中国人英文名该怎么写?

作者&投稿:濯蒲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

中国人名字的英文写法,就是用去声调的汉语拼音。由两部分组成:姓在前,名在后。姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。名字如不是单字,则挨着写,不留空格。例子如下:

1、两个字的名字:

比如:王红就应该写:Wang Hong

2、三个字的名字:

单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan

复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang

3、四个字的名字:

单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng

复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru

英文中名字的相关语法:

英文中表示姓氏的词汇,常见的除了Family Name,还有Last Name和Surname。

牛津词典中对“first name”的解释是“first name is a name that was given to you when you were born, that comes before your family name”,first name是指在出生时给起的名字,放在姓氏之前。

given name和first name其实是同样的意思,在牛津词典中,这两个词直接画上了等号,而柯林斯词典中解释为“A given name is a person's first name, which they are given at birth in addition to their surname.”生活中,这两个词完全可以互相取代。




请问国人姓名如何用英文来拼写
比如:张楠,英文写成 ZHANG NAN,在需要将姓与名按照英文顺序排列的场合,应写成 NAN ZHANG。如果张楠有一个英文名 Sharon,你可以直接叫她 Sharon。但是,如果她的身份证或者护照上没有登记 Sharon 这个名字,它就只能在非正式场合中使用。这个问题不仅尚无标准答案,也没有官方的统一规范,因此在实践...

各个国家的英文名及各国人的英文
1、中国 China 中国人Chinese 2、阿富汗 Afghanistan 阿富汗人 Afghanistani 3、孟加拉国 Bangladesh 孟加拉国人 Banglalese 4、不丹 Bhutan不丹人 Bhutanese 5、缅甸 Burma缅甸人 Burmese 6、 柬埔寨 Cambodia柬埔寨人 Cambodian 7、印度 India 印度人 Indian 8、印度尼西亚 Indonesia印度尼西亚人 Indonesian...

用于英语写出国家名称、国籍、语言、国人
一、GemeinschaftUnabhängigerStaaten(GUS)独联体(dieehemaligenUdSSR前苏联)国名,首都 Armenien亚美尼亚,Jerewan,Eriwan埃里温 Aserbeidschan阿塞拜疆,Baku巴库 Estland爱沙尼亚,Tallinn塔林 Georgien格鲁吉亚,Tbilissi第比里斯 Kasachstan哈萨克斯坦,Alma-Ata阿拉木图 Kirgisistan吉尔吉斯斯坦,Bischkek比什凯...

中国人和华人怎么用英语表达啊?
中国人:Chinese 华人:Ethnic Chinese,即“中华人”的简称。华人在古代是指汉族,至近代指全体中华民族成员,既指包括海外华侨在内的全体五十六民族成员统称为华人。“华”是中国的古称,中国古代很早就把寄居他乡的华人称为“侨人”和“侨士”,外籍“华人”之称谓从“华侨”演变而来。

三个字名字英文怎么写具体写法介绍
1、关于3个字的中文名,国人最常用的英文写法是:LiXiaoming或者LiXiaoMing这样的写法会让外国人搞不清哪个是姓、哪个是名。2、建议的正确写法是:LI,XiaomingLi,Xiaoming因为国外也有按姓氏排序的时候,例如JohnSmith,如果在电话本里面是:Smith,John姓在前,名在后,中间用逗号分开,外国人就能准确地知道...

请问我名字的英文名怎么写?(按照港式英文名)
我名字叫张晓晴。按照港式英文名,应该怎么叫呢?美式的也可以。回答:zxqwoaini520同学:国人的姓名译成英文,并无港式或美式之分,只有一种---英文姓名。按照我国关于人名翻译的原则,你的姓名译成英文应该是:Zhang Xiaoqing.你所说的港式,大概是将过去曾使用过的‘威式拼法’误认为是‘港式拼法’...

请问我名字的英文名怎么写?(按照港式英文名)
我名字叫张晓晴。按照港式英文名,应该怎么叫呢?美式的也可以。回答:zxqwoaini520同学:国人的姓名译成英文,并无港式或美式之分,只有一种---英文姓名。按照我国关于人名翻译的原则,你的姓名译成英文应该是:Zhang Xiaoqing.你所说的港式,大概是将过去曾使用过的‘威式拼法’误认为是‘港式拼法’...

英文名的起法
你是国人吧,起英文名一般用一个词就行了,多了也没地方用,又不登记驾照、保险卡的。sheryl 雪瑞、雪园

护照上面的英文名!急!高分!
不可以。国内护照上的名字要对应身份证,只能是中文+汉语拼音。国人的英文名只能生活里用用,不具备法律效力(也就是不能代表你)。

3个字的中文名写成英文是怎样的呀
这个名字有两种写法:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白。Xiaofeng Huang 这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后。中文名翻译英文名注意事项:1、...

龙游县17688443192: 英文名(汉语词语) - 搜狗百科
訾清辰旺: 用英语的国家,是把名字写在前面,姓写在后面. 例如名字叫王德明的人,他的英文名字--De Ming Wang, 中国是把姓写在前面, 名字写在后面---Wang De Ming,这样外国人看到你的名字,会认为你姓“明”而不是性“王”了. 不过你可以 写成 Wang De-Ming 那么外国人看了,还是知道你是姓“王”的.

龙游县17688443192: 中国人英文名字的拼写规则+first name和last -
訾清辰旺:[答案] first name和last name 是指名 和 姓 就是说中国人的英文名字是把名字写在前面 姓写在后面 是按照外国人名字的拼写习惯来的 比如李明的英文名字是 MING LEE

龙游县17688443192: 中国人用英文咋说?? -
訾清辰旺: 英文Chinese

龙游县17688443192: 中国人名字的英语写法?比如李明,如何正确地用英语写啊?好像有以下写法:Li Ming,Li ming,Liming,Ming Li.哪种正确啊?还是没有正确的?请专家指教下, -
訾清辰旺:[答案] Li Ming和Ming Li都是可以的,英语教科书上的是Li Ming,护照上的是Ming Li至于中间那两种,是绝对不可以的,姓氏或名字的开头要大写,以示对别人的尊重.

龙游县17688443192: 中国人名字英文怎么写
訾清辰旺: 假如没有独立的英文名字,就采用拼音表述方式 先名字的拼音,后姓氏的拼音 例如:王丽,翻译成 Li Wang 例如:张国威,翻译成 Guowei Zhang

龙游县17688443192: 中文名字怎么翻译成英文名字 -
訾清辰旺: jiawei chen.将名放在前面,姓放在后面. 因为英文名是名在前,姓在后.比如:Jake·Wood.Wood是姓,Jake是名字.中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了.如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的...

龙游县17688443192: 中国人英文怎么写 -
訾清辰旺: The Chinese 或 The people of China

龙游县17688443192: 中国人的名字该怎么正确的翻译成英文 -
訾清辰旺: 汉语拼音就行,去掉音标!由于外国人的名是在前面,姓在后面,所以你写成英文的时候,把你的姓写在名字后面就行,用空格隔开,名字不用隔开,连着一起!名和姓的第一个字母要大写,比如:张三:San Zhang!

龙游县17688443192: 中文名字的英文写法 -
訾清辰旺: 中文名字的英文写法: 1、中文名字为2个字,英文的写法为写出中文名字的拼音,每个字的拼音首字母大写. 2、中文名为3个字或3个字以上,英文的写法为写出中文名字的拼音,前2个字的拼音首字母大写,后面的拼音全部为小写.3、中文名姓氏位复姓的,复姓的拼音首字母大写,名字首字母大写. 举例: 1、2个字的中文名:张飞 Zhang Fei、刘娜 Liu Na、王伟Wang Wei. 2、3个字或三个字以上的中文名:陈艺文Chen Yiwen、吴永凯Wu Yongkai、张大云Zhang Dayun. 3、中文名姓氏位复姓:诸葛亮Zhuge Liang、纳兰容若Nalan Rongruo、司马光Sima Guang. 造句

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网