《说苑 善说》的翻译

作者&投稿:诏泄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
刘向《说苑·善说》翻译~

有客人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻."
惠子说:“现在如果有一个不知道‘弹’是什么东西的人在这里,他问你:‘弹的形状象什么?’如果回答说:‘弹的形状就象弹’,那他明白吗?”梁王说:“不明白。”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:‘弹的形状象把弓,却用竹子做它的弦’,那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了。”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它。现在您却叫我不打比方,这就行不通了。”梁王说:“你讲得好。”

有人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻."

惠子说:“现在如果有一个不知道‘弹’是什么东西的人在这里,他问你:‘弹的形状象什么?’如果回答说:‘弹的形状就象弹’,那他明白吗?”梁王说:“不明白。”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:‘弹的形状象把弓,却用竹子做它的弦’,那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了。”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它。现在您却叫我不打比方,这就行不通了。”梁王说:“你讲得好。”

惠子说:“现在如果有一个不知道‘弹’是什么东西的人在这里,他问你:‘弹的形状象什么?’如果回答说:‘弹的形状就象弹’,那他明白吗?”梁王说:“不明白。”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:‘弹的形状象把弓,却用竹子做它的弦’,那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了。”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它。现在您却叫我不打比方,这就行不通了。”梁王说:“你讲得好。”

齐宣王猎于社山,社山父老十三人相与劳王。王曰:"父老苦矣!"谓左右赐父老田,不租。父老皆拜,闾丘先生独不拜。王曰:"父老以为少耶?"谓左右复赐父老无徭役。父老皆拜,闾丘先生又不拜。王曰:"拜者去,不拜者前。"曰:"寡人今日来观,父老幸而劳之,故赐父老田不租。父老皆拜,先生独不拜。寡人自以为少,故赐父老无徭役,父老皆拜,先生又独不拜。寡人得无有过乎? "闾丘先生对曰:"惟闻大王来游。所以为劳大王,望得寿于大王,望得富于大王,望得贵于大王。"王曰:"天杀生有时,非寡人所得与也,无以寿先生;仓廪虽实,以备灾害,无以富先生;大官无缺,小官卑贱,无以贵先生。"闾丘先生对曰:"此非人臣所敢望也。愿大王选良富家子有修行者以为吏,平其法度,如是臣可少得以寿焉;春秋冬夏振之以时。无烦扰百姓,如是臣可少得以富焉;愿大王出令,令少者敬长,长者敬老,如是臣可少得以贵焉。今大王幸赐臣田不租,然则仓廪则虚也;赐臣无徭役,然则官府无使焉。此固非人臣之所敢望也。"齐王曰:"善。愿请先生为相。"
(选自《说苑·善说》)

齐宣王在社山狩猎,社山村民共十三人前往拜见齐宣王。齐宣王说:乡亲们辛苦了。告诉随从减免村民田租。村民们都拜谢齐宣王,惟独闾丘先生不拜谢。齐宣王说:乡亲们觉得赏赐得少了吧?于是吩咐随从减免村民徭役。村民们都拜谢齐宣王,惟独闾丘先生又不拜谢。齐宣王说:拜谢过的村民退下,不拜谢的那位请上前来。齐宣王说:我觉得乡亲们辛苦,所以赏赐减免田租。乡亲们纷纷拜谢,惟独先生您不拜谢。我以为赏赐得少了,于是赏赐减免村民徭役。乡亲们纷纷拜谢,惟独先生您又不拜谢。难道说我这么做不对吗?闾丘先生答到:听说陛下来游玩,特地来拜见您。希望陛下赏赐我们寿命、财富、地位。齐宣王:生命是上天注定的,不是我能左右的,所以不能给先生寿命。仓库虽然饱满,但都是用来防备灾害的,也不能给先生。大的职位没有空缺,小的职位太卑微,所以地位也不能给先生。闾丘先生回答到:这些不是我们做臣民的所敢要的。希望陛下选择好人家出身的,有修养的人去做官,积累功德,于是我们就得到了长寿。一年四季,即使发放补贴,不骚扰百姓,这样我们就得到了财富。希望陛下下令,让小辈的人尊敬长辈,年轻的人尊敬年迈的人,于是我们就得到了地位。今天陛下赏赐我们减免田租,那么仓库将要空虚。赏赐我们不服徭役,那么官府将不能行使职责,这当然不是我们做臣民的想要的。齐宣王说:太对了。我要让先生您做宰相。


亚东县15557679407: 《说苑善说》的翻译客谓梁王曰:“惠子之言事也善譬,王使无譬,则不能言矣.”王曰:“诺.”明日见,谓惠子曰:“愿先生言事则直言耳,无譬也.”... -
子倪乙酰:[答案] 有人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻." 惠子说:“现在如果有一个不知道'弹'是什么东西的...

亚东县15557679407: 《说苑 善说》的翻译 -
子倪乙酰: 有人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻." 惠子说:“现在如果有一个不知道'弹'是什么东西的人在这里,他问你:'弹的形状象什么?'如果回答说:'弹的形状就象弹',那他明白吗?”梁王说:“不明白.”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:'弹的形状象把弓,却用竹子做它的弦',那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了.”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它.现在您却叫我不打比方,这就行不通了.”梁王说:“你讲得好.”

亚东县15557679407: 说苑善说原文及翻译 -
子倪乙酰: 《说苑·善说》原文及翻译如下:原文:孙卿曰:“夫谈说之术,齐庄以立之,端诚以处之,坚强以持之,譬称以谕之,分别以明之,欢欣愤满以送之,宝之珍之,贵之神之,如是则说常无不行矣.”译文:荀子说:“谈论和游说的方法是,态...

亚东县15557679407: [《说苑 善说》客谓.王曰:善]的翻译 -
子倪乙酰:[答案] 亲,很高兴为你 有客人对梁王说:"惠子说话的时候喜欢打比方,大王让他说话不用比方,他就不能说话了."梁王说"好".第二天见惠子,对惠子说"我希望先生你说话的时候直接说,不要用比喻." 惠子说:“现在如果有一个不知道'弹'是什么...

亚东县15557679407: 求<说苑 善说>翻译 -
子倪乙酰: 齐宣王猎于社山,社山父老十三人相与劳王.王曰:"父老苦矣!"谓左右赐父老田,不租.父老皆拜,闾丘先生独不拜.王曰:"父老以为少耶?"谓左右复赐父老无徭役.父老皆拜,闾丘先生又不拜.王曰:"拜者去,不拜者前."曰:"...

亚东县15557679407: 《说苑·善说》 -
子倪乙酰: 齐宣王出猎于社山,社山父老十三人相与劳王,王曰:“父老苦矣!”谓左右赐父老田 不租,父老皆拜,闾丘先生不拜.王曰:“父老以为少耶?”谓左右复赐父老无徭役,父老 皆拜,闾丘先生又不拜.王曰:“拜者去,不拜者前.”曰:...

亚东县15557679407: 《说苑》译文 -
子倪乙酰: 原文: 1. 齐景公谓子贡曰:“子谁师?”曰:“臣师仲尼.”公曰:“仲尼贤乎?”对曰:“贤.”公曰:“其贤何若?”对曰:“不知也.”公曰:“子知其贤,而不知其奚若,可乎?”对曰:“今谓天高,无少长愚智者皆知高.高几何?皆曰不知也.是以知仲尼之贤而不知其奚若.” 译文: 齐景公问子贡:“你的老师是谁?”子贡回答说:“我的老师是仲尼.”齐景公问:“仲尼有才干吗?”子贡回答说:“有才干.”齐景公问;“他的才干怎样呢?”子贡回答说:“不知道.”齐景公说;“你知道他有才干,却不知道才干怎么样,这行吗?”子贡回答说:“现在说天很高,无论老人小孩愚昧聪明的都知道天很高.天有多高呢?都说不知道.因此知道仲尼有才干却不知道他的才干怎样.”

亚东县15557679407: 《说苑》翻译 -
子倪乙酰: 楚庄王发兵讨伐宋国,宋国向晋国告急求救,晋景公打算发兵救宋,大臣伯宗劝止说:"现在楚国得天之利,国势强盛,我们不应直接与他们对抗,(应另谋他策.)"于是在全国征求有胆识有能力的壮士,最后找到一位叫解扬,字子虎的霍地的...

亚东县15557679407: 齐桓公问管仲 《说苑》译文 -
子倪乙酰: 中心思想是“民为贵,社稷次之,君为轻”的思想,水可载舟,亦可覆舟.所以要以天下苍生为重,从人民利益出发,才能保证社稷的长治久安. 齐桓公问管仲:“君王要重视(贵:重视,崇尚)什么?”(管仲回答)说:“要看重天.”桓公仰望着(天).管仲说:“所说的天,不是指苍苍茫茫的天空.当君王的,要把老百姓当作天.给与百姓恩赐就能社会安定,帮助百姓就能国家富强;非难百姓天下就会危险,违背百姓国家就会灭亡.” 《诗经》说:百姓不良善,在一方埋怨不已,百姓埋怨他的官员,最后不灭亡的,从来就没有过.

亚东县15557679407: 《说苑 杂言》翻译 -
子倪乙酰: 1、《说苑 杂言》译文: 孔子到宋国,匡简子想要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,甲士就因此把孔子的住处包围了起来.,子路很愤怒,提起戟就要下去和他们搏斗,孔子阻止他说:“多么讲究仁义的人也不能避免世俗习气啊!.如果不学习《诗》...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网