经为博士耶耶的读音?

作者&投稿:毕奔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《孙权劝学》中“孙岂欲卿治经为博士邪”中为怎么读?~

《孙权劝学》中,“孤岂欲卿治经为博士邪”的“为”念wéi,“成为、变成”的意思。
孤岂欲卿治经为博士邪!
译文:我难道想要你研究儒家经典而成为博士吗?
(经:指儒家经典。博士:指当时专掌经学传授的学官,可不 译。)解释
1、选自《资治通鉴》(中华书局1957年版)卷六十六,题目是编者加的。《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。司马光(1019—1086)字君实,陜州夏县(现在山西夏县)人,北宋政治家、史学家。
2、权:指孙权(182—252),字仲谋,吴郡富春(现在浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。
3、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你。
4、当涂掌事:当涂,当道,当权。涂,通“途”。掌事,掌管事务。
5、辞:推辞,推托。
6、务:事务。
7、孤:古时王侯的自称。
8、治经:研究儒家经典。经:指《易》《诗》《书》《春秋》《礼》等书。
9、博士:古:古代专掌儒家经典传授的学官。今:一种学位。
10、邪(Yé):通“耶”,语气词,吗。

【翻译】:我难道想要你研究经书成为博士吗?只是应当浏览群书,了解以往的事情罢了.
【句解】:我难道想要你研究经书成为博士吗?(“邪”通“耶”,语气词,表示反问语气)
只是应当浏览群书,了解以往的事情罢了.(鼓鼓励吕蒙学习,可谓语重心长,言辞恳 切.这番劝说,表现了孙权的善劝,既有严格的要求,又有殷切的希望,使吕蒙无可推辞)

jīng wéi bó shì yé ?

这句话出自《孙权劝学》
原文拼音版如下:
《孙权劝学》原文

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

《孙权劝学》拼音版

chū, quán wèi lǚ méng yuē:“ qīng jīn dāng tú zhǎng shì , bù kě bù xué !”méng cí yǐ jūn zhōng duō wù 。 quán yuē :“ gū qǐ yù qīng zhì jīng wéi bó shì yé ? dàn dāng shè liè , jiàn wǎng shì ěr 。 qīng yán duō wù ,shú ruò gū ? gū cháng dú shū ,zì yǐ wéi dà yǒu suǒ yì 。” méng nǎi shǐ jiù xué 。

《孙权劝学》中,“孤岂欲卿治经为博士邪”的“为”念wéi,“成为、变成”的意思。
孤岂欲卿治经为博士邪!
译文:我难道想要你研究儒家经典而成为博士吗?
(经:指儒家经典。博士:指当时专掌经学传授的学官,可不 译。)解释
1、选自《资治通鉴》(中华书局1957年版)卷六十六,题目是编者加的。《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。司马光(1019—1086)字君实,陜州夏县(现在山西夏县)人,北宋政治家、史学家。
2、权:指孙权(182—252),字仲谋,吴郡富春(现在浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。
3、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你。
4、当涂掌事:当涂,当道,当权。涂,通“途”。掌事,掌管事务。
5、辞:推辞,推托。
6、务:事务。
7、孤:古时王侯的自称。
8、治经:研究儒家经典。经:指《易》《诗》《书》《春秋》《礼》等书。
9、博士:古:古代专掌儒家经典传授的学官。今:一种学位。
10、邪(Yé):通“耶”,语气词,吗。


欣赏敌人 的作文350字的
阿米忽然反应过来,去找那位博士。岛上盖着一栋精美的小别墅。阿米和青鸟姐姐上去看了看,不但没有找到那位博士,还被眼前的景色给吓呆了!屋子里一片凌乱,一片狼藉,一看就知道这个屋子肯定有什么人来过,有人抢劫过这个屋子。青鸟姐姐很为它表哥的生命安危担心,着急。他们到处找都找不着那位博士。只在那栋别墅里找到...

雁塔区13792095856: 孤岂欲卿治经为博士邪中邪的意思. -
勤桑锋克: 邪:语气助词,表示反诘,吗.注意:“邪”在这里同“耶”,读音是:yé 孤岂欲卿治经为博士邪:我难道想要你研究经书当博士吗?

雁塔区13792095856: 邪和更在《孙权劝学》中怎么读还有孤岂欲卿治经为博士邪中的岂、治经、博士都是什么意思 -
勤桑锋克:[答案] 邪:读音是耶 更:打更的更,(一声).

雁塔区13792095856: 孙权劝学 里较难的字音给我一下 -
勤桑锋克: 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳. 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(lù)肃过寻阳,与...

雁塔区13792095856: 《孙权劝学》中“孤岂欲卿治经为博士耶?”的“博士”一词在翻译全文时要不要翻译成“学官”? -
勤桑锋克:[答案] 不需要,可以翻译成“博学多才的学者”. 满意请采纳

雁塔区13792095856: 孤岂欲治经为博士邪的邪怎么读 -
勤桑锋克: xie 音节第三声

雁塔区13792095856: 邪和更在《孙权劝学》中怎么读 -
勤桑锋克: 邪:读音是耶 更:打更的更,(一声).

雁塔区13792095856: 孤岂欲卿治经为博士耶中岂是什么意思 -
勤桑锋克: 【翻译】:我难道想要你研究经书成为博士吗?只是应当浏览群书,了解以往的事情罢了. 【句解】:我难道想要你研究经书成为博士吗?(“邪”通“耶”,语气词,表示反问语气) 只是应当浏览群书,了解以往的事情罢了.(鼓鼓励吕蒙学习,可谓语重心长,言辞恳 切.这番劝说,表现了孙权的善劝,既有严格的要求,又有殷切的希望,使吕蒙无可推辞)

雁塔区13792095856: 翻译:孤岂欲卿治经为博士耶 -
勤桑锋克: 释义:( 孙权说):“我难道是想要你研究儒家经典成为掌管经学教授的学官吗? 望采纳,谢谢!~

雁塔区13792095856: 解释下列词语的古今意思. 博士:古义 - ---- - ;今义 - ---- - . 治:... -
勤桑锋克: 古义:当时专掌经学传授的学官.(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称. 古义:研究.(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理. 古义:古时候王侯的自称,我.(孤岂欲卿治经为博士邪)今义:独自,孤独. 古义:只.(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是. 古义:认清.(大兄何见事之晚乎) 今义:看见. 古义:历史.(见往事耳) 今义:过去的事. 古义:到.(及鲁肃过寻阳) 今义:经过. 古义:从事.(蒙乃始就学) 今义:就.

雁塔区13792095856: “孤岂欲卿治经为博士邪”一句中的“经”指儒家经典的“四书五经”中的“五经”,即()、()、()、()() 、() 、( ) 、()、 () -
勤桑锋克:[答案] (诗经)(尚书)(礼经)(易经)(春秋)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网