《傲慢与偏见》中的优美语句

作者&投稿:鲜丽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《傲慢与偏见》中的优美语句有哪些?~

1、我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。那是在好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》
2、虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
3、我现在成了天下最幸福的人。也许别人以前也说过这句话,可是谁也不能像我这样名副其实。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
4、如果说,大凡一个人爱上一个人,都是因为先有了感激之心,器重之意,那么,伊丽莎白这次感情的变化当然既合情理,又叫人无可非议。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
5、你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂胆大就等于幸福有了保障。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
6、虚荣与骄傲是截然不同的两件事,尽管字面上常常当作同义词用,一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
7、世事经历得越多,我就越对世事不满;我一天比一天相信,人性都是见异思迁,我们不能凭着某人表面上一点点长处或见解,就去相信他。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
8、我一直在跟自己斗争,可是失败了,今后或许仍然会失败,我再也无法控制自己的感情了。请你务必允许我告诉你,我对你的仰慕和爱恋是多么的狂热。——简奥斯汀《傲慢与偏见》
9、骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》
10、这么傲慢的一个男人会一下子变得这样谦虚,这不仅叫人惊奇,也叫人感激,这不能不归根于爱情,浓烈的爱情。——简奥斯汀《傲慢与偏见》

《傲慢与偏见》英国女小说家简·奥斯汀创作的长篇小说,小说描写了小乡绅班纳特五个待字闺中的千金,主角是二女儿伊丽莎白;《傲慢与偏见》中优美的句子具体如下:
1、Arrogance makes others unable to love me, prejudice makes me unable to love others.
1、傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。
2、Something you have to do should wait until you are alone.
2、有心事应该等到单独一个人的时候再去想。
3、 Once happiness is rejected, it is not worth our attention.
3、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

4、But it's always the case in the world. If you don't complain, no one pity you.
4、不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。
5、It is sometimes a bad thing to bury your feelings too deep. If a woman disguises her feelings for the man she loves, she may lose the chance to get him.
5、将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。
6、It's a long time to be alone.
6、一个人不要起脸来可真是漫无止境。
7、Pride is more than our own valuation of ourselves, but vanity involves what we want others to think of us.
7、骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。
8、Pretending humility is the most hypocritical performance, because it may be the beginning of a false tongue, or a self praise that is crooked.
8、假装谦虚是最虚伪的表现,因为这可能是信口雌黄的开始,又或者是拐弯抹角的自我夸奖。

《傲慢与偏见》中的优美语句:

1、对一般优美、坚贞、健康的爱情来说,诗歌或许是食粮,因为只要本身健壮,一切都能变成养料;假如爱情只是刚刚萌芽,还十分娇嫩瘦弱,我敢说,一首优美的十四行诗反而会叫它饿得彻底完蛋。

2、如果说感激和敬重是爱情的良好基础,那么伊丽莎白得情感变化就既在情理之中又无可非议。

3、一对只顾情欲不顾道德的男女一起生活,是不会有长久幸福的。

4、失恋是一种值得回味的东西,也可以使她再同伴中显得不同凡响。

5、不论美人丑人,都要穿衣吃饭。

6、人一旦无耻,没有人能想象到他有多无耻。

7、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

8、一个人不要起脸来可真是漫无止境。

9、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?

10、你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。

11、女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。

12、一个姑娘除了结婚外以外,总喜欢不时地尝点失恋的滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前出点风头。

13、虽说她也下定决心,不要把通信疏懒下来,不过,那与其说是为了目前的友谊,倒不如说是为了过去的交情。

14、太受人器重有时候需要付出很大的代价。

15、不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。



1、我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。那是在好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

2、虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

3、我现在成了天下最幸福的人。也许别人以前也说过这句话,可是谁也不能像我这样名副其实。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

4、如果说,大凡一个人爱上一个人,都是因为先有了感激之心,器重之意,那么,伊丽莎白这次感情的变化当然既合情理,又叫人无可非议。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

5、你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂胆大就等于幸福有了保障。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

6、虚荣与骄傲是截然不同的两件事,尽管字面上常常当作同义词用,一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

7、世事经历得越多,我就越对世事不满;我一天比一天相信,人性都是见异思迁,我们不能凭着某人表面上一点点长处或见解,就去相信他。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》

8、我一直在跟自己斗争,可是失败了,今后或许仍然会失败,我再也无法控制自己的感情了。请你务必允许我告诉你,我对你的仰慕和爱恋是多么的狂热。——简奥斯汀《傲慢与偏见》

9、骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

10、这么傲慢的一个男人会一下子变得这样谦虚,这不仅叫人惊奇,也叫人感激,这不能不归根于爱情,浓烈的爱情。——简奥斯汀《傲慢与偏见》



[68:42.89]l have struggled in vain and l can bear it no longer. 我不断地想克制自己 但实在撑不下去了
[68:45.16]These past months have been a torment. 过去的几个月实在是一种煎熬 我来Rosings只是为了见你
[68:47.23]l came to Rosings with the single object of seeing you.
[68:49.33]l had to see you.
[68:50.57]l have fought against my better judgment, my family's expectation... 我与自我判断 家庭期望
[68:53.40]the inferiority of your birth, my rank and circumstance... 你低微的出身 我自己的身份相抗争
[68:55.61]all these things, and l'm willing to put them aside and ask you... 我把它们弃之一旁 请求你能结束我的痛苦
[68:58.08]to end my agony. - 我不明白 - 我爱你
[68:59.11]l don't understand. l love you.
[69:04.65]Most ardently. 满怀深情
[69:09.72]Please do me the honor of accepting my hand. 真诚地希望你能接受我的求婚
[69:15.33]Sir, l appreciate the struggle you have been through... 先生 我钦佩你曾历经挣扎
[69:19.33]and l am very sorry to have caused you pain. 很抱歉 我给你带来了痛苦
[69:22.10]Believe me, it was unconsciously done. 那完全是无意造成的
[69:25.60]ls this your reply? Yes, sir. - 这就是你的回答? - 是的 先生
[69:27.47]Are you laughing at me? - 你在嘲笑我? - 不
[69:30.31]No. Are you rejecting me? 你在拒绝我?
[69:31.61]l'm sure that the feelings which, as you've told me... 我相信 以前使你未能向我表白的顾虑 现在一定能让你克制住这种好感
[69:33.61]have hindered your regard will help you in overcoming it.
[69:37.45]Might l ask why... 也许我可以请教一下 我为什么遭到如此无礼的拒绝?
[69:38.62]with so little endeavor at civility, l am thus repulsed?
[69:40.79]And l might as well enquire why... 我也想请问一下 你为什么非要告诉我 你是违背自己的判断而喜欢我的?
[69:42.29]with so evident a design of insulting me...
[69:44.12]you chose to tell me that you liked me...
[69:45.29]against your better judgment! No, believe me-- 如果我当真无礼 难道不也有情可原
[69:46.82]lf l was uncivil, then that is some excuse!
[69:48.73]But l have other reasons. You know l have. - 但你知道我有其他理由 - 什么理由?
[69:50.39]What reasons? 难道你认为我会去爱一个也许毁了
[69:51.70]Do you think that anything might tempt me to accept the man...
[69:54.20]who has ruined, perhaps forever... 我最心爱的姐姐的终身幸福的人吗?
[69:55.70]the happiness of a most beloved sister?
[69:59.00]Do you deny it, Mr. Darcy? 你敢说你没干吗? Darcy先生 你拆散了一对相爱的恋人

[70:01.64]That you separated a young couple who loved each other...
[70:04.14]exposing your friend to the center of the world for caprice... 使你朋友被指责为朝三暮四
[70:06.48]and my sister to its derision for disappointed hopes. 我姐姐被讥笑为痴心妄想
[70:09.65]And involving them both in misery of the acutest kind? 害得他们痛苦至极
[70:11.68]l do not deny it. - 我不否认
[70:14.19]How could you do it? - 你怎么能这么做?
[70:15.25]Because l believed your sister indifferent to him. - 我认为你姐姐对他无动于衷 - 无动于衷?
[70:17.15]lndifferent?
[70:18.22]l watched them most carefully... - 我意识到他已经一往情深 - 那是因为她害羞!
[70:19.36]and realized his attachment was deeper than hers.
[70:20.96]That's because she's shy.
[70:22.16]Bingley, too, is modest... Bingley也是 他也明白你姐姐对他没意思
[70:23.16]and was persuaded she didn't feel strongly for him.
[70:24.76]Because you suggested it. l did it for his own good. - 是因为你说的 - 我是为了他好
[70:26.86]My sister hardly shows her true feelings to me! 我姐姐对我都很少表现她的真情
[70:34.41]l suppose you suspect that his fortune had some bearing-- 我想你是因为 怕我姐姐是为了他的财产?

[70:37.71]No! l wouldn't do your sister the dishonor! 我绝没有把你姐姐说成那样
[70:39.31]Though it was suggested-- What was? - 我只是说... - 说什么?
[70:42.05]lt was made perfectly clear that an advantageous marriage-- 这是桩门不当户不对的婚姻
[70:44.48]Did my sister give that impression? No! No! - 我姐姐给你这种印象? - 不!
[70:47.25]No. There was, however, l have to admit, the matter of your family. - 不 是因为 怎么说 你们家人... - 我们想攀关系? Bingley先生似乎不是很介意
[70:49.75]Our want of connection?
[70:50.89]Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that.
[70:52.76]No, it was more than that. How, sir? - 不 不仅仅是这样 - 那是怎样? 先生
[70:54.06]lt was the lack of propriety... 因为你母亲和你妹妹的不成体统 有时候连你的父亲也再所难免
[70:55.19]shown by your mother, your three younger sisters...
[70:57.06]even, on occasion, your father.
[70:58.70][thunder rumbling]
[71:02.40]Forgive me. 请原谅我
[71:05.37]You and your sister l must exclude from this. 你和你姐姐当然排除在外
[71:12.38]And what about Mr. Wickham? 那Wickham先生的事怎么说?
[71:16.11]Mr. Wickham? Wickham先生?
[71:17.32]What excuse can you give for your behavior towards him? 你在这件事上还有什么好说的?
[71:19.82]You take an eager interest in that gentleman's concerns. - 你对他的事倒是很关心啊 - 他对我说了他的不幸遭遇
[71:21.82]He told me of his misfortunes.
[71:23.05]Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. - 是啊 他的遭遇是很不幸 - 你毁了他的大好前程
[71:25.29]You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 现在你还加以挖苦嘲笑
[71:28.69]So this is your opinion of me. 这就是你对我的看法
[71:31.33]Thank you for explaining so fully. 谢谢你解释得这么详尽 只怪我老实坦白了迟疑不决的原因
[71:32.73]Perhaps these offenses might have been overlooked had not your...
[71:35.13]pride been hurt by my honesty... My pride? 结果伤害了你的自尊心
[71:36.57]...in admitting scruples about our relationship.
[71:38.94]Could you expect me to rejoice... 难道你指望我会为你 那些微贱的亲戚而欢欣鼓舞吗?
[71:40.30]in the inferiority of your circumstances?
[71:42.54]And those are the words of a gentleman. 这就是一个绅士说的话
[71:45.24]From the first moment l met you... 从我刚一认识你的那刻起 你的狂妄自大 自私自利 无视别人的感情

[71:46.61]your arrogance and conceit, your selfish disdain...
[71:48.98]for the feelings of others... 就让我觉得哪怕我一辈子找不到男人 也休想让我嫁给你
[71:50.15]made me realize that you were the last man in the world...
[71:52.42]l could ever be prevailed upon to marry.
[72:07.37]Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 请原谅我 耽搁了你这么多时间

[114:03.91]l couldn't sleep. Nor l. My aunt.... - 我睡不着 - 我也是 我姨妈...
[114:07.15]Yes. She was here. 是啊 她来过
[114:09.92]How can l ever make amends for such behavior? 我怎样才能补偿你呢?
[114:13.46]After what you have done for Lydia, and l suspect for Jane also... 你为Lydia做了那么多事
[114:17.63]it is l who should be making amends.
[114:20.56]You must know. Surely you must know it was all for you. 你肯定知道 你肯定知道这都是为了你
[114:28.04]You are too generous to trifle with me. 你是个有度量的人 不会戏弄我
[114:31.17]l believe you spoke with my aunt last night... 你昨晚跟我姨妈的谈话 使我又有了希望
[114:33.14]and it has taught me to hope...
[114:34.91]as l had scarcely allowed myself before. 我以前不敢再指望什么
[114:39.01]lf your feelings are still what they were last April... 要是你的态度还是和四月份一样 就请你立即告诉我
[114:41.12]tell me so at once.
[114:44.29]My affections and wishes have not changed... 我的感情和心愿还始终如一
[114:47.46]but one word from you will silence me forever. 不过只要你一句话 我就永远不提此事
[114:55.80]lf, however, your feelings have changed... 如果 怎么说 你改变了心意...
[115:02.77]l would have to tell you, you have bewitched me, body and soul... ...我得告诉你
[115:07.48]and l love.... l love.... l love you. 你对我施了魔法 我的肉体 我的灵魂 我爱...
[115:08.79]我爱... 我爱你
[115:11.81]l never wish to be parted from you from this day on. 我从来没想过 今天要和你分开
[115:26.26]Well, then. 好吧
[115:32.73]Your hands are cold. 你的手很冷

开篇第一句:IT is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。 将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。
第一次舞会伊丽莎白与姐姐简的对话:
E:If every man does not end the evening in love with you,then I'm no judge of beauty.
J: Or man.
L: Oh,no,they are far too easy to judge.
J: They are not all bad.
L: Humourless poppycocks,in my limited experience.
J: One day,someone will catch your eyes,then you'll have to watch your tongue


《傲慢与偏见》中五个女儿为何只有大女儿和二女儿优秀?
因为《傲慢与偏见》中五个女儿只有大女儿和二女儿聪明机智,能够及时发现自己的问题,并且及时改正,其他三个女儿,都有他们的缺陷,可能作者就是为了对比,让人物性格更加明显。小说的故事就是围绕伊丽莎白如何克服重重障碍,追求幸福的故事情节展开的,伊丽莎白是这个家中最富智慧和最机智的人,伊丽莎白具有...

《傲慢与偏见》里优美句子100个,英文哦。
这段精彩对白发生在雨中,伊丽莎白听说姐姐---简的婚事被破坏了,冒雨外出以发泄情绪,达西随后追出,在石亭中,达西抛开世俗向伊丽莎白表露心迹,但是伊丽莎白认为达西破坏了姐姐的婚礼,怀着怒火拒绝了达西,虽然她也同样爱着达西。mr darcy:miss elizabeth.i have struggled in vain and can bear it no...

如何评价《傲慢与偏见》中的伊丽莎白?他是一个怎样的人物形象?
伊丽莎白是《傲慢与偏见》中的女主角,也是英国文学中最著名的女性角色之一。她有许多优秀的品质,比如可爱、聪明,而且在她诙谐的谈吐中,丝毫不逊色于小说中的任何一个人物。她的诚实、她的美德和她的机智战胜了一个阶级意识强烈、通常是恶毒的社会的愚蠢。但她的油嘴滑舌和急于下结论的习惯常常使她...

《傲慢与偏见》:隐形的女儿——玛丽是个什么样的人
遗憾的是,这样一种有点自满而又孤僻的性格,使她在上流社会的社交圈里并不受欢迎。反而让她显得刻意表现,做作傲慢,让大家嘲笑。文中是这样写的:“班纳特家五口人中只有玛丽长得不好看,为了提高自己的能力,她一直刻苦学习,而且总是急于炫耀。玛丽既没有才华也没有品味,虽然虚荣心使她勤奋好学,...

如何评价《傲慢与偏见》中的达西先生?他是一个怎样的人?
达西是简.奥斯丁的小说《傲慢与偏见》中的男主人公,是一个因为家庭背景和家庭地位而傲慢、自大和无礼的男人。他是一个聪明的人,是一个直率的人,也有一个容易得出结论的缺点。他的高贵和巨大的财富使他过于傲慢。但第一次求爱失败,然后深刻反省,最后纠正自己的傲慢态度,成为每个人的理想人格。达西...

求傲慢与偏见中的人物形象以及社会背景,问一下里面对一些关键句经典对白...
作为简•奥斯丁最杰出的代表作,《傲慢与偏见》通过对平凡人物的细致描写,展现了四段不同的婚姻,它们分别代表着对待爱情和金钱截然不同的态度。本文围绕小说中的婚姻观展开研究,通过对社会背景和人物性格的具体分析,探讨了这些观念是怎样形成的,以及是什么因素决定了人们在婚姻中的选择和行为。本...

傲慢与偏见第一句话的作用_《傲慢与偏见》中“教养”的作用
作为评价一个人社会地位标志的“教养”一词无论在十八世纪的英国社会还是小说中都起着举足轻重的地位,也正是“教养”弥补了达西与伊丽莎白的经济地位差异,最终导致二人陷入爱河的。所以通过本文可以让读者更加深刻体会到它的作用。 关键词:教养 婚姻 在小说《傲慢与偏见》中,作者深刻阐述了婚姻与金钱的关系。通过...

《傲慢与偏见》读后感大全(8篇)
《傲慢与偏见》这本书我在高三的时候有看过,然而现在两年过去剧情什么的我已经记不太清,因此趁着寒假的空闲时间我便又去回忆了一遍。 果然再次翻阅,别有一番风味。记得高中看的时候只关注了男女主人公的爱情,现在倒想了很多。 傲慢与偏见,在书中是男女主角爱情上的障碍,但在现实社会中也是人们相互之间交流的障碍...

《傲慢与偏见》人物简析
《傲慢与偏见》是英国著名女作家简·奥斯丁的代表作,是世界上流传最广、最久的名著之一,毛姆推荐的“世界十大小说名著”之一,也是简·奥斯丁最为人喜爱、流传最广的作品。《傲慢与偏见》主题是爱情与婚姻。主要讲述了第一男女主人公达西与伊丽莎白、第二男女主人公宾利与简的爱情故事,通过讲述伊丽莎白的故事带出了另外...

《傲慢与偏见》:岁月尤可待,不可负佳人
也就把这件事情看开了。当然,结局自然是印证了这一句话。有人说,简·奥斯汀的圆满大结局太过理想化了。可是如果不能在书中寻求安慰,难道要在人世间苦苦追寻?不得不说,简·奥斯丁给了我们一个美好的幻想。满足了我们对世间有情人终成眷属的愿望。你要不要去看看《傲慢与偏见》呢?

崇礼县19760035750: 傲慢与偏见经典名句 -
乾雨君欣: 1、至于达西,他总觉得他所看到的这些人既不美,又谈不上风度,没有一个人使他感兴趣,也没有一个人对他献殷勤,博取他的欢心.他承认班纳特小姐是漂亮的,可惜她笑得太多.2、在智力方面讲,达西比他强──这并不是说彬格莱笨,...

崇礼县19760035750: 傲慢与偏见的经典语句有? -
乾雨君欣: Elizabeth Bennet: I thought you were in London.伊丽莎白:我原以为你在伦敦.Mr. Darcy: No... No. I'm not.达西:不...不,我不在那.Jane Bennet: Yes. A thousand times yes.简:是的,一千次说是的.Caroline Bingley: I can't ...

崇礼县19760035750: 《傲慢与偏见》中的优美语句有哪些? -
乾雨君欣: 1、我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你.那是在好久以前的事.等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了.——简·奥斯汀《傲慢与偏见》 2...

崇礼县19760035750: 傲慢与偏见的优美句段100个 -
乾雨君欣: 凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理.这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自...

崇礼县19760035750: <<傲慢与偏见>>的经典语录 -
乾雨君欣: 1、凡是有产业的单身汉,总要娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理. 2、可是人本身的变化那么多,你永远可以在他们身上看出新的东西. 3、(柯林斯先生)他赢一次要谢她一次,如果赢得太多,还得向她道歉. 4、不要用你的脾气挑战我的个性. 5、爱情至关重要,金钱同样必不可少. 6、什么事都可以随便,没有爱情可千万不能结婚.

崇礼县19760035750: 《傲慢与偏见》里的经典名句 -
乾雨君欣: 1、一个有钱的单身汉;每年有四五千磅的收入.真是女儿们的福气!——很幽默 2、骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法. 3、要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲. 4、婚姻生活是...

崇礼县19760035750: 傲慢与偏见的经典对白 -
乾雨君欣: 有跳舞里宾格莱和达西评论伊丽莎白那段,还有雨中表白,最后求爱的那一段,还有在凯瑟琳夫人家那段 It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. You are the last man in the...

崇礼县19760035750: 《傲慢与偏见》的好词好句及感悟 -
乾雨君欣: 傲慢与偏见》的好词 绿肥红瘦果实累累果实肥硕果香诱人果实饱满果甜瓜香果肥汁甜临危不俱 义愤填膺气势汹汹失魂落魄神气十足钢筋铁骨秀美标致 《傲慢与偏见》的好句 “是的;这四个晚上叫他们彼此摸透了一样性格,那...

崇礼县19760035750: 傲慢与偏见6个好句,中文的,,速度,立刻给好评,,谢谢 -
乾雨君欣: 1 将感情埋藏得太深有时是件坏事.如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会.《傲慢与偏见》2 骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法.——简·奥斯汀《傲慢与...

崇礼县19760035750: <傲慢与偏见>有哲理的句子!!不要太长.句子数量多一点! -
乾雨君欣: 《傲慢与偏见》经典语录:【1】要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲.【2】骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法.【3】男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网