alive和living的区别

作者&投稿:依显 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
alive,live,living的区别~

alive多用于人,与dead相对,指“还活着的”,着重于状态。alive只用作表语或后置定语。
而live指“活的; 真的”,只用于物,live仅用作定语。
living指没有死、消失,继续存在、活动或起着作用,可修饰人,也可修饰物。living既可用作定语,又可用作表语。

一、alive 英 [əˈlaɪv] 美 [əˈlaɪv]
adj. 活着的; 活泼的;
双语例句
1. It's an affront to human dignity to keep someone alive like this.
如此维持一个人的生命是对人类尊严的冒犯。
2. The big factories are trying to stay alive by cutting costs.
大型工厂正试图通过削减成本以维持生存。
3. I never expected to feel so alive in my life again.
我怎么也没想到自己会再一次这样活力焕发。
4. She made history come alive with tales from her own memories.
通过讲述自己记忆中的故事,她把逝去的岁月变得生动起来。
二、live 英 [lɪv] 美 [lɪv]
v. 生存; 居住; 活着; 留存;
变形 过去分词: lived 过去式: lived 现在分词: living 第三人称单数: lives
双语例句
1. For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
2. I will return, find you, love you, marry you and live without shame.
我会回去,找到你,爱你,娶你,活的光明正大。《赎罪》
3. I clearly empathize with the people who live in those neighborhoods.
我非常同情生活在那些地方的人们。
4. We don't live in the lap of luxury, but we're comfortable.
我们的生活虽然并非锦衣玉食,也算是衣食无忧。
5. Try to get a feeling for the people who live here.
试着去理解在这片土地上生息的人们。
三、living英 [ˈlɪvɪŋ] 美 [ˈlɪvɪŋ]
adj. 活(着)的; 现存的; 在使用中的; 逼真的;
n. 生计; 生活方式; 生存之道;
v. 活( live的现在分词); 居住; 以…为生; (按照规矩)管理生活;
双语例句
1. If you're not satisfied with the life you're living, don't just complain. Do something about it.
对于现况的不满,不能只是抱怨,要有勇气作出改变。
2. I would imagine she's quite lonely living on her own.
我猜想她一个人过肯定很孤独。
3. I took the phone, and she went discreetly into the living room.
我拿起了电话,她知趣地进了客厅。
4. The study links the main living area to the kitchen.
书房把主要的生活区与厨房连在一起。
5. Companies are moving jobs to towns with a lower cost of living.
各公司正在把工作岗位转移至生活费用较低的城镇。

(1)alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。
如:
This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)
Who's the greatest man alive(=living man)?
谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)
The fish is still alive(=living)
那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。
(2) lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。
如:
Young children are usually lively.
小孩子们通常是活泼的。
He told a very lively story.
他讲了一个生动的故事。⑶living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像。。。”、“活生生的”等)解时,要用living。
如:
The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living)
那位敌方军官被活捉了。
We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living)
He is the living image of his father.(比喻义,不用alive)
他活象他父亲。

⑷只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。
如:
The living are more important to us than the dead.
活着的人对我们来说比死去的人更重要。

alive,living的用法区别

这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同。
一、Alive是表语形容词,放在to be,及其它联系动词之后作表语用,不能放在它所说明的名词之前。活跃的,“活着的”、“有生命的”; 仍然存在的;仍然进行着的;继续活动的, 继续有效的; 运行中的;例如
The old man is still alive. 老人还活着。
The fish we caught is still alive.我们捉的鱼还活着。
In most cases, both parents were still alive and still married to each other.大多数情况下,他们的父母都还活着,而且仍然保持着婚姻关系。
Although old, she is still very much alive.她虽已年迈,但仍很活跃。
The argument was kept alive by the politicians.政治家们还在继续争论那件事。
The fish we caught is still alive.我们所捕的鱼还活着。
He is alive with enthusiasm.他热情奋发。
The news of victory kept us alive in excitement.胜利的消息使我们兴奋。
The lake was alive with fish.这湖中有很多鱼。

二、Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。
我们既可以说:
English is a living language.
Is his father still living?
Shelly was still living when Keats died.济慈死时, 雪莱还在世。
就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。例如:
Given the chance to sing on stage,he is very much alive.  有机会在台上唱歌,他显得很活跃。
The bazaar was all alive by the time we arrived.  我们到达时,墟市非常热闹。
Living则人物共用。

就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。例:
Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a multi-storeyed building.在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。
The spy was caught alive though he died from wounds the next day.特务被活捉, 不过第二天便因重伤而死。
Our living standards are rising steadily.我们的生活水平在不断提高。
Those who enjoy a good living seldom understand the suffering of the poor.过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。

在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。例如:
At last we found him in a trap in the forest,still living but not alive.
通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”。这里的not alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。
Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。如:
He is alive to the imminent danger.  
他感觉到那迫在眉睫的危险。

这两个词都表示“活着的”、“有生命的”意思,词义相同,但用法有所不同.
一、Alive是表语形容词,放在to be,及其它联系动词之后作表语用,不能放在它所说明的名词之前.The old man is still alive.老人还活着.
Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前.
English is a living language.
二、就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词.例:
1.Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a multi-storeyed building.在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死.
2.Our living standards are rising steadily.我们的生活水平在不断提高.
通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”.这里的not alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了.

区别:
(1)alive是表语形容词,作“活着的”,“在世的”解,既可以修饰人也可以修饰物。
如:
They were alive and as happy as ever.
他们都还活着,并且跟以前一样快活。
The tiger is still alive.
那只老虎仍然活着。
(2)living意为“活着的”,主要用作定语,常置于名词之前,有时也可置于名词之后。也可用作表语。如:
Every living person has a name.
每一个活着的人都有一个名字。
No man living could do better.
当代人没有一个能活得比这更好。(当代无人可比)。
Is Mrs. Smith still living?
史密斯太太还在世吗?

alive是形容词,一般用法是要在单词之前加动词或be动词的 比如stay alive, be alive
living 的意思有很多,可以是名词直接指“生活”;也可以是live的现在进行时,可以指“生活” 的动词,也可以指“居住”的动词,但是当成居住使用的时候是不及物动词,也就是说要加介词。比如说 i'v been recently living in China.

每个单词可能都有近义词、反义词等,不同的单词有可能表达的意义却是一样,但用法又不相同,那么问题来了,alive和living的区别是什么呢?

alive和living这两个词都可以表示活着的、有生命的,其中alive特指本来死的可能,但目前还活着,living则特指在某个时候是活着的,它们有共同点也有不同点,相同的是这两个单词都可以作为表语在英文语句中使用,但是living可以用作前置定语来修饰形容词,而alive不可以但是alive也有专有的用法,它可以作主语补足语或宾语补足语,而living不可以,所以在实际使用这两个单词时,需要注意它们在以上用法上有所不同,人们应该熟悉它们的用法避免混淆。

alive和living的区别是:这两个英文单词读法不同,具体用法也不同,alive能用来做主语补足语或宾语补足语,而living多用来作前置定语。


live,live,living怎么区分读音?
[laiv](活(跃, 泼, 动)的, 有生命的)[ˈliviŋ](活(着)的,逼真的, 生动的)

live, alive,living的读音和区别
living ['liviŋ]adj.活的;现存的;活跃的;逼真的 n.生计;生存;生活 v.度过;生活;居住(live的ing形式)alive [ə'laiv]adj.活着的;活泼的;有生气的 live [liv]adj.活的;实况转播的;精力充沛的;生动的 vt.经历;度过 vi.居住;活;生存 ...

live, alive,living的读音和区别
alive [�0�5'laiv] adj. 活着的 这个单词后面不能跟名词,它只能用来作为表语,比如:he is still alive.或者:No man alive will believe that.没有哪个活着的人愿意相信那个。 living ['livi�0�7] adj. 活着的,栩栩如生的,有生命的。可以用来修饰其他...

live和living有什么区别?
一、读音不同 living:英 [ˈlɪvɪŋ] 美 [ˈlɪvɪŋ]live:英 [lɪv] 美 [lɪv]二、充当的成分不完全相同 live做形容词时,表示“现场的;活着的”,可以做前置定语;living 表示“活着的”,可以作表语或前置定语。三、侧...

alive,live,living的区别
而live指“活的; 真的”,只用于物,live仅用作定语。living指没有死、消失,继续存在、活动或起着作用,可修饰人,也可修饰物。living既可用作定语,又可用作表语。一、alive 英 [əˈlaɪv] 美 [əˈlaɪv]adj. 活着的; 活泼的;双语例句 1. It's an...

live, alive,living的读音和区别
②形容词 实况的,直播的 例:a live programme 现场直播 alive \/ə'laiv\/ ①形容词 在世的,活着的 注①:作表语形容词,既可以指人,又可以指物。例: The fish\/man is alive.注②:作定语时,一般放在所修饰名词之后,作后置定语。例 :No man alive believe it. 没有一个活着的...

alive,live,living的区别
1) alive 是形容词,“活着的”,一般都是跟在be 动词后面。2) live 绝大多数是当动词“过生活”、“居住”的意思;当形容词或副词用的语境:A. 表达“现场直播”之意;live concert, reporting live B. 表达“生猛鲜活”之意,后面跟集合名词;live fish, live animal, live seafood 3) ...

英语问题
8. Now you've been left some money you can afford to live it up a bit.既然留有这些钱,你就可以痛快享受一番了。living: [ 'liviŋ ]a. 活着的 n. 生活,生计 例句与用法:1. The quality of urban living has been damaged by excessive noise levels.城市生活的质量已被过度的...

live living alive的区别
alive adj.活着的, 活泼的 live adj.活的, 生动的, 精力充沛的, 实况转播的, 点燃的 vi.活着, 生活, 居住, 流在人们记忆中 vt.过着, 度过, 经历 adv.以实况地 另外还有一个词是lively,也请你顺便注意。它们的用法与区别:⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,...

She lives in Beijing now.语法正确吗? 是不是应该是She is livi
live是一个延续性动词,可以表示状态。所以可以不用现在进行时。

青羊区17789471115: living和 alive的区别是什么? -
泷廖舒胸:[答案] 【living ,live alive 区别】⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有.如:Young children are usually lively.小孩子们通常是活泼的.He...

青羊区17789471115: alive与 living的区别? -
泷廖舒胸: 中考英语词义辨析之lively, live ,living, alive的区分与应用

青羊区17789471115: alive和living的区别alive和living都有翻译成”活的”的意思,那当它们翻译成”活的”的时候,用法上有什么不同? -
泷廖舒胸:[答案] alive是形容词,living是动词.两者词性不一样.

青羊区17789471115: living和alive有什么区别?大概说三四点 急 -
泷廖舒胸:[答案] 形容词:【相同点】两个词都表示“活着的”、“有生命的”living与alive都可作表语例如:Is his father still living?The old man is still alive【异同点】living可以作前置定语修饰形容词;alive则不可例如:livin...

青羊区17789471115: alive和living的区别及具体用法 -
泷廖舒胸:[答案] alive主补、宾补或表语. living作前置定语或表语.修饰人和物 很高兴为你解答! 请及时采纳哦!多谢你的问题!

青羊区17789471115: alive和living的区别及具体用法 -
泷廖舒胸: alive主补、宾补或表语. living作前置定语或表语.修饰人和物 很高兴为你解答! 老师祝你学习进步! 请及时采纳哦!多谢你的问题!^_^

青羊区17789471115: alive和living的区别 -
泷廖舒胸: 形容词:【相同点】 两个词都表示“活着的”、“有生命的” living与alive都可作表语 例如: Is his father still living?The old man is still alive 【异同点】 living可以作前置定语修饰形容词;alive则不可 例如:living language对 alive language错 名...

青羊区17789471115: 两个单词的区别和用法alive 和living有什么区别?用法怎么用啊? -
泷廖舒胸:[答案] 三者均可表示“活着的”,区别如下:1.alive 主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物.如:He must be still alive.他一定还活着.He's the happiest man alive.他世上最幸福的人.注:若 alive 本身有修饰语,则也可...

青羊区17789471115: living和alive的区别 -
泷廖舒胸: alive,living的用法区别<br>这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同.<br>一、Alive是表语形容词,放在to be,及其它联系动词之后作表语用,不能放在它所说明的名词之前.活跃的,“活着的...

青羊区17789471115: 怎么区分living和alive -
泷廖舒胸: living [ˈliviŋ] adj. 活(着)的 She has no living relatives. 她没有活着的亲人. 现存的, 在使用中的 English is a living language. 英语是现代使用着的语言. 逼真的, 生动的 n. 生计, 生存之道 He made a living by writing. 他靠写作谋生. 生活方...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网