虎丘记袁宏道原文及翻译赏析

作者&投稿:花房 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

虎丘记袁宏道原文及翻译赏析如下:

胡丘记赏析

明代,袁宏道。

虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城故,箫鼓楼船,无日无之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。

每至是日,倾城阖户,连臂而至。衣冠士女,下迨_屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间。从千人石上至山门,栉比如鳞。檀板丘积,樽_云泻,远而望之,如雁落平沙,霞铺江上,雷辊电霍,无得而状。

布席之初,唱者千百,声若聚蚊,不可辨识。分曹部署,竞以歌喉相斗;雅俗既陈,妍媸自别。未几而摇头顿足者,得数十人而已。已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声,属而和者,才三四辈,一箫,一寸管,一人缓板而歌,竹肉相发,清声亮彻,听者魂销。

比至夜深,月影横斜,荇藻凌乱,则箫板亦不复用;一夫登场,四座屏息,音若细发,响彻云际,每度一字,几尽一刻,飞鸟为之徘徊,壮士听而下泪矣。

剑泉深不可测,飞岩如削。千顷云得天池诸山作案,峦壑竞秀,最可觞客。但过午则日光射人,不堪久坐耳。文昌阁亦佳,晚树尤可观。面北为平远堂旧址,空旷无际,仅虞山一点在望。

堂废已久,余与江进之谋所以复之,欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中;而病寻作,余既乞归,恐进之之兴亦阑矣。山川兴废,信有时哉!

吏吴两载,登虎丘者六。最后与江进之、方子公同登,迟月生公石上,歌者闻令来,皆避匿去,余因谓进之曰:“甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉!他日去官,有不听曲此石上者,如月!”今余幸得解官称吴客矣。虎丘之月,不知尚识余言否耶?

胡丘记赏析

此文将六次虎丘之行融汇一处,选取最为精髓的片段进行记述,达到详略得当的效果,这是文章的妙处所在。叙述方式上,作者匠心独运,采用铺排、裁剪、比喻等手法,围绕虎丘之景、虎丘之人以及游乐之事进行多角度、多方面描写,构成一幅完整的情境。

结尾则画龙点睛,通过自己先后以官员和平民身份游历虎丘的不同心境,表述内心情志,赋予文章以讽喻的色彩。

文章通篇写山水少,写游况多发表于作者的审美感受。文势时有腾挪,意象或作变化,一路写来,均有作者感受的隐隐跳跃。感受深者,则用墨如注。感受浅者,则微微点染,不受自然山水散文通常受客体对象规范的传统笔法,显示出审美感受作为观照万物的“性灵”特征。

作者对世俗情趣的郊游浓墨泼洒,主体感受的往返流转,笔触章法的任情而为,审美客体、审美主体、审美传达这三者都带有明代山水游记文典型的时代审美特征。




谁能提供 袁宏道的《上方记》译文
从胥门往前十里,就到了石湖。上方山正蹲踞在湖上,它景色比虎丘山优美,难道不是因为太湖的缘故吗?至于说到山峰聚集,层层翠绿的山峦,这样的景致,虎丘山也是很不错的。前行依靠着孤亭,让人想起千里云彩的景象。大约是因为上方山比其他的山高,只有虎丘山矮小。站在高处,向四面看其他的都低,没有...

虎丘记作者
尽管在学术上有所建树,袁宏道对于仕途并无太多兴趣。他于万历二十年(1592)考中进士,但他选择了拒绝官场,转而投身于学术研究和游历之中。他的足迹遍布山水之间,尤其喜欢苏杭一带的名胜,其中最为人所知的便是他的游记《虎丘记》和《初至西湖记》。《晚游六桥待月记》也是他的作品之一,充分展现...

袁宏道名句
1.远而望之,如雁落平沙、霞铺江上,雷辊电霍,无得而状。(袁宏道《虎丘记》)2.已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声。(袁宏道《虎丘记》)3.一夫登场,四座屏息,音若细发,响彻云际,每度一字,几尽一刻,飞鸟为之徘徊,壮士听而下泪矣。(袁宏道《虎丘记》)4.诸儒坑尽一身...

袁宏道《虎丘记》中,引发作者“甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉”感
袁宏道《虎丘记》中,引发作者“甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉”感慨的现象是( )。A.声若聚蚊,不可辨识 B.雅俗既陈,妍媸自别 C.一夫登场,四座屏息 D.歌者闻令来,皆避匿去 查看答案解析 【正确答案】 D 【答案解析】 袁宏道《虎丘记》中,引发作者“甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉”感慨的...

虎丘斗歌出处
体现了对传统复古风格的挑战。袁宏道的作品《虎丘记》中,记载了一段富有地方特色的文化活动——虎丘斗歌。这是一场充满激情与才情的歌唱比赛,参与者以其才智和情感表达赢得了人们的赞誉。《虎丘记》因其细腻的描绘和生动的场景,成为了中国文学史上的一部佳作,展示了袁宏道鲜明的文学风格和个人见解。

虎丘游记的文言文翻译
(先登高远望)然后知道这座山的卓然耸立,不与小土丘等同。(这是何等)辽阔广大啊,仿佛已与整个宇宙间...西湖游记二则 袁宏道 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭

明代诗人高启和袁宏道的诗词
虎丘记 朝代:明代 作者:袁宏道 原文: 虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。 每至是日,倾城阖户,连臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间。从千人石上至山门,栉比如鳞,檀板丘积,樽...

袁宏道简介_灵岩记 袁宏道阅读答案_:明·袁宏道《徐文长传》_百度知 ...
政暇与士大夫谈文说诗,以风雅自命。宏道任吴县县令时,在任仅二年,就使“一县大治”,“吴民大悦”。辞去县令后袁宏道简介,“为人贷得百金”,作妻室生活费用。宰相申时行赞叹说:“二百年来,无此令矣!”他辞去吴县县令,在苏杭一带游玩,写下了很多著名的游记,如《虎丘记》《初至西湖记...

请你讲述一个袁宏道的小故事
宰相申时行赞叹说:“二百年来,无此令矣!”他辞去吴县县令,在苏杭一带游玩,写下了很多著名的游记,如《虎丘记》《初至西湖记》等。他生性酷爱自然山水,甚至不惜冒险登临。他曾说“恋躯惜命,何用游山?”“与其死于床,何若死于一片冷石也。” 万历二十六年(1598),袁宏道收到在京城任职...

虎丘记的作者
字中郎,又字无学,号石公,又号六休。荆州公安(今属湖北)人。曾为文反对复古,主张“独抒性灵,不拘格套”。 袁宏道始终无意于仕途,万历二十年(1592)就中了进士,但他不愿做官,而去访师求学,游历山川。他曾辞去吴县县令,在苏杭一带游玩,写下了很多著名的游记,如《虎丘记》《初至西湖记...

张家川回族自治县19437082320: (六) 虎丘记 袁宏道 布席①之初,唱者千百,声若聚蚊,不可辨 识.分曹部署②,竟以歌喉相斗,雅俗既陈,妍媸③自别.未几而摇手顿足者'得数十人而... -
东方宇鼻炎:[答案] (六)虎丘记1. (1) 宴席、酒席(2) 较量、竞比(3) 屏住、停止(4) 唱2. 不久,明月悬浮空中,山石的反光如同白练,所有粗俗的 音乐都静静地停了下来.3. 通过写飞鸟与人的情感,从侧面烘托了歌声的凄凉与悲伤.4. 作者的情感先是极其...

张家川回族自治县19437082320: 袁宏道原文 - 翻译及赏析 -
东方宇鼻炎: 袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休.汉族,荆州公安(今属湖北公安)人.宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说.与其兄袁宗道、弟袁中...

张家川回族自治县19437082320: 虎丘记的翻译 -
东方宇鼻炎:[答案] 虎丘去城可六七里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之.凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织... 【虎丘记 袁宏道译文】 虎丘离城约六七里路,这座山没有高峻的山峰与幽深的峡谷,只不过因为靠近城市,因此奏着音乐...

张家川回族自治县19437082320: 翻译:己而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声. -
东方宇鼻炎:[答案] 一会儿,明月升到天空,月光照在石上犹如洁白的绢绸,所有粗俗的歌乐,不再发出声响.虎丘记的全文翻译可以参考这里袁宏道【虎丘记】(节选)译文虎丘离城约七八里路,这座山没有高峻的山峰与幽深的峡谷,只不过因为靠近城...

张家川回族自治县19437082320: 《虎丘记》翻译 -
东方宇鼻炎: 【虎丘记 袁宏道原文】 虎丘去城可六七里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之.凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜. 每至是日,倾城阖户,连臂而至.衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,...

张家川回族自治县19437082320: 虎丘记节选翻译 -
东方宇鼻炎: 袁宏道【虎丘记】(节选)译文 虎丘离城约七八里路,这座山没有高峻的山峰与幽深的峡谷,只不过因为靠近城市,因此奏着音乐的游船,没有一天不到那儿去.凡是有月亮的夜晚,开花季节的早晨,下雪天的黄昏,游人来往穿梭,犹如织布一...

张家川回族自治县19437082320: - ______ - ,壮士听而下泪矣. ( 袁宏道《虎丘记》 ) -
东方宇鼻炎:[答案] 答案: 解析: 飞鸟为之徘徊 提示: 试题 解析: 本题主要考查学生对课内诗歌中名句的识记能力,能力层级为A级.注意“徘徊”的写法. 教学参考:袁宏道的《虎丘记》,描写“美妙的乐声”产生神奇效果的句子,是应该注意的.

张家川回族自治县19437082320: 阅读下列文言文,完成后面题目.虎丘记(袁宏道)?虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓� 阅读下列文言文,完成后面题目.虎丘记(... -
东方宇鼻炎:[答案]小题1:B 小题2:C 小题3:C 小题1: 试题分析:属:跟随. 小题2: 试题分析:A.第一个“其”,代词,意为“这”;第二个“其”,人称代词,意为“他”;B.两个“以”均为介词,第一个“以”意为“用”,第二个“以”意为“把”;C.“而”均为...

张家川回族自治县19437082320: 翻译:己而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声. -
东方宇鼻炎: 一会儿,明月升到天空,月光照在石上犹如洁白的绢绸,所有粗俗的歌乐,不再发出声响.虎丘记的全文翻译可以参考这里 袁宏道【虎丘记】(节选)译文 虎丘离城约七八里路,这座山没有高峻的山峰与幽深的峡谷,只不过因为靠近城市,因...

张家川回族自治县19437082320: 袁宏道《虎丘记》注释 -
东方宇鼻炎: 注释 ①万历二十三年(1595)作者曾任吴县令,期间,六次游览虎丘.万历二十四年,解职离吴前,留连虎丘胜景,写下这篇描写吴中民俗的散文.虎丘,苏州名胜之一.相传春秋时吴王阖闾葬在这里,三日有虎来踞其上,故名.②蔀(pǒu 部)屋:草席盖顶的屋子,指穷苦人家昏暗的屋子.这里指贫民.③云:像云一样.④雷辊:车轮转声,这里指雷的轰鸣声.⑤瓦釜:用黏土烧制的锅,这里比喻粗俗的歌声.⑥竹肉:这里指箫管和歌喉.《晋书·孟嘉传》:“丝不如竹,竹不如肉.” ⑦千顷云:山名,在虎丘山上.⑧江进之:江盈科,字进之,桃源(今湖南桃源县)人.万历二十年(1592)进士,官至四川提学副使,时任长洲县令.著有《雪涛阁集》.⑨韦苏州:唐代人韦应物,曾任苏州刺史

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网