请大神帮忙把香港地址翻译成英文

作者&投稿:居和 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请大神把香港英文地址翻译成中文,急!~

UNIT 1602 BEVERLEY COMM CTR, 87-105 CHATHAM RD SOUTH TST KL
香港 九龙 尖沙咀 漆咸道南 87-105号 百利商业中心 16楼 1602 室


应该加上路名- 青康路 12 号!

Room C801, Hong Cheung House, Cheung Hong Estate,
No. 12, Ching Hong Road, Tsing Yi, Hong Kong.


香港新界屯门蝴蝶邨蝶聚楼504号

Hongkong Tuen Mun butterfly butterfly estate No. 504 floor

Unit 504, Tip Chui Hse, Butterfly Est, Tuen Mun, NT, HK
香港新界屯门蝴蝶邨蝶聚楼504号


...BAPE,mmj ,supreme这类牌子香港的具体地址在哪里啊!!!?
b。太古广场三层C15~C17铺头。地址:金钟皇后大道88号。c。国际金融中心商场层B2~B3铺头。地址:香港中环金融街8号。NBHD,在柏丽购物大道,尖沙咀站落车,A1出口出来,左转弥敦道即到。3.Supreme,波鞋街G04~06铺头。旺角站落车,D3出口,循亚皆老街直行,花园街右转即到。4.Dunk SB,朗豪坊二层...

香港尖沙咀、太古、铜锣湾分属于哪一区大神们帮帮忙
香港尖沙咀、太古属于油尖汪,铜锣湾分属于九龙区 麻烦采纳,谢谢!

香港地址翻译中文 在线等
您的英文地址有个笔误,应该是 Kam Chong Industrial Building.香港 新界 葵涌 蓝田街 30-38号 金涌工业大厦 3 楼

帮忙翻译一下香港的英文地址 跪谢大神 香港九龙深水埗北河街愉翠苑9...
NO.33-39, Block A, Buliding 9,Beihe Street,Sham Shui Po,Kowloon City ,Hongkong

柴湾道是属于香港哪个区域的谢谢了,大神帮忙啊
柴湾道是属于香港 "东区" 。 东区包括铜锣湾东部 铜锣湾避风塘、维多利亚公园、天后。 炮台山、北角、鲗鱼涌、西湾河、筲箕湾、柴湾及小西湾。

香港志莲静苑在哪个城区谢谢了,大神帮忙啊
志莲净苑(Chi Lin Nunnery)是香港一个佛教非牟利慈善团体,属下设有安老院、佛教志莲小学、佛教志莲中学、志莲净苑文化部、志莲净苑夜书院、志莲净苑图书馆。此外,志莲净苑亦定期举行法会。 志莲净苑的院址位于香港九龙钻石山志莲道五号,该院寺堂以仿唐代木结构建筑为特色,与周边的斧山公园...

香港苹果官网地址怎么填写
其实可以直接填英文 如果用中文填写,请用繁体输入:(屋苑那行填)香港新界大埔汀角路57号太平工业中心 (座那行填)第一座14层B室 如果用英文填写:(屋苑那行填)Taiping Industrial Centre, 57 Tingkok Road, Taipo, NT, HK (座那行填)Room B,14F,Blk1.

香港清水灣在那區?有什麼玩?大神们帮帮忙
清水湾(英文:Clear Water Bay)。 位於香港新界西贡区清水湾半岛东南部,设有两个泳滩,分别为清水湾第一湾和清水湾第二湾。 得名与该处海水清澈有关。采纳哦

香港英文地址翻译,急求!
大埔 科进路9号天赋海湾 第三期海钻8座 9楼A 翻译成英语是:9 gifted Bay third sea drill 8, 9 building A, Tai Po

请教各位大神翻译下下面地址,翻译器翻译国外物流识别不了 香港油尖旺区...
这大厦不在佐敦道上,因此应该去掉佐敦道,地址是在油麻地,可以去掉油尖旺区,改为较为具体的 油麻地区。香港 油麻地 庙街253号,世华商业大厦 KNAPWOOD COMMERCIAL BUILDING No. 253, Temple Street, Yau Ma Tei, Hong Kong.

凌云县15799853283: 中文香港地址帮忙翻译成英文 - 急求! -
衅种壮源: 你这个应该是明安街20号的宝石剧院大厦吧?!前面要加上房间号 英文地址如下: B LUX THEATRE BLDG 20 MING ON ST, HUNG HOM Kowloon, Hong Kong

凌云县15799853283: 请帮忙翻译一下香港英文地址. -
衅种壮源: 香港新界元朗新田鹿尾村嘉龙路52号

凌云县15799853283: 香港地址 翻译成英文地址,求助 -
衅种壮源: Hongkong Tai Po District Kowloon pit No. 91 underground Mr. Zhang

凌云县15799853283: 请帮忙把以下香港中文地址翻译成英文: 香港九龙秀茂坪宝达邨达康楼, 多谢了! -
衅种壮源: 最好是把路名也写上:香港 九龙 秀茂坪 宝琳路2号 宝达邨达康楼 Po Tat Estate Tat Hong House,No.2, Po Lam Road,Sau Mau Ping,Kowloon ,Hong Kong

凌云县15799853283: 请帮忙把这个香港地址翻译成英文,谢谢 香港九龙红磡黄埔花园二期16座3楼F -
衅种壮源: Room F, 3rd/FL, Block 16, Whampoa Garder, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong.补充:是一楼的正确,我忽略了二期的Phase 2;而且应该是用Flat.

凌云县15799853283: 中文香港地址帮忙翻译成英文 - 急求!
衅种壮源: Dragon Container Warehouse (Gai Tak Wui Warehouse) Section DD 104,Lot 205, Mai Po Ridge, San Tin, Yuen Long, New Territories, Hong Kong. 注:【柜场门前道路是青山公路 新田段】

凌云县15799853283: 请帮忙把一个香港地址翻译成英文:香港沙田马鞍山利安村利丰楼815室 急!!!!谢谢! -
衅种壮源: Room 815 Lee Fung House Lee On Estate,Ma On Shan,HONG KONG

凌云县15799853283: 帮忙把这个香港地址翻译成英文 -
衅种壮源: Flat A6, 3/F Block A Hutchison Estate Number 2 Lei Muk Road Kwai Chung N.T.Hong Kong S.A.A

凌云县15799853283: 请各位帮忙翻译一个香港地址
衅种壮源: Tai Hang Road, a 70-25 Club Floor, Block B

凌云县15799853283: 帮忙把香港的地址中译英一下,谢谢 -
衅种壮源: ROOM.1227, SHEK TSUI HOUSE, SHE WAI KOK ESTATE, TSUEN WAN,NT 或者 Rm.1227, Shek Tsui Hrs, She Wai Kok Estate, Tsuen Wan, NT, 第一种比较多人用.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网