商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用

作者&投稿:直亚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用

  翻译不仅仅是简单的语言的转换,还是对不同文化的交融,它是一种跨文化行为,同时也是语言及艺术的创造过程,所以在进行商务英语的翻译时需要讲究一定的应用策略。以下是我为大家分享的关于商务英语翻译在国际贸易中的重要性之论文范文。

  商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用 篇1

  一、国际贸易中影响商务英语应用的要素分析

  与其它类型的英语翻译相比,国际贸易中商务英语的翻译对专业性要求较高,专有名词及省略词的使用较多,与不同国家的文化联系较为密切,所以商务英语的应用对象存在较大的差异,影响着商务英语在国际贸易中的使用。具体影响商务英语使用的要素主要有以下几点:

  1.商务英语在知识背景上的掌握程度

  商务英语翻译主要是围绕商务活动开展的,而在商务活动中所涉及的内容较多,不仅包括基本的业务往来,还涉及法律、文化等多方面的内容,所以在商务英语的翻译中经常会遇到较为专业的名词和省略词,如果翻译员没有相关的知识背景,则很难对其准确翻译。纵观商务英语的发展史,商务英语在使用的过程中具有明显的同行贸易现象,即要想正确的使用商务专有词汇,就必须学习与贸易活动相关的专业知识,掌握不同词汇及短语所应用的具体场合,表达恰当的含义,从而实现完美的沟通与交流。

  2.商务英语的语言选择应用

  语言在表达的过程中,一般需要注意选词和语调,这也是表达技巧中最为重要的因素,在商务英语的语言应用上也不例外,同样需要注意对表达技巧的使用,如何利用恰当的词汇,合适的语调来完整的表达自身的意愿和要求是商务英语翻译中着重考虑的问题。另外,表达方式也是影响沟通效果的重要因素,同样的事情采用不同的表达方法可能会取得完全不同的效果,所以在国际贸易的商务英语翻译中要注意表达方法的选择,尊重不同国家和民族的习惯和行为方式,做到真心诚意。

  3.商务英语的语言交际技能

  在国际贸易中,除纸质合同以外,语言交际也是合作双方沟通交流的主要方式,对合作效果的影响也较大。在国际贸易往来中,经常会出现商务谈判和沟通,谈判技巧对于谈判的结果会产生较为深远的影响,掌握一定的谈判技巧不仅能够营造和谐的谈判氛围,还能为自身谋求更大的利益,同时也能体现自身及国家的修养和语言魅力。这要求翻译员具有一定的工作经验,能够有效的应对各种突发事件,不断提升自身的交际能力。

  二、商务英语翻译在国际贸易中的重要性

  1.商务英语翻译是国际贸易中的主要交流方式

  国际贸易主要指的是不同国家之间的商业往来,由于各国在发展历史、文化习俗等方面的不同,所产生的语言文化可能存在差别,而且各国一般以母语为其主要的交流方式,所以针对国际贸易而言,语言不通是制约其发展的主要因素。而英语作为国际通用语言,其应用范围最广,是国际活动及国际交流的主要语言,同样也是国际贸易交流的主要方式,英语为拥有不同语言背景人的交流提供了可能。

  2.商务英语翻译是贸易谈判的.重要手段

  在商业贸易中,合作双方为了谋求自身利益的最大化,通常会采取谈判的方式来寻求合作的平衡点。商务英语一般具有简单化、专业化和针对性较强的特点,同时期具有较强的实用性,所以在国际贸易上商务英语翻译发挥着重要的作用,尤其对于书面谈判而言更为重要。商务英语翻译在贸易谈判中的应用需要掌握一定的方法和技巧,在对语言和表达的流畅性方面要把握好方式方法。首先,谈判双方由于文化背景的不同,所形成的习俗和行为习惯会有所区别,尤其对于一些拥有宗教信仰的人来说,所顾忌的东西更多,所以在英语翻译的过程中应尊重合作双方的风俗文化和宗教信仰;其次,要把握语言的准确性。对于国际贸易中的谈判而言,简单的一句话可能包含不同的含义,这就要求在翻译的过程中弄清楚客户要表达的真正含义,不可望文生义,造成不必要的失误;最后,在翻译的时候要把握表达的流畅性,利用简洁明了的语言清楚的表达意愿,做到条理清晰,观点明确。

  3.商务英语翻译有助于增强翻译者的跨文化能力

  由于商务贸易活动一般具有较长的时间效应,即交易会持续一段时间,所以对于商务英语的翻译者来说,在接触商务活动的过程同样也是加强对合作双方文化了解的过程,从而对于翻译者跨文化能力的提高具有一定的推动作用。跨文化能力的培养对于国际贸易的成功率具有十分重要的影响,翻译员在与合作双方的接触中,通过语言文化的交流来了解不同的文化背景,关注文化影响下的语言改变,从而为合作营造和谐的氛围,促使谈判取得成功。另外,商业贸易活动不仅仅包含基本的业务往来,还需要合作双方密切接触,同时与彼此的生活联系也较多,通过细节产生共鸣,增进彼此之间的距离,更加有利于国际贸易的成功。

  4.商务英语翻译有助于科技成果共享

  不同国家所具有的科技发展水平会有所不同,一般经济越是发达,科技就会越进步,国际贸易虽然是不同国家之间的商业活动,但是科技作为推动社会进步的主要力量,在国际贸易中同样发挥着重要作用。通过国际贸易可以增强不同国家之间的科技交流,实现信息的共享,从而实现科技全球化的发展目标。而要实现科技共享就必须依靠商务英语翻译的支持,只有弄清信息的基本内涵才能使对方更好的了解产品,才能避免因理解错误而影响正常的合作。另外,在合作的过程中,对于商务英语的翻译而言,任何一点的理解错误都有可能导致合作的失败,影响科技成果的共享,所以有必要加强对商务英语翻译的能力。

  5.商务英语翻译有助于国际贸易的成功

  国际贸易的开展不仅能够为合作双方创造一定的经济效益,还会加强对彼此的了解和信任,从而建立良好的社会关系,甚至会推动两国关系的进一步发展,所以国际贸易成功与否将直接影响企业甚至是国家之间的关系。而要提高国际贸易的成功率,就必须借助商务英语翻译的帮助,首先,准确的翻译能够为谈判创造良好的氛围,增强合作双方对彼此的认可;其次,商务英语翻译能够清楚的表达自身的诉求,同时能够更好的了解对方的需求,增进合作的可能性;最后,合适的英语翻译能够给人舒服的感觉,温和、谦逊的态度是合作成功的关键,准确恰当的翻译能够提升合作双方的友谊,有助于合作的成功。

  三、商务英语翻译在国际贸易中的应用策略

  翻译不仅仅是简单的语言的转换,还是对不同文化的交融,它是一种跨文化行为,同时也是语言及艺术的创造过程,所以在进行商务英语的翻译时需要讲究一定的应用策略。

  1.翻译技巧的应用

  在进行英语翻译的时候,通常有直译、意译、音译等多种翻译方法,作为一名成功的英语翻译员,需要熟练掌握这些翻译技巧,并能在实际应用的过程中灵活转变,从而使翻译的效果更佳。尤其对于商务英语翻译而言,翻译质量将直接影响合作的效果,更应该加强对翻译技巧的使用,根据实际的翻译过程选择恰当的方法,在必要的情况下还要能将不同的方法进行巧妙的结合,不断强化翻译效果。另外,翻译员应加强对专业术语的学习和积累,弄清不同词汇所具有的含义和使用要求,在翻译的时候尽可能的忠实于原文要表达的含义,对于不清楚的地方要仔细查阅相关资料或向专业人员请教,切忌模棱两可。

  2.了解不同的文化背景,保持原文与译文在语义信息的对等

  由于各国的地理环境及历史发展背景的不同,导致在文化方面存在一定的差异,从而使不同国家的人们在行为习惯和逻辑思维方面有所区别。国际贸易不仅是一种商业活动,更是一种文化的碰撞,这就要求翻译员能够充分了解不同国家之间的文化现状,只有这样才能在翻译的时候找到恰当的切合点,将翻译的失误降到最低。要想克服文化差异对翻译效果的影响,翻译员可以通过到当地旅游或参加国际活动的方式来了解合作双方的行为习惯,从而提高翻译的准确性。

  3.具备丰富的专业知识

  商务英语翻译与其它类型的英语翻译区别最大之处在于,在贸易活动中所涉及的专有名词较多,所以对专业化程度要求较高。这就要求翻译员不仅要熟练掌握翻译技巧,还要学习商务相关的专业知识,了解商务领域语言的应用特点。另外,国际贸易所包含的内容较多,国际汇率的换算、会计学、运输学等多方面的内容都有所涉及,所以作为专业的商务英语翻译员需要加强对相关知识的学习,通过网络、书籍等多种形式进行专业词汇的累积,避免在翻译的过程在出现较大的偏差。

  商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用 篇2

  一、商务英语在国际贸易谈判中的应用

  在国际贸易中,买卖双方往往要进行各种各样的贸易洽淡以及合同的签订,而双方又来自于不同国度,因此这种谈判交流以及交流后所形成的协议或合同等都需要最终以英语的形式体现。从中我们不难看出,商务英语在国际贸易中的应用价值是很高的,作用也是很明显的。同时,在实际应用中,商务英语也往往能够把握住国际贸易事项中的规范性。首先,在语言的交流上,商务英语中包含着很多国际上高度认可很广泛应用的专业词汇,这些词汇的意义明确、清楚、没有歧义,在很大程度上保证了国际贸易的顺利进行。其次,在书面材料的撰写上,商务英语在教学中非常注重商务文体的写作要求,包括其格式、句式、语言等,都做了详细而又具体的说明,从而避免了国际贸易中不必要事情的发生。因此,在实际的国际贸易进行当中,必须了解实际项目所涉及到的文化背景和惯用条例,这样就需要有很好的商务英语基础才能够保证国际贸易项目的顺利完成。

  二、商务英语在国际函电中的应用

  商务函电是指在日常的商务往来中用以传递信息、处理商务事宜以及联络和沟通关系的信函、电讯文书。常用的商务信函主要有商洽函、询问函、答复函、请求函、告知函和联系函等,其在国际贸易中的作用非常重要。商务英语是国际商务函电的基础,其在函电中的形式主要有两种,分别是纸质函电和电子函电。随着商务英语函电的出现,在很大程度上突破了之前国际贸易进行方面的诸多限制,保证了及时贸易双方的交流沟通的有效进行,进一步促进了国际贸易在全球方面开展业务,推动了贸易全球化的实现。在实际工作中商务英语函电在国际贸易中的作用主要有以下三个方面:首先,减少了在国际贸易中企业人力物力的消耗,使得工作效率得到显著提高。其次,很大程度上缩短了国际贸易中贸易双方的时间距离和空间距离,使得买卖双方的关系更为紧密。最后,加快了贸易全球化的步伐,使得全球贸易额明显增长。

  三、商务英语在商务翻译中的应用

  1.专业翻译的重要性

  商务英语翻译属于专业翻译,能将某个领域的知识和技能称为“专业”。好的专业翻译都是“术业有专攻”。一个好的专业翻译翻译不是一定要上知天文,下知地理,精通生物医药,还要懂得诗词歌赋。他有擅长的几个领域,也有不了解的领域,这是很正常的。人的精力有限,能够深入钻研的领域也很有限。而国际贸易活动的进行非常需要商务英语翻译得保驾护航。只有准确快速的翻译才能确保国际贸易的顺利进行。

  2.商务英语在翻译中的具体应用

  商务英语翻译是英语的一种国际贸易交流的媒介,是专业翻译中的一个分支,它也是国际贸易活动的主要交际工具,也是国际贸易伙伴间的沟通桥梁。它在国际交流中起着越来越重要的作用。在国际贸易的日常交流中,由于各种涉外资料,如合同、协议、书信、电报等日益增多,商务英语翻译的作用日益凸显。在实际工作中由于翻译不当产生的.纠纷往往会造成相关贸易活动不能顺利进行。因此,只有掌握了扎实的商务英语翻译技巧,才能在商务交流中体现商务英语的实用效果。

  商务英语的翻译主要分为口译和笔译。

  (1)笔译也称为书面翻译,它的根据是商务英语合同、协议、函电等书面文字,而且要本着“信、达、雅”的翻译原则对原文进行翻译。在这一过程中翻译人员不能根据主观的意思进行自我的发挥,更要杜绝错译和漏译的现象。

  (2)口译对于在商务活动中对翻译人员的要求更高,译者要根据实际情况随机应变对译文进行充分明确的表达。这就需要译者不仅了解不同的谈判对手,更要求其具有非常扎实的商务英语基础,只有这样才能在翻译过程中对自己的翻译方式进行灵活的调整,以避免所翻译的内容产生不必要的歧义。

  然而,不论是哪一种翻译方式,翻译人员都必须了解各国间的文化背景、社会环境、风俗习惯等利用扎实的商务英语基础尽最大限度的消除交易双方的理解上的差异,以求口译内容的更加充分准确,更能表达国际贸易中谈判人员的最初意愿,从而确保国际贸易的顺利进行。

  四、结语

  在经济全球化的大背景下,国际间的贸易往来日渐频繁,要想保证这一活动的有效进行,就需要使用较为通用的语言来实现双方的贸易沟通,而商务英语无疑是一种必要而又唯一的选择。可见,商务英语在国际贸易中的作用是十分明显的。

;


英语(国际商务)和英语(国际贸易)还要英语(经贸英语)有什么区别_百度知 ...
课程学习:主要有两个大方向的学习,分别是商贸(贸易术语、单证、报关、报检等)和英语(商务英语听说、口笔译、函电等)。商务英语专业是商贸和英语两个方面都会学一点,一般会偏向于对英语知识技能的学习。如果你的英语不错,选这个专业比较能发挥自己的英语特长。国际商务专业侧重于对商贸知识技能的学习...

商务英语翻译必看技巧
商务英语翻译必看技巧 现如今,整个世界融为了一个整体,各个国家之间的贸易往来逐渐丰富,目前在国际间最通用的就是英语。商务英语要求翻译者更加的精确、对等,因为商务英语中会涉及到很多文件、条款等信息,所以必须要精确。只有这样才能达到双方活动的顺利进行。尤其在我国,中西方文化差异较大,更应该注意这方面的问题。一...

商务英语属于什么专业大类?
因为商务英语的专业类别属于外国语言文学及应用语言学,外国语言文学及应用语言学又属于外国语言学,外国语言学又属于文学。商务英语专业方向主要培养具有扎实的英语语言基础和较系统的国际商务管理理论知识,具有较强的实践技能,能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、管理、教学、...

学商务英语专业的话,毕业后可以做什么工作?
还可以去当导游,接外国游客,那也是相当的挣钱,哈哈哈。你还可以选择当个翻译官,有时候在家就可以给翻译,也是非常有前途的,或者是当个谈判官也行。还可以去从事国际贸易,本来商务英语主要培养的是用英语进行外贸的人才,所以做国际贸易也是非常有前途的。还有就是学习商务英语可以去国际商务公司工作,...

英语专八可以找什么工作
3、进国企和大中型民办企业 大型国有企业,一般都有外事办公室或国际经贸公司,招收英语翻译,或者从事国际经贸。民办企业,很多都开始了国际经贸业务,常年招收英语专业人才。现实的就业形势,很多英语专业毕业生,都是聘到了民办企业,从事国际贸易,月薪也是非常可观。4、国外务工 赴国外务工,无论从事什么...

商务英语与应用英语有什么区别
二、就业不同 1、商务英语:适应外向型现代商务管理工作岗位的要求,能胜任大量需要口头和书面英语交流的高级文员工作,并具备一定的工商管理知识。也可从事英语教学,培训工作。国际贸易方向:国际贸易业务人员、商务翻译、商务助理。2、应用英语:可选择在教育部门从事基础英语教学工作,或在各级政府部门、...

英语专业就业有哪些方向?
6. 旅游与酒店业:在国际旅游和酒店行业从事导游、前台接待、客户服务等工作。7. 国际组织与外交部门:在联合国、国际非政府组织或外交部门从事翻译、国际事务协调等工作。8. 自媒体与文案策划:从事自媒体运营、写作编辑、语言培训师、在线课程创作者等工作。9. IT与互联网行业:在英语原版软件翻译、在线...

商务英语主要学什么内容
商务英语是学什么的 商务英语专业主要学习基础英语、高级英语、英语听力、英语口语、英语写作、翻译理论与实践、英美文学史及选读、西方经济学、国际贸易、国际商务、市场营销等课程。商务英语专业主要培养具有扎实的英语语言基础和较系统的国际商务管理理论知识,具有较强的实践技能,能在外贸、外事、文化、新闻...

英语外贸专业就业方向
2、口译方向:辅助国际市场调研,策划及国际贸易纠纷调解的工作。帮助外国人展会上交流、帮助贸易公司与客户陪同翻译。3、会展方向:外贸行业经常需要参加各种会展,从事参展方向需要参与展会组织工作,比如一年两次的广交会、国外大大小小的展会等。4、培训讲师方向:现在很多不会说英语的人也开始从事外贸行业,...

国际贸易方面翻译英文
一楼的英语还是得继续努力哈,翻译可不是拿本中英词典就能翻译出来的喔。本人是本科国贸专业的。翻译如下:Dear Sirs,We have learned that you have just stopped using our parts and components. If that's true, we regret to say that we will have to cancel our order both No.111 and No...

萝北县13936176225: 英语翻译随着国际贸易的迅猛发展,商务英语在全球经济贸易活动中发挥着十分重要的作用.在商务英语函电中,言语交际效果的成功与否在很大程度上取决于... -
郦性诺和:[答案] With the rapid development of international trade, business English plays a very important role in the global economic and trade activities. In business English correspondence, the effect of speech co...

萝北县13936176225: [论文]浅谈商务英语在国际贸易中的重要性 -
郦性诺和: 1,国际贸易环境变化,国际间贸易的增长2,国际贸易发展的空间,前景,未来方向,贸易发展的困境3,贸易解决方案,双方的功利,语言的困境4,人才的需要,国际法律,法规的贸易政策的互通5,国际交流,人才,技术,法律,信息等

萝北县13936176225: 商务英语在国际贸易中的作用 -
郦性诺和: 1.专业术语2.商务写作3.与外商交流4.货物英文描述 可以从这几个方面考虑.

萝北县13936176225: 商务英语在外贸工作的作用
郦性诺和: 商务英语是针对商务应用方面的英语,在外贸公司的作用很大的,如翻译、处理商务信函、贸易、商务谈判之类的,很有用的.

萝北县13936176225: 英语在外贸中的作用 -
郦性诺和: 外贸首先是要对外做生意,也就不单单对国内的客户. 面对国外的客户首先你要掌握他的第一手资料,只有英语不断的加强.

萝北县13936176225: 商务英语的特点及翻译技巧 -
郦性诺和: 商务英语是一种包含各种商务活动内容、满足商业需要的专门用途英语.其内容涉及贸易、金融、法律、广告等诸多专业,除外贸英语书信、合同等商业公文外,广告、仿单、经贸文章,相关法律公文等都可列入其中. 因此,商务英语的语言现...

萝北县13936176225: 国际贸易中英语的作用
郦性诺和: 我做国际贸易已经一年多了.对于您的问题我回答如下: 1.不懂英语,根本不能操作国际贸易.国际贸易顾名思义国与国和国与地区之间的贸易. 2.国际贸易中的大量术语都是用英语来表示的,所以掌握国际贸易术语必须要熟练的掌握英语. 3.在国际贸易的实务中要和客户进行沟通,邮件还是电话,或是面对面的谈判都是必须的. 总之我是根据我的实践感受到的这些,希望对你有所帮助!

萝北县13936176225: 商务英语在外贸行业中的应用 -
郦性诺和: 个人理解,商务英语主要有三个部分:一、口语:在贸易进行过程中,和外商碰面时需要掌握的口语对话能力,和贸易商谈能力.二、信函:书写商务信函的能力,和在贸易中信函的理解把握能力以及处理能力.三、信息:贸易信息,也就是业务方面相关新闻、数据等的解读和把握能力.

萝北县13936176225: 针对商务英语翻译的特点,商务英语有哪些翻译技巧 -
郦性诺和: 直译 (literal translation) 不等于对译 意译 (free translation) 活译 (dynamic equivalence translation) 词类转换 英语名词转换成汉语动词 (与英语中名词转为动词词义不同)All I wanted was to go somewhere, all I wanted was a change. 我只...

萝北县13936176225: 英语翻译英语作为通向世界的大门,在我国加入WTO之后,具有着更加重要的意义.随着对外经济文化交流也越来越频繁,英语的重要性也更为凸现,无论是... -
郦性诺和:[答案] English as a gateway to the world, after our country joins WTO, has a more important meaning. With the external economic ... the importance of English has also become more apparent, whether in the workplace, social, trade, cultural exchange activities ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网