酒用英语怎么说

作者&投稿:郜哲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“酒”用英语怎么说~

alcohol 酒精,有通指酒的意思。
因为酒分很多种,啤酒可以用beer, 红酒用wine,还有liqueur等

alcohol 英[ˈælkəhɒl] 美[ˈælkəhɔ:l]
n. 乙醇,酒精; 含酒精的饮料;
[例句]Do either of you smoke cigarettes or drink alcohol?
你们俩有人吸烟或喝酒吗?

wine 英[waɪn] 美[waɪn]
n. 葡萄酒; 果酒; 紫红色,深红色;
vt. 请…喝酒;
vi. 喝酒;
[例句]This is a nice wine.
这种葡萄酒味道不错。

beer 英[bɪə(r)] 美[bɪr]
n. 啤酒,麦酒; (一般) 发酵饮料; [印,纺] 比尔;
[例句]He sat in the kitchen drinking beer
他坐在厨房里喝啤酒。

liqueur 英[lɪˈkjʊə(r)] 美[lɪˈkɜ:r]
n. 烈性酒,白酒; 利口酒(餐后甜酒);
[例句]I like to macerate the food in liqueur for a few minutes before serving
我喜欢先把这种食物在利口酒里浸泡几分钟再端上桌。

1、liquor和spirits
(复数才能表示烈酒)都可以用来指烈酒。所谓烈酒,是指高浓度的烈性酒,也叫蒸馏酒(distilled liquor/spirits)。中国的白酒叫作Chinese (distillate) spirits。
2、beer指啤酒。啤酒也分不同种类,比如说生啤(draft beer),黑啤(dark beer/stout),麦芽啤酒(ale),以及light beer(淡啤酒)。 生啤是指经过硅藻土过滤未经杀菌的啤酒,由于未杀菌,通常常温下只能保鲜一两天。
3、brandy叫作白兰地。通常所讲的白兰地是指葡萄白兰地,即以葡萄为原料的蒸馏酒。具体来讲,葡萄发酵后经蒸馏得到高度酒精,再经橡木桶贮存而成的酒。
4、chaser又叫“追水”,即为缓和度数高的酒所追加的冰水。
5、champagne是香槟,又叫sparkling wine(气泡酒/起泡葡萄酒),香槟和起泡葡萄酒之间也小有区别。只有制作严谨精良的气泡葡萄酒才能叫作“champagne”。
根据法国香槟原产地保护制度,只有在法国香槟产区,选用指定的葡萄品种,根据指定的生产方法和流程所酿造出来的起泡酒,才可以标注为香槟(Champagne)。
6、wine指葡萄酒,既有red wine(红葡萄酒),也有white wine(白葡萄酒)。
7、aperitif cocktail叫作开胃鸡尾酒酒。过去主要指马天尼(Martini)、曼哈顿(Manhattan)两种。现在以葡萄酒、雪莉酒(sherry)为酒基(base)的辣鸡尾酒也已成为餐前鸡尾酒的新品种。
8、rum叫作朗姆酒,朗姆酒是以甘蔗糖蜜为原料生产的一种蒸馏酒,比较著名的有Bacardi(百家丽)。

扩展资料:
英语中酒用法:
去喝酒,怎么说?
get a drink
如果是朋友邀约,这个get a drink 就等于说 get out and take a drink (出去喝一杯)的意思,如果是天天喝酒的酒友,甚至有酗酒的倾向,那么喝酒就可以说 hit the bottle/booze ,带有负面意思。
例:
Let’s take a drink. 我们去喝酒吧
After she died , he start hit the bottle. 她去世后,他开始酗酒
另外,如果你想请人喝酒,可以说buy a drink ,例如 Let me buy you a drink. 我请你喝酒吧
醉的不同程度,怎么说?
你还在用 drunk 来表示喝醉了吗?喝醉酒有那么多不同的程度,究竟要怎么说才地道?
1. 微醺 一般用tipsy 或 buzzed表示
例:
I feel a bit tipsy=I feel a bit buzzed. 我感觉有点醉了。
I have only seen her tipsy once. 我看过她微醺一次。
另外,buzz还可以用做名词表示“微醉” ,例: I felt a buzz. 我有点醉意了。
2.有点醉了, 可以说 a little drunk 或 a little bit drunk ,这个一般醉的程度比 tipsy 微醺要深,这时候如果继续大口喝酒就容易喝高了。
例:I’m a little drunk. 我有点醉了。
3.喝高了,真的醉了,可以说 hammered, pissed, wasted 或 blasted
例:I did see that girl who was blasted at the bar. 我看过一个在酒吧里喝得大醉的女孩。
4.再喝下去,就容易喝得烂醉如泥了,你可以说 pissed as a newt 或 drunk as a lord 或 as drunk as a Chloe 。
Newt 是指一种名叫蝾螈的两栖动物,外形像蜥蜴,但体表无鳞,皮肤光滑,pissed as a newt 就是十分形象地说 ”烂醉如泥“ 了,当然,你可以用其他动物代替,你可以说 pissed as a boiled owls(煮沸的猫头鹰)或David's sow(母猪)等;
而 贵族 lord 在以前古代经常声色歌舞 ,喝到酩酊大醉,因而后世用 “醉的跟贵族一样”来形容烂醉如泥;
至于 as drunk as a Chloe 中的人名 Chloe ,有说法是说,17世纪诗人Matthew Prior的诗歌中,经常会出现一个叫 Chloe的经常喝得醉醺醺的女士。
5.如果你只是想表明自己醉了,没有说是烂醉还是醉到醒不来的地步,可以说three sheets to the wind,sheet指航海船上的缭绳,如果缭绳太松(tothe wind),船就会摇摇晃晃,因而用three sheets to the wind 可以十分形象地形容醉汉的形象。
例: He was three sheets in the wind yesterday. 他昨晚喝酒了。
6. 如果你想说自己根本没醉,或者你还很清醒,你可以说 sober as a judge 或 sober up,因为法官、裁判等是人们心中必须保证绝对清醒才能公正裁断的职业,所以用 sober as a judge “清醒如裁判” 来形容一点都没醉。如果你要坚持强调自己清醒得很,还可以说 "I am stone sober." 或 "I am cold sober." (我清醒得很)。
例:
I am sober up now. 我现在是清醒的。
I am soberas a judg. 我清醒得很(还没醉呢)!

英文中对“酒”的说法有很多种,不是中文的一个字就涵盖的。
alcohol原意“酒精”,特指度数很高的烈性酒。
spirit也是指高度酒。
wine特指果酒,特别是葡萄酿制的酒,有红葡萄酒red wine、白葡萄酒white wine、冰酒ice wine等。
beer专指啤酒
whisky威士忌酒,其中的scotch是特指英国苏格兰出产的威士忌。
brandy白兰地
gin金酒,也就是杜松子酒
vodka伏特加
rum兰姆酒
tequila龙舌兰酒
我比较支持这一种说法。

英文中对“酒”的说法有很多种,不是中文的一个字就涵盖的。
alcohol原意“酒精”,特指度数很高的烈性酒。
spirit也是指高度酒。
wine特指果酒,特别是葡萄酿制的酒,有红葡萄酒red wine、白葡萄酒white wine、冰酒ice wine等。
beer专指啤酒
whisky威士忌酒,其中的scotch是特指英国苏格兰出产的威士忌。
brandy白兰地
gin金酒,也就是杜松子酒
vodka伏特加
rum兰姆酒
tequila龙舌兰酒
还有很多了,说不完,英语中,一种酒就是一个词,平时我们中国人说的“喝酒”其实并没有说出喝的究竟是什么。


wine
liquor

alcoholic drink

wine

liquor

spirits

liquor 白酒
alchhol 烈性白酒
wine 红酒/洋酒
beer 啤酒


17种表达“用英语怎么说”的常用短语详解
2. What is the English equivalent of...?这种表达方式主要用于问某个习惯用语、俚语或成语在英语中的等效表达,例如:What is the English equivalent of “鱼目混珠”?(What is the English equivalent of "鱼目混珠"?)3. Can you give me the English for...?这种表达方式...

用英语怎么说
详情请查看视频回答

用 英语怎么说
“这个用英语怎么说”的英文:how to say this in English?say 读法 英 [seɪ] 美 [seɪ]1、v.说;讲;告诉;念;朗诵;背诵;表达,表述(见解)2、n.决定权;发言权 3、int.(表示惊讶或兴奋)嘿,啧啧;(提请别人注意、提出建议或作出评论)喂,我说 短语:1、say on v. 说下...

请怎么用英文怎么说
请的英文说法是please,读作[pliːz] ,解析如下:一、音标: 英 [pliːz]     美 [pliːz]二、意思:adv. 请(=plz)v. 使高兴;使满意;愿意;取悦 三、词形变化:名词: pleaser 过去式: pleased 过去分词: pleased 现在分词: pleasing 第三人称单数: pleases 四、词...

用英语怎么说?
“用”的英语单词是“use”,详细的英语单词解析如下。一、读音 英式读音:[juːz]美式读音:[juz]二、释义 "Use"是一个动词,表示使用或利用某物来实现特定的目的。它可以指使用物品、工具、技能或资源等。三、用法 "Use"作为动词,常用于表示使用对象或指明使用的方式方法。它可以单独使用,...

用英语怎么说?
详情请查看视频回答

用英语怎么说?
use 英 [juːz] 美 [juːz]v. 用,使用;使用(词语);耗费,消费;利用(他人或某种情形);服(药,尤指毒品);需要;用(名字),自称;对待;用(洗手间或卫生间)(礼貌说法)n. 使用;用途,用法;词义,说法;使用机会,使用权;(尤指思想,体力)运用能力;耗费,耗用...

讲英语用英语怎么说?
一、speak:1、读音:英 [spiːk],美 [spiːk]2、意思:v. 讲;说话;演说;发言 3、例句:Does anyone speak English here?这儿有人会说英语吗?二、English:1、读音:英 ['ɪŋɡlɪʃ],美 ['ɪŋɡlɪʃ]2、意思:n. 英语...

英文用英语怎么说?
英语的英文是:English。读音:英[ˈɪŋɡlɪʃ],美[ˈɪŋɡlɪʃ]。释义:adj. 英文的;英国的;英国人的。n. 英语;英文;英国人;英格兰人。vt. 把…译成英语。短语:in english 用英语。learn english 学习英语。speak english 说...

什么用英文怎么说
详情请查看视频回答

永德县13730003957: 酒用英语怎么说? -
裔弯联磺: wine

永德县13730003957: 酒用英语怎样说 -
裔弯联磺: 葡萄酒 wine 啤酒 beer 伏特加 vodka

永德县13730003957: “酒”用英语怎么说 -
裔弯联磺: liquor 烈酒,包括brandy 白兰地、whiskey 威士忌、vodka 伏特加、tequila 龙舌兰等; beer 啤酒; wine 葡萄酒和水果酒. 除此之外,还有cocktail 鸡尾酒、mixed drink 调酒、liqueur利口酒(具甜味而芳香的烈酒).

永德县13730003957: 酒用英语怎么写 -
裔弯联磺: 英文中对“酒”的说法有很多种,不是中文的一个字就涵盖的.alcohol原意“酒精”,特指度数很高的烈性酒.spirit也是指高度酒.wine特指果酒,特别是葡萄酿制的酒,有红葡萄酒red wine、白葡萄酒white wine、冰酒ice wine等.beer专指啤酒 whisky威士忌酒,其中的scotch是特指英国苏格兰出产的威士忌.brandy白兰地 gin金酒,也就是杜松子酒 vodka伏特加 rum兰姆酒 tequila龙舌兰酒 还有很多了,说不完,英语中,一种酒就是一个词,平时我们中国人说的“喝酒”其实并没有说出喝的究竟是什么.

永德县13730003957: 英语中的酒怎么说? -
裔弯联磺: 1、liquor和spirits(复数才能表示烈酒)都可以用来指烈酒.所谓烈酒,是指高浓度的烈性酒,也叫蒸馏酒(distilled liquor/spirits).中国的白酒叫作Chinese (distillate) spirits.2、beer指啤酒.啤酒也分不同种类,比如说生啤(draft beer),...

永德县13730003957: 酒 用英语怎么说
裔弯联磺: wine (白酒) beer (啤酒) grape(葡萄酒) 当然了这个wine也有葡萄酒的意思

永德县13730003957: 酒英文怎么说
裔弯联磺: liquor=洋酒wine=红酒,白酒或米酒类beer=啤酒类stout=黑啤酒类

永德县13730003957: 酒用英语怎么说
裔弯联磺: alcohol酒的总称 wine葡萄酒 beer啤酒

永德县13730003957: 酒的英文通称是什么,是wine 还是alcohol beverage 哪个更符合西方的说法? -
裔弯联磺:[答案] 西方说到酒的时候大多时候是指含有酒精成分的东西,非要用一个词语来概括它们的话那就是alcohol了.wine是白酒,特别是中国的白酒,或者也指葡萄酒.beverage则是指饮料了哈.还有一个词,liquor是指烈酒. 希望能够一定程度上帮你解答你的疑惑...

永德县13730003957: 酒用英语怎么说
裔弯联磺: 酒: Rum;Liquor;Drink;Alcoholic beverage

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网