孙叔敖再拜曰敬受命愿闻余教

作者&投稿:柯志 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 意思是:孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。”
选自《说苑·敬慎》,又名《老父巧谏》,讲述的是孙叔敖担任令尹的第一天,一位老夫前来劝诫孙叔敖的事,表现孙叔敖的贤德。令尹,楚国官名,相当于宰相。


老父告诫孙叔敖翻译
孙叔敖担任了楚国的令尹,全国的官吏和人民都来道贺。有个穿着粗布衣服,戴着白色帽子的老人后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来见他,问老人:“楚王不知道我没有才能,让我受到官吏和老百姓的诟病(表示自谦),别人都来道贺,唯独你后来慰问,难道有什么要说的吗?”老人说:“有要说的,身份已经高贵...

孙叔敖纳言的介绍
有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父...

孙叔敖纳言的中心意思
有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位...

孙叔敖纳言文言翻译
有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰...

位已高儿擅权者君恶之。是什么意思
有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父...

叔敖受教出处
本文摘自古代典籍《说苑·敬慎》篇章,讲述了孙叔敖担任楚国令尹期间的一段故事。在他就职时,寻常的官吏和民众前来祝贺,然而令人意外的是,竟有一位老人前来吊丧,言语似乎颇为无礼。面对这样的情况,孙叔敖并未动怒,反而以谦逊的态度应对,显示出他的气度和包容。故事中,这位老人和孙叔敖形成鲜明...

孙叔敖纳言的翻译
孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下⑦,官益大而心...

叔敖受教的介绍
有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而出见之,谓老父曰:“楚王不知臣不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位...

叔敖受教译文
孙叔敖在担任楚国宰相后,全城的官员和百姓纷纷前来祝贺,唯有一位身着丧服的老人最后前来吊丧。他虽与众不同,但孙叔敖并未因此而怠慢,而是整理衣帽,恭敬地接待了他。孙叔敖询问老人:“楚王委任我为宰相,众人祝贺,唯独您吊丧,是否有所教诲?”老人道出一番深意:“身居高位者,若对人傲慢,...

鸣沙山文言文翻译及原文
孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!” 【注释】 ①令尹(yǐn):楚国官名,相当于宰相。 ②国:指都城。 ③吊:吊唁。 ④不肖:不能干,没有贤德。 ⑤受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。

道县18571831696: 孙叔敖再拜曰:"敬受命,愿闻余教. -
包娅对氨:[答案] 孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见.”

道县18571831696: 贾谊传译文,开头是孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺······ -
包娅对氨:[答案] 孙叔敖①为楚令尹②,一国吏民皆来贺.有一老父③衣粗衣,冠白冠,后来吊④.孙叔敖正衣冠而见之,谓老父曰:“楚王不知臣之不肖⑤,使臣受吏民之垢⑥,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎⑦?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅...

道县18571831696: 文言文孙叔熬纳言的解释 -
包娅对氨:[答案] 原文 贾谊 著 孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺.有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③.孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰... 位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥.”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教.”父曰:“位已高而意益下⑦,...

道县18571831696: 文言文 孙叔敖纳言的翻译 -
包娅对氨: 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来...

道县18571831696: 文言文《老父巧谏》的意思 -
包娅对氨: 《老父巧谏》讲述的是孙叔敖担任令尹的第一天一位老夫前来劝诫孙叔敖的事,也表现了孙叔敖的贤德. 原文 孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺.有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊.孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,...

道县18571831696: “一国吏民皆来贺”这句话在文中的作用是孙叔敖为楚令尹这文章里的!还有,文中孙叔敖人物特点是什么?他的哪些言行体现了这一特点? -
包娅对氨:[答案] 1.承上启下 2.谦虚,表现在“岂有说乎”,还表现在他很诚恳的接受了教导. 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来... 位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之.”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教.”父曰:“位已高意益下,官益大...

道县18571831696: 一国吏民皆来贺.(句的作用是) -
包娅对氨:[答案] 1.承上启下 2.谦虚,表现在“岂有说乎”,还表现在他很诚恳的接受了教导. 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来... 位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之.”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教.”父曰:“位已高意益下,官益大...

道县18571831696: 老父告诫孙叔敖翻译 -
包娅对氨: 孙叔敖担任了楚国的令尹,全国的官吏和人民都来道贺.有个穿着粗布衣服,戴着白色帽子的老人后来慰问.孙叔敖整理好衣帽出来见他,问老人:“楚王不知道我没有才能,让我受到官吏和老百姓的诟病(表示自谦),别人都来道贺,唯独你后来慰问,难道有什么要说的吗?”老人说:“有要说的,身份已经高贵了,对待别人却很骄傲的人人民会抛弃他;地位越高却擅权的人国君会讨厌他;俸禄已经丰厚了而不知足的人天意会处置他.”孙叔敖再次跪拜说:“我恭敬的接受教导,愿意听您还没说完的话.”老人说:“地位已经高贵了,但是态度要低下;官职越大而欲望要越小;俸禄已经丰厚了,要谨慎不敢多取.您谨守这三条,就足以治理楚国了.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网