端午即事原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:浦桦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

端午即事

[作者] 文天祥   [朝代] 宋代

五月五日午,赠我一枝艾。

故人不可见,新知万里外。

丹心照夙昔,鬓发日已改。

我欲从灵均,三湘隔辽海。

标签: 无奈 端午节 壮志 诗 情感 节日

《端午即事》译文

五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

《端午即事》注释

即事:就眼前之事歌咏。
故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:指昔时,往日。
灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
隔:间隔,距离。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

《端午即事》作者文天祥简介

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)状元,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》《文山诗集》《指南录》《指南后录》《正气歌》等。

文天祥的其它作品

○ 过零丁洋

○ 除夜

○ 正气歌

○ 扬子江

○ 文天祥更多作品




端午节古诗词有哪些
端午节的古诗有1唐代诗人殷尧藩的端午日少年佳节倍多情,老去谁知感慨生不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名2唐代诗人杜甫的端午日。端午节的诗句如下1五月五日午,赠我一枝艾文天祥端午即事翻译五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草2不...

《宿武阳即事》翻译是什么?
《宿武阳即事》翻译:夕阳落山山川变暗了,一条小船刚刚停在岸边。山上的猿猴相互鸣叫,深潭和山中似乎很是空旷。诗人吹灭蜡烛在夜色里就枕安眠,耳畔传来渔夫的阵阵歌声。鸡鸣报晓处是哪里,人是秦朝人的后代。作品原文:川暗夕阳尽,孤舟泊岸初。岭猿相叫啸,潭嶂似空虚。就枕灭明烛,扣舷闻夜渔...

王安石《即事》的翻译是什么?
安静休息之时鸡报鸣时值正午,在广阔的地方听到狗吠也就到了黄昏。回来后说给大家听,都猜想是不是武陵源赞同。作品原文 暮春三月巫峡长,皛皛行云浮日光。雷声忽送千峰雨,花气浑如百和香。黄莺过水翻回去,燕子衔泥湿不妨。飞阁卷帘图画里,虚无只少对潇湘。《即事》是唐代诗人杜甫居夔州(今重庆...

初夏即事原文_翻译及赏析
石梁茅屋有弯埼,流水溅溅度两陂。(度两陂 一作:度西陂)晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。——宋代·王安石《初夏即事》 初夏即事 石梁茅屋有弯埼,流水溅溅度两陂。(度两陂 一作:度西陂) 晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。 写风 , 田园写景 译文及注释 译文 石桥和茅草...

道间即事的原文翻译
道间即事的原文翻译:1、原文:道间即事。宋·黄公度。花枝已尽莺将老,桑叶渐稀蚕欲眠。半湿半晴梅雨道,乍寒乍暖麦秋天。村垆沽酒谁能择,邮壁题诗尽偶然。方寸怡怡无一事,粗裘粝食地行仙。2、翻译:枝头的花已经开败,莺啼的声音也渐渐稀残;桑树上叶子渐渐稀疏,蚕也作茧三眠。梅雨的道路...

戊辰即事古诗原文翻译赏析刘克庄的诗
诗人安得有青衫,今岁和戎百万缣。从此西湖休插柳,剩栽桑树养吴蚕。国家 讽刺 政治译文及注释译文 诗人从哪里觅绸缎做一领青衫?就因为今年与敌人签订了和约,每年要贡上百万匹绸绢。我看来,从此后西湖边不要再种杨柳,全种上桑树,用来饲养吴蚕。注释 戊辰:宋嘉定元年(公元1208年),时宰相韩...

钟山即事古诗翻译 钟山即事古诗译文
《钟山即事》古诗翻译 山涧的流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着。我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静。《钟山即事》宋代:王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山...

《即事》原文及翻译赏析
即事 明代:夏完淳 复楚情何极,亡秦气未平。雄风清角劲,落日大旗明。缟素酬家国,戈船决死生!胡笳千古恨,一片月临城。注释 即事:以当前事物为题材的,称「即事诗」。角:即军中画角。缟素:孝服。作此诗时,诗人之父母抗清失败殉国。戈船:指抗清义军的水师。胡笳:古代流行于塞北和西域的一...

请问杜甫的《即事》全文翻译是什么?
杜甫《即事》翻译如下:天边群山环绕,中间一座孤草亭,江中风雨交加,一片昏暗。(因风浪)白鱼也钓不了了,小小的黄柑也没成熟,还是青色。想起多病的司马相如不知什么时候病好起床,阮籍借酒消愁,何时才能酒醒。没听说战争结束,刀兵入库。更让人肠断的是,秦川浊水横流。全诗赏析 全诗表达了诗人对...

浣溪沙春日即事文言文翻译
春日即事 数亩东皋宅,青春独屏居。 家贫僮仆慢,官罢友朋疏。 强饮沽来酒,羞看读破书。 闲花更满地,惆怅复何如? 4. 浣溪沙 苏轼 全文翻译 【浣溪沙】 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。 译文:衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村...

民勤县18712585045: 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢. -
上霞赛特: 绝代的美人人是多么的寂寞啊.就像梨花还没开,但梅花已经落了.东风把雨吹进了西园里,在雨中在阁楼上,时间又慢慢虚度过去了.脸上脂粉淡淡的匀抹,像喝了酒一样好看,口唇的颜色像抹了层薄薄的丝绸.意态娇羞,美丽多情,妖娆可爱,愿得有情郎永远不离不弃.

民勤县18712585045: 钟山即事 王安石 译文 -
上霞赛特: 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔.茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽. 译文: 山间的溪水在竹林中无声无息的环绕流淌,竹林边的花草也在浓浓的春意中默默地摆弄着娇羞柔美的身姿.在屋檐下对着钟山整整静坐了一天都没听见一声鸟叫,...

民勤县18712585045: 治水必躬亲意思 -
上霞赛特: 治水必躬亲 原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒...

民勤县18712585045: 有关谷雨的古诗和翻译 -
上霞赛特: 有关谷雨的古诗和翻译有: 1、《见二十弟倡和花字漫兴五首·其一》 宋代:黄庭坚 落絮游丝三月候,风吹雨洗一城花. 未知东郭清明酒,何似西窗谷雨茶. 译文: 柳絮纷飞,蛛丝游动,正值暮春三月,风吹雨洗满城落花. 不知道在东城外...

民勤县18712585045: 帮忙文言文翻译 -
上霞赛特: 试译如下:长孙皇后性格仁孝俭朴,喜欢读书,经常从容的与皇上讨论古时的事情,因此而给皇上出了许多主意,举荐了许多人,对皇上的帮助很大.皇上又一次因事迁怒到一个没有过失的宫人身上(要治他的罪...

民勤县18712585045: 李白诗译文 -
上霞赛特: 译文〗 杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼, 听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧, 伴随着君子你一直走到那夜郎以西!

民勤县18712585045: 求翻译这首诗 -
上霞赛特: 此诗是韩偓避乱异地时所作.904年朱全忠专擅政权,战乱不息,作者为逃避战乱而移居江南.此时,诗人所处的环境,处处都是乱世造成的不堪景象,再加上诗人想到快到传统寒食节了,自己却在异乡时,不免会暗自神伤.诗中“悲,寒,愁,孤,乱”不仅反映出了诗人的孤寂与不安,更抒发了作者的愤慨,诗中的字字句句,犹如诗人在悲呤亡国之音,蕴含无尽的感伤.

民勤县18712585045: 不是爱花即欲死,只恐花尽老相催. 繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开.译文 -
上霞赛特: 上句说,不是我爱花爱得要命,下句解释所以如此爱花的原因.句法上只能读为:不是―爱花即欲死,如果读为:不是爱花―即欲死,则语意悖谬,不知所云了.”其实后一种断法是可以成立的:“不是因为爱花(热爱鲜花盛开充满活力的春天)的话,活得就真乏味了(这当然是一种夸张),所以,生怕这种美景过后,令人感伤衰老”

民勤县18712585045: 漾舟寻水便,因访故人居.原文释义 -
上霞赛特: 1、原文:西山寻辛谔 孟浩然漾舟寻水便,因访故人居.落日清川里,谁言独羡鱼. 石潭窥洞彻,沙岸历纡徐.竹屿见垂钓,茅斋闻读书. 款言忘景夕,清兴属凉初.回也一瓢饮,贤哉常晏如.2、释义:荡漾着一叶小舟循着水势便宜(biàn yí)处,借此拜访老朋友的住处.3、作者简介:孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人.本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”.浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗.年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首.孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”.

民勤县18712585045: 静女原文及翻译 -
上霞赛特: 静女 【作者】佚名 【朝代】先秦 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻. 译文 : 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网