曹参相齐闻何薨告舍人趣治行吾且入相的翻译

作者&投稿:鄞路 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 汉高祖疾甚,吕后问曰:“萧相国既死,谁令代之?”上曰:“曹参可。”萧何事惠帝,病,上问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫若主。”帝曰:“曹参何如?”曰:“帝得之矣。”曹参相齐,闻何薨,告舍人趣治行,吾且入相。居无何,使者果召参。赵括自少时学兵法,其父奢不能难,然不谓善,谓其母曰:“赵若必将之,破赵军者必括也。”后廉颇与秦相持,秦应候行千金为反间于赵,曰:“秦之所畏,独赵括耳。”赵王以括代颇将。蔺相如谏,王不听。括母上书言括不可使,王又不听。秦王闻括已为赵将,乃阴使白起代王龁,遂胜赵。曹参之宜为相,高祖以为可,惠帝以为可,萧何以为可,参自以为可,故汉用之而兴。赵括之不宜为将,其父以为不可,母以为不可,大臣以为不可,秦王知之,相应候知之,将白起知之,独赵王以为可,故用之而败。呜呼!将相安危所系,可不监哉!且秦以白起易王龁,而赵乃以括代廉颇,不待于战,而胜负之形见矣。
  译文:
  汉高祖病重,吕后问他说:“萧相国(萧何)如果去世以后,叫谁去代替他呢?”皇上说:“曹参可以。”萧何辅佐汉惠帝,生了病,皇上问他说:“您如果去世了,谁可以代替您呢?”回答说:“知道臣下的没有谁比得上主上。”皇帝说:“曹参怎样?”回答说:“皇帝找到合适的人了。”曹参正当齐国相国,听说萧何死了,告诉手下人准备行装,我要入朝当宰相了。时间不久,使者果然来召曹参进京。赵括从小就学习兵法,他父亲赵奢也难不倒他,但不认为他学得好,对他母亲说:“赵国如一定让他为将,他必定葬送赵国的大军。”其后,廉颇和秦国对垒,秦国的应侯范雎,用一千两黄金到赵国行反间计,说:“秦国所怕的人,只有赵括。”赵王信以为真,使用赵括代替廉颇。蔺相如劝阻,赵王不听,赵括的'母亲上书赵王,说赵括不能用,赵王又不听,秦王听说赵括当了赵国的大将,于是暗地让白起代替王龁,于是就打败了赵国。曹参适宜当相国,高祖认为能够胜任,惠帝认为能够胜任,萧何认为能够胜任,萧何认为能够胜任,曹参也认为能够胜任,所以汉朝用了曹参,就兴盛起来。赵括不适合当大将,他父亲知道,他母亲知道,大臣知道,秦王知道,秦国相国应侯知道,大将白起知道,只有赵王不知道,所以用了他遭到了失败。哎!将和相关系国家安危,能不慎重吗?再说秦国用白起代替王龁,赵国用赵括代替廉颇,不等战争开始,胜败的形势,已经分出来了。

《容斋随笔·卷二·曹参赵括》原文及翻译  

原文《容斋随笔·卷二·曹参赵括》原文及翻译  

汉高祖疾甚,吕后问曰:“萧相国既死,谁令代之?”上曰:“曹参可。”萧何事惠帝,病,上问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫若主。”帝曰:“曹参何如?”曰:“帝得之矣。”曹参相齐,闻何薨,告舍人趣治行,吾且入相。居无何,使者果召参。赵括自少时学兵法,其父奢不能难,然不谓善,谓其母曰:“赵若必将之,破赵军者必括也。”后廉颇与秦相持,秦应候行千金为反间于赵,曰:“秦之所畏,独赵括耳。”赵王以括代颇将。蔺相如谏,王不听。括母上书言括不可使,王又不听。秦王闻括已为赵将,乃阴使白起代王龁,遂胜赵。曹参之宜为相,高祖以为可,惠帝以为可,萧何以为可,参自以为可,故汉用之而兴。赵括之不宜为将,其父以为不可,母以为不可,大臣以为不可,秦王知之,相应候知之,将白起知之,独赵王以为可,故用之而败。呜呼!将相安危所系,可不监哉!且秦以白起易王龁,而赵乃以括代廉颇,不待于战,而胜负之形见矣。  
翻译  

汉高祖病重,吕后问他说:“萧相国(萧何)如果去世以后,叫谁去代替他呢?”皇上说:“曹参可以。”萧何辅佐汉惠帝,生了病,皇上问他说:“您如果去世了,谁可以代替您呢?”回答说:“知道臣下的.没有谁比得上主上。”皇帝说:“曹参怎样?”回答说:“皇帝找到合适的人了。”曹参正当齐国相国,听说萧何死了,告诉手下人准备行装,我要入朝当宰相了。时间不久,使者果然来召曹参进京。赵括从小就学习兵法,他父亲赵奢也难不倒他,但不认为他学得好,对他母亲说:“赵国如一定让他为将,他必定葬送赵国的大军。”其后,廉颇和秦国对垒,秦国的应侯范雎,用一千两黄金到赵国行反间计,说:“秦国所怕的人,只有赵括。”赵王信以为真,使用赵括代替廉颇。蔺相如劝阻,赵王不听,赵括的母亲上书赵王,说赵括不能用,赵王又不听,秦王听说赵括当了赵国的大将,于是暗地让白起代替王龁,于是就打败了赵国。曹参适宜当相国,高祖认为能够胜任,惠帝认为能够胜任,萧何认为能够胜任,萧何认为能够胜任,曹参也认为能够胜任,所以汉朝用了曹参,就兴盛起来。赵括不适合当大将,他父亲知道,他母亲知道,大臣知道,秦王知道,秦国相国应侯知道,大将白起知道,只有赵王不知道,所以用了他遭到了失败。哎!将和相关系国家安危,能不慎重吗?再说秦国用白起代替王龁,赵国用赵括代替廉颇,不等战争开始,胜败的形势,已经分出来了。

汉高祖疾甚,吕后问曰:“萧相国既死,谁令代之?”上曰:“曹参可。”萧何事惠帝,病,上问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫若主。”帝曰:“曹参何如?”曰:“帝得之矣。”曹参相齐,闻何薨,告舍人趣治行,吾且入相。居无何,使者果召参。赵括自少时学兵法,其父奢不能难,然不谓善,谓其母曰:“赵若必将之,破赵军者必括也。”后廉颇与秦相持,秦应候行千金为反间于赵,曰:“秦之所畏,独赵括耳。”赵王以括代颇将。蔺相如谏,王不听。括母上书言括不可使,王又不听。秦王闻括已为赵将,乃阴使白起代王龁,遂胜赵。曹参之宜为相,高祖以为可,惠帝以为可,萧何以为可,参自以为可,故汉用之而兴。赵括之不宜为将,其父以为不可,母以为不可,大臣以为不可,秦王知之,相应候知之,将白起知之,独赵王以为可,故用之而败。呜呼!将相安危所系,可不监哉!且秦以白起易王龁,而赵乃以括代廉颇,不待于战,而胜负之形见矣。

译文

汉高祖病重,吕后问他说:“萧相国(萧何)如果去世以后,叫谁去代替他呢?”皇上说:“曹参可以。”萧何辅佐汉惠帝,生了病,皇上问他说:“您如果去世了,谁可以代替您呢?”回答说:“知道臣下的没有谁比得上主上。”皇帝说:“曹参怎样?”回答说:“皇帝找到合适的人了。”曹参正当齐国相国,听说萧何死了,告诉手下人准备行装,我要入朝当宰相了。时间不久,使者果然来召曹参进京。赵括从小就学习兵法,他父亲赵奢也难不倒他,但不认为他学得好,对他母亲说:“赵国如一定让他为将,他必定葬送赵国的大军。”其后,廉颇和秦国对垒,秦国的应侯范雎,用一千两黄金到赵国行反间计,说:“秦国所怕的人,只有赵括。”赵王信以为真,使用赵括代替廉颇。蔺相如劝阻,赵王不听,赵括的母亲上书赵王,说赵括不能用,赵王又不听,秦王听说赵括当了赵国的大将,于是暗地让白起代替王龁,于是就打败了赵国。曹参适宜当相国,高祖认为能够胜任,惠帝认为能够胜任,萧何认为能够胜任,萧何认为能够胜任,曹参也认为能够胜任,所以汉朝用了曹参,就兴盛起来。赵括不适合当大将,他父亲知道,他母亲知道,大臣知道,秦王知道,秦国相国应侯知道,大将白起知道,只有赵王不知道,所以用了他遭到了失败。哎!将和相关系国家安危,能不慎重吗?再说秦国用白起代替王龁,赵国用赵括代替廉颇,不等战争开始,胜败的形势,已经分出来了。


《史记-曹相国世家》原文跟译文 拜托了
参闻之,告舍人趣治行,“吾将入相”。居无何,使者果召参。参去,属其后相曰:“以齐狱市为寄,慎勿扰也。”后相曰:“治无大於此者乎?”参曰:“不然。夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。”参始微时,与萧何善;及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无...

文言文阅读完成平阳侯曹参者
参闻之,告舍人趣治行,“吾将入相”。居无何,使者果召参。 参去,属其后相曰:“以齐狱市为寄,慎勿扰也。”后相曰:“治无大于此者乎?”参曰:“不然。 夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。”参始微时,与萧何善;及为将相,有却。 至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事...

高中古文翻译
参闻之,告舍人趣治行,“吾将入相”。居无何,使者果召参。参去,属其后相曰:“以齐狱市为寄,慎勿扰也。”后相曰:“治无大於此者乎?”参曰:“不然。夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。”参始微时,与萧何善;及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无...

“参始微时,与箫何善;及为将相,有郤。至何且死,所推贤唯参。”是哪篇...
你查查史记,不是曹参传就是萧何传。 曹参卑微的时候,和萧何关系很好。到了他们都当了将军相国的时候大家就有了不和。到萧何死的时候,,给皇帝推荐的人也只有曹参。

百色市17382935187: 翻译选段汉高祖 -
后是能气: 汉高祖病的很厉害,吕后问他:"萧相国死了之后,谁可以代替他?"高祖说:"曹参可以."萧何辅佐惠帝时,病了,惠帝问他:"你百岁(死亡)之后,谁可以代替你的位置?"回答说:"知道臣子的莫过于君主您了."惠帝说:"曹参怎样...

百色市17382935187: 行的拼音(行的拼音组词)
后是能气: “行”字是现代汉语常用多音字,在《说文解字》中,它是“行”部的部首汉字.... 《汉书·曹参传》:“萧何薨,参闻之,告舍人趣治行,'吾且入相.'”颜师古注称...

百色市17382935187: 《史记·曹相国世家》中曹参的做法? -
后是能气: 《史记·曹相国世家》:“参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束.”汉·扬雄《解嘲》:“夫萧规曹随,留侯画策.” 文言文 惠帝二年,萧何卒,参闻之,告舍人:“趣治行,吾将入相.”居无何,使者果召参.参始微时,与萧何...

百色市17382935187: 洪迈 容斋随笔 曹参萧何翻译 谢谢 -
后是能气:[答案] 汉高祖疾甚,吕后问曰:“萧相国既死,谁令代之?”上曰:“曹参可.”萧何事惠帝,病,上问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫若主.”帝曰:“曹参何如?”曰:“帝得之矣.”曹参相齐,闻何薨(hong),告舍人趣治...

百色市17382935187: 萧何是西汉第一功臣.试问,张良、曹参、周勃分别是第几功臣? -
后是能气: 萧何与张良是一个级别的,一个管后勤一个管参谋.至于曹参和周波在其下没听说过“萧规曹随”吗?说的就是他们. 《史记》记载:惠帝二年,萧何卒,参闻之,告舍人:“趣治行,吾将入相.”居无何,使者果召参.参始微时,与萧何善,及为将相,有却.至何且死,所推贤唯参.曹参临死之前 当时的皇帝又问谁可以接班做丞相,曹参推荐了周勃

百色市17382935187: 急需翻译!~~~ -
后是能气: 这段是说:汉惠帝二年,丞相萧何死了.曹参听说了这事以后,安排从人准备行装,说:“我要入朝为相啦!”没过多久,果然应了曹参的话,曹参临走前叮嘱接班人说:“以齐狱市为寄,慎勿扰也.”(这句话先不翻译,一会儿再说.)接班人不大理解,问曹参:“治理齐地难道就没有比这更重要的事吗?”言下之意是:您老叮嘱的这事也太鸡毛蒜皮了吧!曹参说:“你可别不当一回事.狱市是善恶并容的地方,你如果扰乱了它,让坏蛋们到哪里容身呢?所以我才把狱市的问题作为搞政治的首要问题.”我郁闷啊,都这样子翻译了,你还看不懂啊

百色市17382935187: 汉书·萧何曹参传原文及答案 -
后是能气: 《汉书·萧何曹参传》 萧何,沛人也.以文毋害为沛主吏掾.高祖为布衣时,数以吏事护高祖.高 祖为亭长,常佑之.高祖以吏繇咸阳,吏皆送奉钱三,何独以五.秦御史监郡者, 与从事辩之.何乃给泗水卒史事,第一.秦御史欲入言征何,...

百色市17382935187: “趣在文言文中有哪几种解释?并请举例说明谢谢趣”在文言文中有
后是能气: 趣趣 qu一声动词1、通“趋”.趋向,奔赴.嵇康《琴赋》:“初若将乘,后卒同趣... 曹相国世家》:“惠帝二年,箫何卒.参闻之,告舍人:'趣治行!吾将入相.'居...

百色市17382935187: 萧规曹随的文言文翻译 -
后是能气: 惠帝二年,萧何死了,曹参听说了这个消息,告诉舍人:“赶快治办行装,我将要进入国都当相国.”待了没有几天,使臣果然召曹参回去.曹参当初地位卑微时,跟萧何友好,等到做了将军、相国,两人有了隔阂.到萧何将死的时候,所推荐...

百色市17382935187: 曹参是何人? -
后是能气: 曹参西汉王朝开国功臣.沛(今江苏沛县)人,早年为秦沛县狱掾.秦二世元年(前209)随刘邦起兵反秦,为中涓.后在推翻秦王朝、楚汉战争以及汉初平定异姓王侯(见异姓诸侯王的战役中屡建战功,攻下二国和一百二十二个县;历任假...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网