夹杂平假名的.格式为姓+名,姓一般是一至五个字,名没有固定规定,所以日本人名字字数都很多,名字一般都发训读,就是说,这个字的意思用日本本民族语言的词语发音,所以根本听不出和汉语音有...

万安县18945719370: 日文名字的翻译 -
离差阿莫: 日文里面多读音的.同样的字不一定发同样的音.名字里面尤其是这样. 所以日本人自己也经常会在自己名片上注明汉字的假名发音.因为很多很多日本人也未必看到名字就会读. 龟梨的读法是龟梨两个字的发音,所以读kamenashi. 日文里...

万安县18945719370: 为什么用日语说中国城市名或人名 会是汉语谐音呢 -
离差阿莫: 日本古代是没有汉字的,文字很多都是隋唐时期从中国传到日本去的.日语里面有音读和训读两种,【音读】是按字音读汉字: 比如【河山】 かざん ka zan 【春夏秋冬】 しゅん か しゅう とう 【训读】是日本固有的语言读音套了中国的汉...

万安县18945719370: 韩国人和日本人的名字翻译成中文是取的音译还是意思? -
离差阿莫: 韩国名字一般来说都是音译的.日本人的名字经常会有汉字,这时就直接用汉字.现在的日本人比较崇洋媚外,日本名字里经常出现平假名或者是片假名,这个时候,我发现很多人都是把假名还原成汉字再翻译的,也有片假名的直接就取其音了.希望能帮到你一点

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网